ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- И я бы хотел, чтобы вы сообщили мне некоторые сведения. Вы можете уделить мне несколько минут?
Калдер, вовсе не ожидавший такого оборота, тем не менее протестовать не стал и. когда сэр Клинтон и его спутники вышли из комнаты, последовал за ними.
Когда они отыскали место, где можно было рассчитывать на некоторое уединение, сэр Клинтон поведал адвокату о последних событиях.
- Одно из возможных объяснений исчезновения мистера Фордингбриджа таково, мистер Калдер. Как поверенному, ему был предоставлен контроль над крупным капиталом, принадлежащим другому человеку. В целях нашего расследования нам необходимо выяснить, в каком состоянии находится этот капитал. Поэтому я - совершенно неофициально - прошу вас, если возможно, сообщить мне какую-либо информацию на этот счет или хотя бы высказать предположение. Вы понимаете, нам сейчас дорога каждая минута, и мы не хотим тратить время, идя по ложному следу - если это действительно ложный след.
Адвокат поспешил снять с себя возможные подозрения в соучастии:
- Разумеется, каждый раз, когда одному человеку доверяют контроль над чужим состоянием, существует возможность злоупотребления.
- Полагаю, имущественные дела Фордингбриджей были вам хорошо известны, пока Пол Фордингбридж не так давно забрал руководство в свои руки? То есть если бы мне удалось заполучить его бумаги, смогли бы вы, судя по ним, хотя бы примерно сказать, произошло ли какое-либо нарушение?
- Думаю, это возможно.
Сэр Клинтон па минуту задумался, прежде чем снова заговорить:
- Допустим, от его родных или от властей я получу разрешение изучить его документацию. Сможете ли вы, проведя тщательное исследование, указать любое злоупотребление, если оно было?
- Вполне вероятно, хотя это может занять некоторое время.
- Тогда я тем или иным способом постараюсь получить разрешение. Полагаю, все его бумаги должны храниться в его лондонском доме?
- Возможно.
- Тогда сегодня я вместе с вами отправлюсь в Лондон, мистер Калдер, и мы вместе займемся документами.
Адвокат оставил это заявление без комментариев и, так как сэр Клинтон не проявлял никакого желания дольше его задерживать, он откланялся и направился назад к своим клиентам. Лишь только он скрылся за дверью, Армадейл накинулся на Уэндовера:
- Я понимаю, па что вы нацелились, сэр,- с презрением в голосе заявил он.- Вы надеетесь, что ей удастся отделаться статьей "непредумышленное убийство". Да, разумеется, это всего лишь непредумышленное убийство! А убийца - хорошенькая девушка с душещипательной историей. И вы рассчитываете, что мягкосердечные присяжные вынесут ей приговор, равносильный оправданию. Я прав?
Уэндовера искренне развеселил монолог инспектора.
- Какая мудрая мысль, инспектор!- похвалил он.- Мне такое даже в голову не приходило.
- О, неужели? Что ж, в любом случае, не стоит на это сильно рассчитывать. Какие у этой истории есть доказательства? Да никаких, кроме отрепетированных показаний обвиняемой и ее сообщника, состряпанных с помощью проныры-адвоката. Да обвинитель от них в одну минуту камня на камне не оставит!
- Я основываюсь не на ее показаниях, инспектор. Дело сложилось в моей голове в четкую, убедительную картину еще до того, как "обвиняемая" раскрыла рот. И ее показания только подтвердили все пункты моей гипотезы. А вот ваше обвинение - всего лишь мыльный пузырь.
Это грубоватое заявление ни в малейшей степени не задело инспектора.
- Буду рад выслушать ваши соображения, сэр,- ответил он таким тоном, будто пытался успокоить капризного ребенка.- Мне будет в высшей степени полезно выслушать мнение дилетанта, сэр.
Едва слышное ударение на слове "дилетант" несколько оскорбило Уэндовера - чего и добивался инспектор.
- Иногда зритель лучше понимает игру, чем сами игроки,- поучительно изрек он в ответ.- В этом расследовании как раз так и получилось. Вы упустили решающее свидетельство, инспектор. Разве вы не слышали, как миссис Флитвуд сказала, что на Стэйвли не было плаща? Но он был застрелен через плащ! Отверстие в ткани совпадает с отверстием на теле. Это-то для вас достаточно убедительно?
- Вы хотите сказать, что его застрелили позже, когда он уже был в пальто? Нет, сэр, чтобы убедить меня, этого недостаточно. У них с Флитвудом было предостаточно времени, чтобы отшлифовать свои показания и вставить в них вот такие хитрые детали. Да чего стоит такое свидетельство? Ничего, если оно исходит от преступников и ничьи показания не могут его подтвердить.
Улыбка Уэндовера стала шире и приобрела вид проказливой ухмылки.
- Я же сказал, вы упустили из виду важнейшую улику. Мадам Лоре-Деруссо могла бы ее вам предоставить, если бы вы попросили. Но вам это в голову не пришло. А мне пришло.
- Могу ли я узнать, в чем же состоит эта важная улика?- с тяжеловесной учтивостью спросил инспектор.
Уэндовер был готов поделиться с ним своей тайной.
- Дело во времени, когда в пятницу ночью начался дождь,- объяснил он, слегка напоминая учителя, втолковывающего урок нерадивому ученику.- Мадам Лоре-Деруссо сказала мне, что дождь начался внезапно, после того, как отъехала машина Флитвудов.
Инспектору показалось, будто он уловил мысль Уэндовера.
- Вы имеете в виду, что Стэйвли надел плащ, когда начался дождь, и принимаете на веру утверждение миссис Флитвуд, что при встрече с ней на нем плаща не было? Но ее слова некому подтвердить.
- Нет, инспектор. У меня имеется свидетель, видевший, что сначала плащ был у него на руке. Мадам Лоре-Деруссо сообщила мне, что именно так он держал плащ, когда встретился с ней незадолго до одиннадцати часов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики