ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Обещаю впредь также не давать поводов для
сплетен и пересудов вокруг ее имени. Слово офицера и джентльмена. Слово
Ричарда Блейда.
- Мне этого достаточно, полковник, - церемонно склонил голову старый
генерал.
В доме Ричард Блейд кое-как отбился от навязчивых светских
развлечений и вновь заперся у себя. Все случившееся требовало тщательного
осмысления.
Итак - странные темнокожие нелюди, "гуманоиды", как назвали бы их
авторы научно-фантастических романов. Откуда они? Действительно ли из
Измерения Икс? Но, если это так - откуда эта диковинная чаша с сугубо
земным рисунком? Бафомет - давным-давно известный в мифологии образ.
Изначально просто один из богов гностического пантеона он впоследствии, с
приходом христианства, стал одним из имен дьявола или же его подручного.
Откуда у этого желтоглазого такая вещь? Может, она украдена уже на земле?
Виктория обмолвилась, что точно такая же есть у ее отца - хорошо бы
порасспросить его об этой штуке. Но главное сейчас - это, конечно, врата.
Врата в Измерение Икс, неведомо как и неведомо кем открытые. И - если
предположение Блейда правильно - уже поглотившие жизни пяти ни в чем не
повинных человек.
Естественно, тотчас возникла мысль позвонить Дж. и проинформировать
руководителя проекта "Измерение Икс" о том, что оное Измерение, по всей
видимости, активно пробивает себе дорогу в наш мир. Неплохо было бы также
вызвать сюда его светлость лорда Лейтона - быть может, его машинерия
сможет определить, есть здесь и в самом деле Проход в иное Измерение, или
же у Блейда начались спонтанные головные боли и ему настала пора уходить в
отставку...
Нет, после некоторого размышления подумал странник. Я должен
справиться с этим сам. Дома, на Земле - не к чему бросаться к начальству
при первом же признаке чего-то необычайного. Он разберется с этим сам.
Посмотрим, долго ли удастся этим мерзавцам творить тут свои кровавые дела,
если на их пути встанет сам Ричард Блейд?
Так, все, решено. Примем в качестве рабочей гипотезы теорию "прорыв
Измерения Икс" и начнем действовать.
В дверь постучали.
- Ричард! Ричард, это я! - послышался приглушенный голос Виктории.
Похоже, девушка говорила, приблизив губы к замочной скважине. Вскочив с
резного дивана, Блейд поспешно впустил рыжеволосую гостью.
- Из-за того, что папе взбрело в голову следить за моей
нравственностью, я не намерена изменять свои планы, - воинственно заявила
Викки, не дав Блейду и рта раскрыть. - Выезжаем сегодня вечером. Я
приготовила машину. Оружие в багажнике. Вы идете со мной? Я хочу
расквитаться с этими тварями, кем бы они ни бы ли! Хоть с Земли, хоть с
иной планеты... Я не сомневаюсь, что убийства - дело рук этих темнокожих!
Блейд с сомнением покачал головой. Вопреки распространенному мнению,
он не считал, что в провинциальной полиции работают исключительно
непроходимые тупицы. Негры оказались под подозрением после первого же
найденного трупа; детективы не спускали с них глаз. Хотя... если догадка
Викки верна, и тут имело место ментальное воздействие?..
Заглянуть к этим "неграм" самому? Очевидно, придется. Хотя... когда
имеешь дело со столь умелыми бойцами... Блейд никогда не лгал самому себе
- эти гости оказались крутыми парнями, хотя по их мускулам подобного бы
никто не заподозрил. Более чем с двумя сразу мне не справиться, признался
странник. А это значит, что лезть в осиное гнездо можно, лишь когда у тебя
наготове дымарь. В качестве такового вполне сошел бы легкий ручной пулемет
- автомат уже казался Блейду недостаточным.
- Действуем по прежнему плану? - осведомился он.
- По старому, - Викки тряхнула волосами. - Кого бы мы ни встретили
сегодня, это просто дополнительная информация, вот и все. Мы начнем с
пабов.
- Но если тот старик с глазами как у совы из их компании, они
наверняка уже знают о нас, - возразил Блейд. - Если они не полные идиоты,
им теперь надо держаться от нас подальше.
- А, может, именно поэтому они и клюнут, чтобы убрать свидетелей, -
возразила девушка. - Нужно только представить дело так, что мы очень
куда-то торопимся, иначе можно заподозрить ловушку. Ну, идемте же!
- Куда? Вечер еще не скоро...
- Как это куда, полковник? А кто составит партию в винт ее светлости
графине, страстно жаждущей сбыть с рук тридцатилетнюю дочку? По секрету
скажу вам - эта дочка настолько уродлива, что никто не позарился даже на
фантастическое приданое.
- Так что же, графиня просто дура? - усмехнулся Блейд.
- О, ничего подобного! Ее задача - засунуть свою дурнушку к вам в
постель, а потом устроить грандиозный скандал. Расчет на то, что вы
сдадитесь.
- Все равно глупо, - пожал плечами Блейд. - Шантажировать жениха?
Вряд ли молодая графиня будет счастлива, обретя мужа _т_а_к_и_м_ способом.
Виктория хихикнула.
- Я хорошо знаю эту Глорию. Она далеко не дура, эта наследница
титула. Она смогла бы объяснить заарканенному джентльмену, что жизнь его
отнюдь не станет адом. Она даже готова смириться с любовницей - а все ради
того, чтобы иметь законных, рожденных в браке детей... Но я заболталась.
Идемте!
Светскую повинность пришлось исполнять довольно долго. Сент-Пол не
показывался; мажордом Уильям объявил собравшимся, что у его
превосходительства легкое недомогание, связанное со старыми ранами.
Однако Виктория оказалась встревоженной не на шутку, когда наконец
разыскала Блейда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики