ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тогда он медленно опустил девушку на пол. Его рука все еще обнимала ее за т
алию, крепко прижимая к себе так, что Энни беспомощно распласталась, напу
ганная и взволнованная этим явно продуманным маневром.
Ее груди упирались в его грудную клетку, бедра тесно сомкнулись, Энни ощу
тила жар его тела даже через одежду. Это прикосновение наэлектризовало е
е. Она вынуждена была признать Ц его крепкое объятие почти заставило ее
потерять голову.
Едва дыша и вся трепеща, Энни попыталась оттолкнуть незнакомца, едва тот
опустил ее на пол, но ей никак не удавалось разорвать кольцо его рук. Ее дл
инные черные волосы разлетелись и рассыпались, она смотрела на незнаком
ца сквозь них своими зелеными глазами, очень похожими на глазенки испуга
нного темнотой малыша.
Незнакомец поднял укушенную Энни руку и осмотрел ее. Энни тоже посмотрел
а.
Ц Течет кровь, Ц с некоторым удивлением произнес незнакомец. Ц А у теб
я острые маленькие зубки. Ц Затем он невозмутимо лизнул ранку розовым я
зыком.
Энни, трепеща, смотрела на него Ц этот простой человеческий жест почти п
окорил ее и вызвал новый отзвук желания в ее теле.
Именно с этого момента она по-настоящему испугалась, поверив, что все, что
с ней приключилось, произошло на самом деле. Что она похищена по каким-то
мотивам, которые не в силах разгадать, похищена человеком, который и пуга
л ее, и притягивал к себе одновременно.
Внутри у нее все замерло, но Энни отчаянно пыталась не выдать свой страх.

Она откинула назад голову и прямо посмотрела незнакомцу в глаза, надеясь
при этом, что выглядит спокойной и уверенной в себе.
Ц Послушайте, почему бы вам не отвезти меня обратно в Париж до того, как у
же не будет пути к отступлению? Похищение людей Ц это не игрушки, вы ведь
понимаете?
Ц Конечно, Ц невозмутимо согласился незнакомец.
Энни показалось, что он насмехается над ней, и она вспыхнула:
Ц Вы можете провести остаток своей жизни в тюрьме!
Ц Сначала им надо будет меня поймать, Ц равнодушно ответил незнакомец,
поправив упавшую ей на лоб прядь черных волос. От легкого, нежного прикос
новения его сильных загорелых пальцев у Энни по спине побежали мурашки,
и она испугалась. К чему это все может привести? Что он намеревается сдела
ть с ней?…
Ц Почему бы нам не посмотреть комнату, которую я приготовил для тебя?
Энни даже в жар бросило. Только бы он не услышал бешеный стук ее сердца, не
увидел, что она вся покрылась испариной. Но если незнакомец и заметил ее н
ервозность, то никак этого не выказал.
Ц А потом перекусим, Ц добавил он.
Ц Я не голодна! Я не могу есть, Ц вскрикнула Энни. Ц Я плохо себя чувству
ю.
Ц Когда поешь, то самочувствие улучшится, Ц объяснил он. Ц К тому же там
ничего особенного и не будет. Я не повар, но у меня там целый ворох всякой з
елени, немного сыра и фруктов. Все это я купил утром на рынке, тебе понрави
тся! А еще я припас бутылочку хорошего вина!
Ц Я не пью вино!
Ц Ты не пьешь вино? В таком случае ты лишаешь себя одного из подлинных уд
овольствий в жизни. Мне придется научить тебя наслаждению вкусом вина, п
ока ты будешь здесь. Это поможет тебе успокоиться и расслабиться.
Как раз этого Энни и боялась, этого она не могла себе позволить. Она все вр
емя должна быть начеку, пресекать любые его поползновения. И выискивать
любую возможность для побега. Если бы ей удалось выбраться из дома, она бы
спряталась в роще и просидела там до темноты. А потом шла бы, пока не добра
лась бы до деревни. Ну кто-то же должен жить в этой глуши!
Ц Если вас так заботит состояние моей нервной системы, то вам следовало
бы для начала освободить меня, Ц заявила Энни.
Незнакомец молча отпустил ее.
Энни тут же отскочила на несколько шагов в сторону, оглянулась на неболь
шую затемненную залу, в которой начиналась лестница, ведущая на второй э
таж.
Ц Это ваш дом?
Незнакомец не ответил, и Энни поняла, что он не был владельцем.
Ц Послушайте… э… мистер… Вы все еще не представились. Или скажите мне по
крайней мере, как вас называть. Должна же я буду иногда к вам обращаться.
Незнакомец нахмурился, поколебался и кратко буркнул:
Ц Марк.
Было ли это его настоящее имя, Энни не стала уточнять.
Ц Марк, Ц повторила девушка. Ц Вы ведь француз, не так ли?
Ц Как вы догадались? Ц Незнакомец явно подтрунивал над ней.
Ц Внезапное озарение, Ц торжественно произнесла Энни. Склонив голову
набок, она прислушалась к окружающей их тишине. Снаружи не доносилось ни
звука, помимо неумолчного шелеста крон деревьев в роще за домом. Вдруг эт
от лесной шепот показался ей знакомым. Целую минуту девушка пыталась при
помнить, где она слышала этот звук. Потом поняла, что слышала его в том сам
ом сне той ночью. Тогда ей показалось, что это гул океанского прибоя. Но эт
от звук оказался не гулом автострады, не шумом прибоя, а шелестом и шепото
м сотен ветвей и листьев, качающихся, поскрипывающих, шуршащих на ветру.

Но как, черт возьми, ей удалось услышать этот звук во сне? Туг было что-то не
объяснимое. Энни стало не по себе. Ведь она никогда прежде тут не была, поч
ему же ей приснился этот звук? А может, он звонил ей отсюда? Тогда на кассет
е автоответчика вполне мог записаться этот шелест листвы.
Ц Вы звонили мне отсюда? Ц спросила девушка. Марк бросил в ее сторону бы
стрый взгляд, отрицательно покачав головой.
Ц Телефон в доме снят.
Жалко. Но, возможно, тут замешана телепатия? Он мог думать об этом звуке во
время разговора с ней по телефону, и она каким-то образом отреагировала н
а это.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики