ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но на принце вообще не было ни туники, ни рубашки. Его правая рука была обмотана куском шелка, и когда всадники приблизились, Сьонед увидела, что это наспех сделанная повязка, испачканная кровью.
— Надеюсь, нам не придется долго ждать. Здесь чертовски жарко, — заметил Оствель, явно приуменьшив. — Сплотитесь вокруг леди Сьонед.
Эти слова заставили девушку застыть от изумления, но они сделали свое дело. Все остальные стали за ней полукругом, словно они были почетным эскортом, а она сама — настоящей принцессой. Солнечный свет заливал песок, всадники приближались, и Сьонед вдруг пожалела, что не послушалась совета Ками. Она опустила взгляд на свой коричневый костюм для верховой езды, подумала о том, что не успела связать косу узлом на затылке и умыться. Что ж, значит, принцу суждено впервые увидеть ее такой уродиной, что хуже некуда, сокрушенно подумала девушка. Зато отныне она будет с каждым разом казаться ему все краше и краше…
Всадники остановились на вершине бархана, и светловолосый юноша выехал вперед. Рядом с ним держался кто-то более высокий и смуглый. Наконец-то Сьонед воочию увидела лицо того, кто являлся ей в Огне. И не только лицо. Он был среднего роста, но идеально пропорциональное тело делало его выше; плечи были гордо расправлены, несмотря на бросавшееся в глаза изнеможение. Хорошие плечи, сильные и широкие. Грудь у него была гладкая; под золотистой кожей, сверкавшей от пота и испачканной засохшей кровью, играли не затянутые жиром мускулы.
Он натянул поводья и учтиво кивнул.
— Добро пожаловать, миледи. Она склонила голову.
— Спасибо, милорд. — Голос ей подчинялся. Странно…
— Позвольте представить вам мужа моей сестры. Лорд Чейналь из крепости Радзин.
Она поглядела в неотразимые серые глаза, казавшиеся странными на смуглом лице.
— Милорд… — Сьонед удостоила его кивка, на сей раз немного менее формального, и призналась себе, что лорд Чейналь поразительно красив. Явный интерес, проявленный лордом к ее скромной персоне, смущал девушку не меньше, чем лукаво приподнявшийся уголок его рта.
— Это для меня большая честь, миледи, — сказал он и поклонился ей.
Сьонед вспомнила о правилах учтивости и указала на друзей, окружавших ее с обеих сторон.
— Позвольте представить вам моих товарищей. Оствель, второй сенешаль Крепости Богини, и «Гонец Солнца» Камигвен. Остальные присутствующие здесь тоже мои друзья.
— Вы все желанные гости в моих землях, — сказал принц, и Сьонед окаменела. В моих землях, а не в землях моего отца… Так вот по ком они носили траур. По старому принцу. А это значило, что она выходит замуж не за наследника престола, а за полноправного властителя… Он все еще говорил, и Сьонед попыталась вслушаться в его слова.
— К счастью, дело мое закончилось как раз вовремя, чтобы встретить вас и препроводить в Стронгхолд. Леди Андраде будет рада, что вы благополучно доехали.
— С нетерпением предвкушаю беседу с ней, — услышала Сьонед собственный голос.
Еще бы, красноречиво сказали глаза лорда Чейналя, и уголок его рта поднялся еще выше. Но лицо принца было совершенно спокойно, когда он спросил:
— Миледи, надеюсь, вы не откажете мне в краткой беседе с глазу на глаз?
Прежде чем Сьонед успела ответить, принц спрыгнул с лошади, и в этот момент девушка вспомнила, что по этикету он обязан вынуть ее из седла. Сильные пальцы обхватили ее талию, и Сьонед вспыхнула, надеясь лишь на то, что приобретенный по дороге загар скроет румянец, выступивший на ее щеках. Если это прикосновение сквозь несколько слоев одежды так повлияло на нее, что же будет, когда кожа прикоснется к коже? Сьонед шла, уставившись на носки своих ботинок и пытаясь восстановить самообладание; девушка рискнула поднять глаза лишь тогда, когда они с принцем удалились на приличное расстояние от остальных. Ее глаза оказались на одном уровне с его губами. Улыбка принца ей понравилась, и девушка опустила взгляд ниже — туда, где на шее быстро билась какая-то жилка. Тут до Сьонед дошло, что принц волнуется ничуть не меньше, и это помогло ей немного успокоиться.
— Похоже, дело у вас было опасное, — сказала она с поразившим ее самое самообладанием. — Я надеюсь, это не ваша кровь?
— Нет. Дракона. Он лишь чуть-чуть задел меня, — произнес принц с отсутствующим видом, глядя куда-то в сторону.
Сьонед решила, что не откроет рта, пока ее не спросят. Много следов оставили они на золотисто-белом песке, прежде чем принц остановился, повернулся к ней лицом и торопливо заговорил.
— Вы знаете, почему вы здесь, и я тоже. Андраде ждет, что мы поженимся.
— Андраде много чего ждет, — ответила Сьонед.
— Далее, — продолжил он, словно не слыша ее слов. — Она ждет, что мы поженимся быстро. Но это невозможно. Пока. — Принц поглядел ей в лицо. Его глаза были нестерпимо голубыми, с черной поволокой, окружавшей радужки. — Пожалуйста, верьте мне, когда я говорю, что женюсь только на вас и ни на ком другом. Я знал это с той минуты, когда Андраде показала мне в Огне ваше лицо. Но есть вещи, которые я должен сделать, прежде чем мы сможем пожениться. Кое — что из них может обидеть вас, и я заранее прошу за это прощения. Но мой отец умер, я занял престол, а правителю часто приходится делать то, что нужно, а не то, что хочется.
Сьонед была покорена силой и энергией, которой дышали эти необыкновенные слова. Она не могла оторвать от принца глаз.
— Я должен показать каждому, каким правителем собираюсь быть, — продолжил он. — Однажды, когда настанет время, я все вам объясню. Надеюсь, вы относитесь к тем женщинам, которые способны понять такие вещи. Если же нет, то придется научиться, — резко добавил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики