ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он избежал казни, но Нанда не был уверен, что это лучше, чем постыдная жизнь изгнанника.
– Джагат?
Юноша взглянул на Нанду.
– Время ехать. Ты должен пересечь границу до того, как тебя хватятся.
Джагат не шевельнулся.
– А мама, где она?
– Она в безопасности, скрывается, и будет ждать, когда ты пришлешь за ней. – Нанда встал. – Пожалуйста, Джагат, поезжай!
Джагат кивнул и медленно поднялся. Они пошли к лошадям, а слуга стал гасить костер и уничтожать его следы. Мужчины поглядели друг на друга, и Нанда обнял юношу:
– Джагат, ты отомстишь за это убийство, ты найдешь способ.
Джагат прижался к Нанде, ощутив себя ребенком.
– Я знаю… – Голос его дрогнул, и он отвернулся.
– Вот. – Нанда подал ему кожаный кошелек. – Документы, письма магараджи, деньги… – Он подождал, пока Джагат поймет сказанное, а затем вытащил пакет. – Джагат, когда солдаты ушли, твоя мама вернулась в дом… – Он увидел, как юноша вздрогнул, ужаленный мыслью, что дом разграблен. Нанда дал ему прийти в себя. – Это она нашла и хотела, чтобы ты взял с собой. – Он развернул пакет и положил на ладонь маленькую драгоценную птичку, возможно, самую изящную вещицу из сделанных Индраджитом. Джагат взял ее. – Вторая исчезла, а эта…
– Все, что осталось! – гневно вскрикнул Джагат. – Это! – Он сжал птичку в кулаке и взглянул на Нанду. – Вот оно, британское правосудие, в которое верил отец.
Нанда услышал холодную ярость в его голосе, и его сердце забилось. Ярость мальчику пригодится.
– Да, – прошептал он настойчиво, – это британское правосудие, благодаря которому погиб твой отец! – Он сжал руку Джагата. – Помни это, – внушал он, – каждый раз, глядя на птичку, вспоминай об этом! – Нанда хлестнул лошадь, Джагат поскакал.
– Скачи быстрее ветра! – крикнул Нанда.
Юноша оглянулся. Его взгляд был так похож на отцовский, что сердце Нанды екнуло.
– Давай! Вперед! – закричал он.
Вглядываясь в темноту, он смотрел вслед всаднику, пока тот не превратился в крошечную точку на горизонте, а стук копыт не растворился в шорохах ночи.

Часть II
Глава 6
Лондон, март 1965 года
Длинный черный «бентли» Мишеля Харви подъехал к сектору вылетов аэропорта Хитроу. Водитель вышел, позвал носильщика и открыл багажник. Багаж был погружен на тележку, носильщик повез его на регистрацию, а водитель сел обратно. Взглянув в зеркало, он обнаружил, что стеклянная перегородка в машине поднята, и стал ждать дальнейших указаний, глядя прямо перед собой.
На заднем сиденье Мишель Харви прощался с женой. Он взял ее левую руку и взглянул на кольцо с бриллиантом в три карата. Ее рука свободно лежала на ладони мужа.
– Сюзанна!
Она повернулась к нему с бесстрастным и холодным выражением лица.
– Я буду на вилле через пять дней. У Маргарет есть мой маршрут и расписание полетов, держи связь через нее.
Сюзи кивнула.
– Думаю, ты захочешь что-нибудь купить. Сезон приближается.
Она опять молча кивнула. Мишель достал из нагрудного кармана толстую пачку пятидесятифунтовых банкнот и осторожно положил ей на колени.
– Сюзанна!
Она посмотрела на деньги и отвернулась, ее лицо выражало отвращение. Мишель сжал ее пальцы, зная, что алмаз вопьется в кожу.
– Спасибо, Мишель, – помолчав, сказала Сюзанна.
Он покачал головой, продолжая сжимать руку, и спокойно спросил:
– Ты ведь будешь помнить то, что мы обсудили, не так ли, Сюзи?
Он ждал ответа, медленно сдавливая ее пальцы. Она морщилась от боли, но молчала.
– Я задал тебе вопрос, Сюзанна! – Он внезапно дернул ее руку, заставив вскрикнуть от боли. Ее длинные, изящные пальцы побелели от этой мертвой хватки. – Больше этого не потерплю, – прорычал он. Другой рукой он повернул ее лицо к себе, при этом его ногти вонзились ей в щеки. – Я долго терпел, в обществе считают, что ты содержишь мужчину, сутенера, надо мной смеются, Сюзанна, а я этого не хочу! – Он отпустил ее, и, сдерживая слезы, она уронила голову на грудь. – Ты поняла меня?
Подавив желание закричать, она кивнула.
Мишель резко отпустил ее ладонь, и острая боль пронзила ее запястье, когда кровь прихлынула к пальцам.
– Больше я этого не потерплю, – спокойно проговорил Мишель, поправляя пиджак, как будто ничего не произошло. – И не пытайся лгать мне, Сюзи, я все про тебя знаю. – Он нажал кнопку звонка. – Всегда все знаю.
Через секунду водитель распахнул дверь, Сюзанна устало ступила на мостовую, дрожа от холодного утреннего воздуха, и взяла Мишеля под руку, провожая его к стойке регистрации. Сюзанна улыбнулась юному блондину за стойкой, прикидывая, относится ли он к тому же типу, что и Мишель.
Муж обернулся к ней, поцеловал, взял кейс из рук водителя и зашагал к стойке паспортного контроля.
– Прощай, Мишель, – пробормотала она и медленно направилась к машине.
Тем же утром Сюзанна Харви вышла из магазина. Она потратила все деньги Мишеля. Деньги были единственным, что ей нравилось в этом браке. Только по этой причине она вышла за Мишеля замуж.
Сюзи придержала дверь для юноши, следовавшего за ней с четырьмя громадными сумками. Его взгляд был прикован к ее аппетитному задику, плотно обтянутому мини-юбкой. Такси ожидало, и на счетчике уже набило более четырех фунтов. Увидев Сюзанну, шофер выскочил и открыл заднюю дверь, не отрывая взгляда от ее роскошных бедер, которые были щедро выставлены на обозрение, пока она влезала в салон.
Закинув ногу за ногу, она расправила мягкую замшу высоких сапог и взглянула на шофера, взгляд которого теперь спустился к ее ногам.
– Сумки!
– О, конечно, простите… – Смутившись, он закашлялся и повернулся к юноше из магазина, взял у него сумки и сложил их на переднее сиденье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики