ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– не удержалась от замечания Мэррин.
– …но очень привлекательной, – закончил Джерад и улыбнулся.
Однако следующие слова произнес уже серьезно:
– Скажите, у вас всегда такой бедлам?
Вот уж точное слово подобрал!
– Какой – такой? – невинно вытаращила глаза Мэррин.
– Могу только догадываться, но мне кажется, что ваш брат с семьей, а затем и отец свалились вам как снег на голову. Я не прав?
Что она могла ответить? Ничего. Конечно, Мэррин было нелегко, когда родственники внесли сумятицу в ее устоявшуюся жизнь. Но все не так страшно. Она привыкла.
Внезапно Джерад полез в карман, вытащил ключ и положил его перед Мэррин на стол.
– Пусть побудет у вас, – сказал он. – Дома у меня есть запасной. Это ключ от «Березовой рощи», поместья, которое я унаследовал от бабушки – родной бабушки – в прошлом году. – Мэррин в изумлении смотрела на него, но Джерад невозмутимо продолжил: – Я как раз намеревался отправиться туда после визита к вам, но у меня появились другие планы. А вам ничто не мешает поехать в «Березовую рощу». Это в Нью-Форест.
Глаза Мэррин еще больше округлились.
– То есть вы хотите предоставить мне ваше поместье во временное пользование?
– Если почувствуете, что устали, что вам необходима передышка, можете поехать туда в следующие выходные.
– О нет, я не могу! – замотала она головой.
– Еще как можете, – твердо произнес Джерад.
И добавил, соблазняя заманчивой перспективой:
– Только подумайте, Мэррин: полная тишина, покой – и огромная двуспальная кровать.
Воображение сработало мгновенно. Ее ждет блаженство! Настоящее блаженство.
– А вас там не будет? – зачем–то спросила Мэррин.
Какое это имеет значение? Ведь она вовсе не собирается туда ехать.
– Нет. Приготовьтесь к абсолютному одиночеству. Кстати, там есть кладовая, доверху набитая всякими консервами и…
Но Мэррин отрицательно покачала головой, спеша отказаться, пока мысль об отдыхе в его поместье не захватила ее целиком. Конечно, ей необходимо хорошенько отоспаться, подышать свежим воздухом, подзарядить, так сказать, свои батарейки…
– Спасибо вам за предложение. Это очень великодушно с вашей стороны, но…
– И все же оставьте ключ у себя – на случай, если передумаете. На брелке есть подробный адрес, его написала для меня моя мать, перед тем как передать ключ мне.
Мэррин уже хотела вторично отказаться, когда услышала, что к калитке подъехала машина. Вернулся брат с племянницами. Значит, нужно хватать девчонок под мышку и укладывать спать, пока не проснулась Кэрол.
Едва не сорвав дверь с петель, в кухню ворвались Куини и Китти, громким топотом разбудив задремавшего Сэма. Маленький ротик мгновенно скривился, и ангелочек вновь превратился в орущего дьяволенка. Мирной передышке пришел конец.
Джерад взял со стола ключ и сунул его в руку Мэррин.
– Итак, подумайте над тем, что я сказал: тишина и спокойствие.
– Не искушайте меня, – засмеялась она и, увидев, что гость направляется к двери, считая визит завершившимся, добавила сладким голоском: – Не желаете ли остаться и выпить чашечку кофе?
Джерад усмехнулся и подмигнул ей.
– Я люблю вас.
Как бы ей хотелось, чтобы это на самом деле было так!
ГЛАВА ШЕСТАЯ
С тех пор как Джерад покинул ее дом в субботу вечером, Мэррин чувствовала себя выбитой из колеи. И всю следующую неделю сердце ее было не на месте. Если раздавался звонок телефона, пульс подскакивал до ста ударов в минуту, в крови происходил резкий выброс адреналина. Вдруг это он? Но он не давал о себя знать. Да и с какой стати ему вдруг звонить?
То есть как это, с какой? Если его матери снова вздумается… Если она захочет узнать, как у них идут дела… В общем, мог бы позвонить или даже заглянуть на огонек.
Однако Джерад не звонил и не заходил.
Нервы Мэррин были на пределе. Отец придирался ко всяким мелочам, брюзжал по поводу и без, племянницы с каждым днем становились все несноснее, Кэрол по–прежнему куксилась, а Роберт только мешался под ногами.
В пятницу вечером между Робертом и его женой вспыхнула очередная ссора. Мэррин некуда было деваться, поэтому, когда Кэрол приступила к нудному перечню недостатков своего мужа, она вышла в сад.
Господи, хоть бы оказаться за сотни миль отсюда! А может, и впрямь воспользоваться приглашением Джерада? – подумала она, с грустью обозревая пришедший в запустение сад, который так любила ее мама. Ветки кустарников сломаны, цветы поникли, лужайка вытоптана – сестрички, играя тут, вволю порезвились.
Мэррин знала, что не может поехать в «Березовую рощу», но мечтать ведь не возбраняется. И с каждым днем мысль о поместье облекалась во все более привлекательные формы.
Шум в доме затих, и Мэррин вернулась в гостиную. Кэрол и Роберт уже не орали друг на друга, но в воздухе висело весьма ощутимое напряжение.
Наверное, Кэрол следует чаще бывать на свежем воздухе, вдруг подумала Мэррин и под влиянием импульса предложила:
– Дорогая, давай немного прогуляемся. Мы… Наверху сестры затеяли перепалку. Раздался визг потом упало что–то тяжелое.
– Вы могли бы взять с собой девочек, – с надеждой произнес Роберт.
Его слова дали новый толчок раздражению Кэрол:
– Вот! Вот так всегда! – Голос ее задрожал. – Ты постоянно отлыниваешь от своих обязанностей. Тебе и в голову не приходит…
Мэррин решила, что с нее хватит, и отправилась на прогулку одна. Ее раздирали противоречивые чувства: хотелось мира и тишины, но было стыдно от таких мыслей. У нее уже не выдерживали нервы, она не могла больше терпеть весь этот ужас, но ведь это ее семья…
В «Буйволе» уже наверняка собрались ее приятели во главе с Берти, но идти туда сейчас не хотелось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики