ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц У нас было безвыходное положение, Ц сказал Ларри с виноватым видом. Ц
Но ты права: этот человек сущий мошенник. Он, например, заявлял, что у него е
сть друзья, которые разнесут все в щепки, если их разозлить. Могут отделат
ь и людей Ц это он использовал в качестве последнего аргумента. Я почувс
твовал облегчение, когда этот негодяй убрался из моего кабинета. Никовда
не буду больше связываться с такого сорта людьми! Ц Он обошел письменны
й стол, обнял Надин и проговорил: Ц Спасибо, Надин! Не знаю, как полнее выра
зить мои чувства, но... Спасибо!
Она поцеловала его.
Ц Рада была помочь...
За их спинами распахнулась дверь, и их словно окатило ледяной волной. Лар
ри испуганно сделал шаг назад. Надин обернулась, и в ее ореховых глазах от
разились одновременно испуг и облегчение.
Ц Что, черт побери, здесь происходит? И почему Баз Браун вышел от вас тако
й довольный?
Ц Надин расплатилась с ним, Ц пробормотал Ларри.
Шон взбесился.
Ц Что она сделала? Ты обратился к ней за деньгами, чтобы откупиться от эт
ой крысы? Я же просил тебя не впутывать ее в мои дела! Как ты посмел просить
у нее помощи после того, что я сказал тебе? Ц Он сделал три широких шага, сх
ватил Ларри за шиворот и начал так трясти, как только терьер может трясти
пойманную крысу. Ц Я тебе шею сверну!
Ларри покраснел и с трудом выдавил из себя:
Ц Шон, побойся Бога...
Надин бросилась через всю комнату, схватила Шона за руки и попыталась от
орвать его от Ларри.
Ц Отпусти его! Отпусти сейчас же, Шон! Не сходи с ума, ты задушишь его!
Шон протащил Ларри через всю комнату и бросил в кресло. Когда он обернулс
я к Надин, она прочла в его голубых глазах угрозу пострашнее той, что таили
в себе косые взгляды того типа, который недавно был здесь.
Ц Он заслужил это! Ц сказал Шон. Ц А теперь твоя очередь. Разве я не говор
ил тебе, что не возьму твои деньги? Но ты никогда не слушаешь. Не обращаешь
внимания на мои слова. И теперь тебе придется расплачиваться!
Ц Не кричи на меня, Шон Кармайкл! Ц Голос Надин слегка дрожал, но она наде
ялась, что он ничего не заметил. Она ненавидела, когда он выходил из себя.
Ц А я и не кричу на тебя! Ц Шон продолжал говорить на повышенных тонах. Ц
Я предупреждал тебя, что возьму деньги при одном условии, Ц не притворяй
ся, что забыла! Так вот, ты вложила деньги в компанию, и я буду настаивать на
выполнении этого условия. Я не собираюсь...
Ц О каком таком условии идет речь? Ц немного оправившись, поинтересова
лся Ларри.
Шон остановился и посмотрел в его сторону так, будто совсем забыл о его су
ществовании.
Ц А, ты все еще здесь? Вот дверь. Сделай милость, исчезни!
Ц Но это же мой кабинет, Шон! Ц пытался вразумить его Ларри.
Ц Считай, что я одолжил его у тебя на время. Выметайся!
Ларри направился к двери, чувствуя себя очень неловко, и сделал последню
ю попытку спасти положение:
Ц Послушай, Шон, не смей нападать на Надин. Она оказала нам самую большую
услугу, какую только можно вообразить, и ты должен быть благодарен ей за э
то.
Ц Убирайся! Ц заорал на него Шон. Ларри испарился, хлопнув в сердцах две
рью.
Шон перевел сверкающие гневом глаза на Надин.
Ц Итак, как я и сказал тебе, Ц (она вся похолодела от его слов), Ц если я бер
у деньги, то и тебя в придачу.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Ц Не смеши меня! Ц Надин направилась к двери, но Шон опередил ее, загород
ив дорогу. Слишком большой и сильный, чтобы она могла с ним справиться. Она
остановилась перед ним, вздернула подбородок и сказала, стараясь как мо
жно отчетливее произносить каждое слово: Ц И не пытайся запугать меня, Ш
он!
Ц Пока еще мне удается сдерживаться, Ц заявил он ей, всем своим видом по
казывая, что вот-вот потеряет терпение, Ц но, боюсь, надолго меня не хвати
т. Поэтому, будь добра, объясни мне, пока я по-настоящему не рассердился, чт
о все это значит? Я узнал, что ты улетела с острова на самолете, который нан
ял Грег Эрролл, чтобы участвовать в телепередаче на Майами. Я позвонил Гр
егу, и он сообщил мне о готовящейся программе. Но он также сказал мне, что, н
асколько ему известно, ты намеревалась вернуться на остров. Я остался жд
ать тебя. Ц Он буравил ее взглядом. Ц Но ты и не думала возвращаться. Вмес
то этого ты провела несколько дней в компании Джеми Колберта, развлекаяс
ь в Майами. Скажи, ты спала с ним?
Надин, покраснев, отрицательно покачала головой:
Ц Я уже не раз говорила тебе и снова повторяю: я никогда не спала и не соби
раюсь спать с Джеми. Я в восторге от него и знаю, что нравлюсь ему. Но мы друз
ья, а не любовники.
Ее объяснения не удовлетворили Шона.
Ц Но ты же провела с ним несколько дней в Майами. Вы были одни?
Ц Мы осматривали достопримечательности. Джеми постоянно фотографиро
вал. Если у него и есть любовница, так это его работа, а не я. Он взял напрока
т машину, и мы объездили все острова. Я занималась покупками. Мы купались в
гостиничном бассейне и загорали. Несколько спокойных дней отдыха, вот и
все.
Ц Но вы были вдвоем! Ц Его слова звучали как обвинение.
Ц Да, вдвоем, Ц не сдавалась Надин. Ц Но ведь друзья могут отправиться в
месте отдыхать. Что тут такого?
Ц Если тебе так уж хотелось отдохнуть, почему ты не вернулась на остров?

На этот вопрос она не ответила. Только прикрыла глаза и беспомощно опуст
ила руки. Шон снова набросился на нее:
Ц Вы провели несколько дней вдвоем в Майами, а затем вдвоем же вернулись
в Лондон. Я мог сидеть на этом острове до скончания века, но мне надоело жд
ать, и я позвонил в твой отель в Майами. Мне сказали, что ты покинешь его на с
ледующий день и направишься в Лондон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики