ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Нам остается только одно — отдать ему жемчуг.— Так прямо и отдать? — спросил Пит, думая о том, скольких трудов стоило ему найти надежное убежище для ожерелья.— Я полагаюсь на мистера Бона, — сказал Чанг. — Он говорит, что нам не причинят вреда. Он говорит, что все неприятности тети Лидии прекратятся. Я верю ему.— А как ты считаешь, он в самом деле верит, что эти жемчужины продлевают жизнь? — спросил его Пит. — По-моему, это смахивает на безумие.— Абсолютно верит, — твердо ответил Чанг. — И вполне возможно, это на самом деле так и есть. Кажется маловероятным, но вспомни, что знаниям, которыми обладают китайцы, много веков. Вот, например, западные ученые только недавно открыли, что в жабьей коже содержатся ценные лекарственные вещества, а в Китае это было известно на сотни лет раньше. Китайцы из высшего общества всегда верили в целебные свойства усов тигра или костей ископаемых гигантов.— Я об этом читал, — подал голос Боб, — но ведь ископаемые кости — кости мамонтов из Сибири или еще откуда-то.— Так кто же может точно сказать, продлевает ли серая жемчужина жизнь или нет? — спросил Чанг. — Мистер Вон верит в это, а иногда вера сама по себе помогает выздоровлению и спасает от смерти.— Интересно, что он знает о Зеленом Призраке? — Боб как будто размышлял вслух. — Странно то, что призрак и жемчужины появляются вместе в одно время и в одной точке.Но Чанг уже не слышал его. Повернувшись лицом к стене, он громко объявил:— Мы приняли решение, мистер Вон! Красные портьеры сразу же раздвинулись, и мистер Вон в сопровождений Енсена и трех неслышно скользящих следом слуг приблизился к мальчикам.— И что же вы решили, Маленький Дракон? — спросил мистер Вон.Конечно, старый китаец слышал весь разговор, кроме, может быть, нескольких фраз, сказанных шепотом, но Чангу это было все равно.— Мы отдадим Енсену жемчуг для вас, — сказал Чанг. — Жемчуг спрятан в шахтах.— Ну что ж, Енсен может отправляться за ним, — произнес мистер Вон каким-то мурлыкающим голосом. — Пока он не возвратится, вы побудете у меня. А потом вас можно будет смело отпустить. Вам неизвестно мое подлинное имя, вы не знаете моего местопребывания, так что можете болтать все, что вашей душе угодно. Если вам и поверят, никто не сможет меня найти. Даже для Китайского города нынешнего дня, который меня окружает сейчас, я — тайна, я — призрак.— Это не так-то просто, — выложил веский довод Пит. — Енсен слишком велик, чтобы пробраться туда. Там надо проползти место, где кровля почти обрушилась. Это может сделать только маленький мужчина или мальчик.— Я найду такого человека… — начал было Енсен, но мистер Вон в раздражении ударил его по руке.— Нет! Ты сам должен идти за жемчугом. Верить никому нельзя. Давай-ка я допрошу мальчишку. Смотри на меня, мальчик!Маленькие темные глазки мистера Вона так и впились в Пита: Пит не мог уклониться от этого взгляда, даже если б и захотел.— Это правда? — спросил мистер Вон. — Енсен не может добраться туда, где ты припрятал жемчуг?— Да, сэр.Почему-то Пит понял, что он никак не может здесь обманывать. Под взглядом мистера Вона ему оставалось говорить только правду.— Жемчужины были в старом фонаре?— Да, сэр.— И ты спрятал фонарь. Где?— Под камнем.— А где этот тайник с фонарем?— Я не могу это точно объяснить, — сказал Пит. — Я могу снова туда пройти, но показать на карте или что-нибудь такое я не могу.— Так, — мистер Вон подумал немного, потом повернулся к Енсену:— Все ясно. Ты не можешь послать никого другого. Только мальчишка сам может найти фонарь. Ты возьмешь его с собой, он отыщет фонарь и передаст тебе жемчуг. Других ты тоже захватишь вместе с ним.— Но это же опасно! — На лице Енсена выступил пот. — Если их теперь ищут в каньоне…— Ты обязан рисковать. Ты должен получить жемчужины и потом отпустить мальчишек целыми и невредимыми.— Но они же все расскажут! Меня арестуют!— Я прикрою тебя. Я тебе хорошо заплачу и обеспечу безопасный выезд из страны. Твоих помощников они в лицо не знают. А что касается меня — меня найти невозможно. Ты все понял?Некоторое время в комнате слышалось только тяжелое дыхание Енсена.— Хорошо, мистер Вон, — произнес он наконец, — я сделаю так, как вы наметили. Но вы не думаете разве, что они могут сыграть со мной в нечестную игру? Вы разве не предполагаете, что они не отдадут мне жемчуг?В комнате снова наступила тишина. Потом мистер Вон зловеще улыбнулся.— Такая возможность, — сказал он, — меня не касается. Тогда поступай с ними как хочешь и обеспечь себе безопасность так, как посчитаешь нужным. Но мне сдается, что никаких штучек они не выкинут. Они любят жизнь не меньше, чем я.Боб почувствовал, как по спине у него поползли мурашки. Дай-то Бог, чтобы Пит мог снова найти эти проклятые жемчужины!Что же касается Пита, то он радовался тому, что, когда спросил его мистер Вон о фонаре — он ответил чистейшую правду. Мистеру Бону не пришло в голову, что фонарь и жемчуг могут быть спрятаны в разных местах. Что хорошего из этого получится. Пит себе пока не представлял, но теперь он знал, что всех троих доставят в Вердант Вэлли или хотя бы в Хэшнайф-каньон.— А теперь поспешим, — сказал мистер Вон. — Уже поздно.— Я их сейчас свяжу и… — начал Енсен.— Нет, нет, — живо перебил его мистер Вон. — Они будут спать, пока вы доберетесь до того места. Это легче, проще, а для них даже комфортабельней. Маленький Дракон, смотри на меня!Не в силах противиться Чанг поднял глаза на старика. Мистер Вон не мигая всматривался в Чанга.— Маленький человечек, ты устал, ты очень устал. Тебе хочется спать. Сон обнимает тебя своими нежными руками. Твои глаза закрываются…Боб и Пит увидели, что глаза Чанга и в самом деле закрылись на мгновение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики