ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На мгновение их взгляды встретились; чуть подумав, она кивнула.— Хорошо. — Повернувшись к дворецкому, который встревоженно переминался с ноги на ногу, она распорядилась:— Крамп, проводите, пожалуйста, сержанта Хея и покажите все, что ему понадобится.Крамп и Хей ушли. Мэри Доув пригласила инспектора Нила в дом.Открыв дверь в комнату, она вошла первой. Это оказалась курительная, довольно безликая — панельная обшивка, богатая драпировка, большие набивные кресла, на стенах, как водится, — гравюры на спортивные темы.— Пожалуйста, садитесь.Он сел, Мэри Доув заняла кресло напротив. Лицом к свету, тут же отметил про себя Нил. Необычный выбор для женщины. Тем более необычный, если женщине есть что скрывать. Но вполне возможно, что скрывать Мэри Доув как раз и нечего.— Так неудачно, — заговорила она, — что никого из членов семьи нет дома. Миссис Фортескью может вернуться с минуты на минуту. И миссис Валь тоже. Мистеру Персивалю Фортескью я послала несколько телеграмм — в разные места.— Спасибо, мисс Доув.— Вы сказали, что мистер Фортескью умер, потому что кое-что съел, может быть, за завтраком. Вы имеете в виду пищевое отравление?— Возможно. — Он внимательно смотрел на нее.— Едва ли, — сказала она, храня полное спокойствие. — Сегодня утром на завтрак подавали яичницу с грудинкой, кофе, тосты и мармелад. Еще на буфете стоял холодный окорок, но его нарезали вчера, и никто не жаловался. Никакой рыбы не было, сосисок тоже — ничего такого.— Я вижу, вы точно знаете, что подавалось к столу.— Естественно. Заказ делаю я. Вчера на обед…— Не нужно, — остановил ее инспектор. — Вчерашний обед здесь ни при чем.— Мне казалось, что пищевое отравление иногда наступает с задержкой даже на целые сутки…— В нашем случае — нет… Скажите, пожалуйста, что именно мистер Фортескью ел и пил сегодня утром перед выходом из дома?— В восемь утра ему в комнату был подан чай. Завтракали в четверть десятого. Как я уже сказала, мистер Фортескью ел яичницу с грудинкой, кофе, тосты и мармелад.— Какая-нибудь каша?— Каш он не ест.— Сахар для кофе — кусковой или песок?— Кусковой. Но мистер Фортескью пьет кофе без сахара.— У него нет привычки принимать по утрам лекарства? Какие-нибудь соли? Тонизирующие средства? Что-нибудь для улучшения пищеварения?— Нет, ничего такого.— Вы завтракали вместе с ним?— Нет. За столом сидят только члены семьи.— Кто был за столом?— Миссис Фортескью. Мисс Фортескью. Миссис Валь Фортескью. Мистера Персиваля Фортескью, само собой, не было.— А миссис и мисс Фортескью ели на завтрак то же самое?— Миссис Фортескью выпила кофе, стакан апельсинового сока, съела тост — вот и все. Миссис Валь и мисс Фортескью всегда завтракают плотно. Кроме яичницы и холодного окорока они иногда едят кашу. Миссис Валь пьет не кофе, а чай.— На минуту инспектор Нил погрузился в раздумье. По крайней мере, круг сужается. Завтракали с умершим всего три человека и только они: его жена, дочь и невестка. Любая из них могла добавить ему в кофе токсин. Токсин — штука горькая, так ведь и кофе тоже. Мистер Фортескью мог ничего не заметить. Правда, был еще утренний чай, но Бернсдорф говорил, что как раз в чае привкус был бы особенно ощутим. Хотя, с другой стороны, человек только проснулся, организм еще не так восприимчив…Инспектор Нил поднял голову и увидел, что Мэри Доув наблюдает за ним.— Ваши вопросы насчет тонизирующих средств и лекарств показались мне довольно странными, инспектор, — сказала она. — Подтекст такой: либо лекарство было бракованным, либо в него что-то добавили. Но ни то, ни другое не назовешь пищевым отравлением.Нил пристально посмотрел на нее.— А я и не говорил, что мистер Фортескью умер от пищевого отравления. Он умер от отравления. Просто от отравления.— От отравления… — негромко повторила она. Она не удивилась, не вздрогнула от испуга, просто в глазах ее появился интерес. Так человек осмысливает нечто для себя новое.Собственно, после минутного размышления именно это она и сказала:— Мне никогда не приходилось сталкиваться с отравлением.— Ничего приятного тут нет, — сухо заверил ее Нил.— Да, наверное…Она снова задумалась, потом подняла голову и неожиданно улыбнулась ему.— Я этого не делала, — заявила она. — Но, не сомневаюсь, что то же вам скажут и остальные!— А кто бы мог это сделать, мисс Доун?Она пожала плечами.— Говоря откровенно, он был довольно одиозной личностью. И сделать это мог кто угодно.— Ну, мисс Доув, одиозный — еще не причина для отравления. Мотив должен быть серьезнее.— Да, вы правы.Она погрузилась в свои мысли.— Может быть, вы мне что-нибудь расскажете об этом доме?Она взглянула на него. Он даже слегка вздрогнул — в ее глазах была холодноватая насмешка.— Это, надеюсь, не официальный допрос? Конечно, нет, иначе тут был бы ваш сержант, а он сейчас терзает прислугу. Я готова вам кое-что рассказать, но повторять это в суде мне бы не хотелось. Неофициально — пожалуйста. Как говорится, без протокола.— Разумеется, мисс Доув. Мы с вами, как вы уже безусловно заметили, говорим с глазу на глаз.Она откинулась в кресле, качнула изящной ножкой и прищурилась.— Начну с того, что особой преданности к моим хозяевам я не испытываю. Я работаю на них, потому что мне хорошо платят, и это мое обязательное условие.— Я слегка удивился, увидев вас здесь, в этой должности. С вашим умом и образованием…— Сидеть от и до в конторе? Перебирать бумаги в министерстве? Дорогой инспектор Нил, работенка здесь не бей лежачего, а деньги… Люди готовы платить любые деньги, любые, лишь бы у них не было проблем по содержанию дома. Найти и нанять прислугу — дело кропотливое и нудное.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики