ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шурупы были выдернуты с
мясом, однако врезной замок остался цел и невредим. И тогда генерала
охватило просто безумное бешенство. От его рева, казалось, сюда сейчас
сбежится весь дом; он с разбегу бросился на дверь и на сей раз она не
устояла.
Тяжелая двустворчатая дверь толщиной в добрых четыре дюйма, из
доброго английского дуба, открывающаяся наружу - эта дверь не выдержала, с
треском сорвавшись с петель. Створки с грохотом рухнули на пол; старик
ворвался в комнаты. Ни Блейд, ни Виктория просто не успели ему помешать.
Разведчик бросился наперерез Сент-Полу, однако тот просто отшвырнул
разведчика со своего пути, словно щенка и кинулся к шкафчику, где
хранилась чаша с изображением Бафомета, взятая странником у бежавшего
желтоглазого старика...
- Она! Вот она! - хрипло взрыкнул генерал, обеими руками вцепляясь в
чашу. - Вот она! И теперь... я могу... все снова... все снова... Эй,
Тродд, Камп, Клири! Где вы? Ваш хозяин зовет вас!.. - он подскочил к окну
и одним махом вышиб рамы вместе со ставнями. Внизу, на камнях двора,
зазвенело разбитое стекло.
Блейд больше не мешкал. Он столкнулся с чем-то совершенно неведомым,
и его физическая сила помочь уже не могла. Вся надежда оставалась только
на пули. Разведчик схватил прислоненный к стене винчестер. Со вчерашнего
дня в нем остался полностью заряженный магазин - восемь патронов калибра
406. Оружие само взлетело к плечу.
- Нет! - истерично вскрикнула девушка.
В разбитое окно медленно вплыл тягучий, протяжный крик на неведомом
языке. Долгий, высокий, он неприятно резал слух - однако на лице Сент-Пола
появилась удовлетворенная, какая-то животная улыбка.
- Отлично, мальчики! - прохрипел он. - Теперь надо отдать чашу...
отдать чашу... отдать чашу...
Держа под мышкой свою драгоценную добычу, генерал потащился обратно.
Теперь он шел уже с трудом, заметно приволакивая правую ногу. В коридорах
уже вспыхнул свет, со всех сторон бежали слуги, испуганные гости
высовывались из приоткрытых дверей...
- Эй, слушайте все! - загремел Блейд, останавливаясь и поднимая руку.
- У его превосходительства приступ одной очень редкой тропической болезни.
Мне она знакома. Все необходимые меры принимаются. Прошу всех не
поддаваться панике! Слуги! Помогите гостям упаковать вещи и обеспечьте
всех транспортом! Ответственный - мажордом Уильям!
- Выполняйте приказания мистера Блейда! - крикнула Виктория, ни на
шаг не отстававшая от отца. Странник заметил, как она сняла "беретту" с
предохранителя и передернула затвор.
Генерал повернул к своим апартаментам, где уже не было ни слуг, ни
любопытствующих. Он шел, удовлетворенно рыча, словно нажравшийся до отвала
дикий зверь. Викки и Блейд шли за ним по пятам, держа наготове оружие.
В своей спальне генерал сделал с окном то же самое, что и в
апартамент ах Блейда. Встал возле зияющего выбитого проема и вновь позвал:
- Тродд! Камп! Клири!
На этот раз ответный крик раздался тотчас же. Блейд бросился к
другому окну - по двору замка шли трое в свободный темных плащах, шли не
прячась и не держа на виду оружия.
- Если вы надеетесь на свои мозговые штучки, то за подобную глупость
придется заплатить очень дорого, - сквозь зубы бросил разведчик, и, не
церемонясь более, выбил оконное стекло стволом винчестера. Поймал на мушку
того типа, что брел в середине, задержал дыхание, словно на стрельбище, и
спокойно нажал на спуск.
Выстрел в тесном пространстве высокого двора грянул самым настоящим
орудийным залпом. Тяжелая пуля отшвырнула фигуру в плаще на добрых пять
футов; однако та продолжала шевелиться, словно пыталась встать. Блейд
послал вторую пулю; опрокинулся с раздробленной грудью второй противник;
однако почему же не стреляет Викки?..
Блейд оглянулся. Так и есть. Ментальная атака во всей своей красе.
Девушка лежала ничком на полу и плечи ее содрогались от несдерживаемых
рыданий. Бесполезный пистолет валялся рядом.
У разведчика виски тоже начали наливаться болью - так, словно при
сильной мигрени. Он выстрелил еще раз - теперь все трое пришельцев
корчились на брусчатке двора. Правда, умирать они никак не хотели -
дергались, ворочались, пытались подняться... Тот, в кого пуля Блейда
попала первым, сумел аж встать на одно колено и разведчик поспешил вновь
уложить его вторым выстрелом, потом - для верности - угостил лишним
кусочком свинца и двух других пришельцев. Они затихли.
И тогда на странника с яростным воем бросился Сент-Пол.

5
На помощь Викки рассчитывать не приходилось. Ее пистолет валялся на
полу, а сама она горько рыдала, уткнувшись лицом в сгиб локтя. Стрелять в
обезумевшего старика Блейд не мог. Оставалось только одно - финтить,
хитрить и уклоняться, выжидая момент для решительного сокрушающего удара.
Что ж касается Сент-Пола, то он надвигался, растопырив руки в стороны,
словно намереваясь обнять разведчика и, очевидно, рассчитывал только на
свою силу.
Подпустив его на должную дистанцию, Блейд атаковал - просто чтобы
прощупать неизвестного противника. Ребро стопы разведчика врезалось в
живот безумца, однако тот даже не пошатнулся - как и не попытался
защититься. Ногу Блейда пронзила мгновенная острая боль - словно он со
всей силы врезал по жесткому камню. Пальцы Сент-Пола царапнули по плечу
странника, так что Блейд с трудом успел отскочить назад. В далеко
немолодом теле генерала таилась сейчас всесокрушающая сила и Блейд понимал
- стоит Сент-Полу дотянуться до него, Ричарда Блейда, как бой закончится,
и притом отнюдь не в пользу разведчика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики