ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И не могу поверить тому, что видела сама. Мне кажется, что это… фантазия, что мне все привиделось!
Кер проводил Валери в холл и вернулся. Стояла тишина. Кер решил, что госпожа Агнес находится без сознания. Но вдруг он услышал тихое рыдание.
– Жак Кер, Жак Кер! – всхлипывая, сказала Агнес Сорелъ. – Что вы наделали? Она настолько напоминает меня, что на мгновение я решила, что уже умерла и вижу… собственное тело. – Она долго молчала. – Кто эта девушка? И где вы ее нашли?
Кер вкратце поведал ей историю Валери. Госпожа Агнес молчала до тех пор, пока Кер не начал рассказывать о результатах расследования Прежана Кеннеди. Агнес Сорель пошевелилась.
– Имена! Назовите мне имена действующих лиц! – попросила она. – Кто был ее отец?
– Мы еще не до конца разгадали ее тайну, – ответил Кер.
– Как называется деревня, где ее нашли?
– К югу от Берри.
– Я знаю это место! – Больная женщина громко выкрикнула эти слова, и Кер понял, что она была крайне взволнована. – Я уверена, что такое сходство неслучайно. Жак Кер, отец девушки был моим братом. Моим любимым братом, который умер три года назад. Он рассказывал о романе с молодой женщиной из Берри и о том, как она умерла после рождения дочери. Его жена была очень ревнивой, и он не забрал к себе малышку. – Агнес Сорель замолчала, и Кер слышал ее затрудненное дыхание. – Я в этом не сомневаюсь! Ни капельки, Жак Кер! Мы с братом настолько походили друг на друга в молодости, что нас частенько принимали за близнецов. Поэтому нет ничего удивительного, что девушка сильно напоминает меня. Я сразу об этом подумала, как только она вошла в комнату.
Жак Кер был полностью согласен с госпожой Агнес. Он помолчал, затем сказал:
– Наверное, вы желаете, чтобы я продолжил поиски? Теперь все станет гораздо легче.
– Вы можете делать что захотите, но я ни в чем больше не сомневаюсь. Я верю, Жак Кер, что Валери – дочь моего брата. Я в этом полностью уверена.
Казалось, Кера не волновало, о чем она говорит. Он подошел к решетке вплотную и теперь смог различить лицо госпожи Агнес в полумраке.
– Мадам, я не обладаю обширными знаниями, и конечно, я не врач, но мне кое-что известно о медицине и человеческом теле, я уверен, что мы с вами вели слишком долгий разговор. Простите и отпустите меня. Я вернусь после того, как вы отдохнете. Возможно, мы с вами встретимся еще раз сегодня. Если нет, то я подожду до завтра.
– Нет, я хочу закончить разговор. Если вы сейчас уйдете, мы с вами больше никогда не встретимся. Жак Кер, мой милый друг, я доверяю вам мою найденную племянницу. Она милая и умная, и мне кажется, что она обладает решительным и хорошим характером. Надеюсь, что вы сможете о ней как следует позаботиться. Мое последнее земное желание состоит в том, чтобы у нее удачно сложилась жизнь и чтобы судьба была к ней добрее, чем ко мне.
Агнес Сорель замолчала, потом продолжила, но Керу было ясно, что ей не хватает воздуха:
– Вы должны найти… Другую девушку, которая сможет выполнить наши планы. Что касается моей племянницы, проследите, Кер… проследите, чтобы она…
Мадам Агнес замолчала. Кер не стал ждать продолжения. Он быстро схватил свечу и пробежал через закрытую занавеской арку рядом с решеткой.
3
В комнате было настолько темно, что сначала Кер не мог различить ничего, кроме квадратиков света, проникавших через решетку. Потом он увидел окно и начал к нему пробираться, чтобы открыть ставни. Ему с трудом удалось сделать это. Ставни, видимо, давно не трогали, и ему пришлось применить немалую силу, чтобы отодвинуть запоры. Когда наконец деревянные ставни со скрипом открылись, Кер с наслаждением наполнил легкие свежим воздухом.
Он увидел, насколько маленькой была эта комната. Трудно было представить себе, для чего она предназначалась. За решеткой находилась кушетка, на которой лежала умирающая женщина. Рядом стоял небольшой столик с лекарствами, кувшином вина и бокалом.
Кер взглянул на кушетку. Его сильно поразило то, что он увидел. Агнес Сорель лежала без сознания. Лицо умирающей было повернуто в его сторону. Кер заметил, как выделяются ее скулы, как впали щеки. От прежней великолепной красоты Агнес Сорель ничего не осталось.
Кер замер и вспомнил ее слова: «Как грустно видеть, что жизнь, прожитая в красоте и великолепии, пришла к ужасному концу». Кер действительно немного разбирался в медицине. Он понимал: если они хотят, чтобы госпожа Агнес пришла в себя, следует сразу позвать врача и дать ей лекарство.
Кер взглянул на лекарства на столе и отрицательно покачал головой. Он налил немного вина в бокал и разбавил его водой. Потом положил руку под голову госпожи Агнес, приподнял ее и попытался сделать так, чтобы она проглотила хотя бы несколько капель.
– Возвращайтесь к нам, милая моя госпожа, – сказал Кер: – Вам еще рано нас покидать. Вы меня слышите?
Он настолько увлекся ее спасением, что не заметил, как за ним наблюдают. Его привел в себя недружелюбный голос:
– Что случилось, сударь?
Кер поднял глаза и увидел Жанну де Вандом. Она стояла в дверях и пристально смотрела на него. Кер все еще пытался напоить умирающую, но внимательно посмотрел на вошедшую женщину. Ему стало ясно, что вместе с ней в комнату вошло зло. Он вдруг понял, что эта отвратительная женщина сыграет в его судьбе важную роль.
– Пока я разговаривал с леди Агнес, она потеряла сознание, – объяснил Кер. – Когда я к ней подошел, она почти не дышала. Но сейчас она приходит в себя. Видите, она уже почти нормально дышит. Мне кажется, что она сейчас придет в себя.
– Сударь, может, мне вызвать врача?
– Конечно, и как можно быстрее.
Кер опустил голову госпожи Агнес на подушку и поставил бокал на столик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики