ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Ты привыкла... любить меня...
- Да неужели?
- Ты же хотела быть моей женой, заботиться обо мне.
- Это было давным-давно. Не могу вспомнить когда.
Я услышал, как в соседней комнате с шумом двинули стулом или креслом.
- Шлюха! - вскрикнул Джеймс, задыхаясь (это было то самое слово,
которое привлекло мое внимание в первый раз). - Шлюха! Распутная, холодная
потаскуха. Я ненавижу тебя!
- Любую женщину расхолаживает, - произнесла она нарочито четко и
ясно, - муж, который... фея.
- Негодная... развратница. - Цезуру между его словами заполнил,
кажется, удар, шлепок по живому. Потом что-то глухо стукнулось об пол. Его
колени, что ли? - Прости меня, о, прости меня, Мод, - услышал я внезапно.
- Ты ударил меня. Ты причинил мне боль! Ты?
- Я не хотел этого. Прости меня. Я люблю тебя, Мод. Пожалуйста,
прости меня, - рыдания с неудержимой силой прорвались сквозь бормотание,
становясь все более ритмичными. Довольно долго ничего не было слышно,
кроме этого плача, не похожего на плач мужчины.
И она... стала успокаивать его.
- Ну, все, все, Джеймс, ну хватит плакать. Дорогой Джимми, я останусь
с тобой. У нас еще будет хорошая жизнь...
Меня слегка пошатывало. Я слышал разговор у микрофона,
вмонтированного в стену, за которой находится ад. Не замедляя шага, я
прошел мимо запертой двери соседней комнаты, прошел коридором, холлом и
верандой выбрался на лужайку. На черном небе все время что-то двигалось,
мерцали какие-то отблески, длинные серые тени текли через зазубрины гор к
морю, струились, подобно реке.
Я направился к месту, где гости поставили автомашины, и тут вспомнил,
что моя-то машина припаркована на одной из улиц Нопэл-Велли. О черт! Как
теперь поступить? Войдя снова в дом, через другую дверь, прямо в кухню, я
увидел там то ли экономку, то ли кухарку. Миссис Стрэн, пожилая женщина с
вытянутым лицом, поседевшими волосами и добрыми глазами, что-то готовила,
суетясь около стоящей на плите кастрюли.
Она чуть не упала от страха, заслышав мои шаги.
- Господи! Как вы меня напугали...
- Прошу прощения. Я Арчер, друг Мод Слокум.
- О да, вы звонили, я помню. - Ее губы дрожали.
Я спросил:
- Как себя чувствует Кэти?
- С ней все в порядке. Я дала ей горячего молока, чтобы она уснула.
Бедному ребенку нужен отдых после всех этих ужасов.
Я не мог отказаться от своей ответственности за Кэти, хотя бы потому,
что больше здесь никто не чувствовал такой ответственности. Я да вот
миссис Стрэн. А родители полностью поглощены своей собственной войной,
переговорами по поводу временного перемирия. Возможно, так было всегда в
этой семье.
- Вы и впредь позаботитесь о Кэти? - спросил я миссис Стрэн.
Она ответила мне не без гордости:
- Я постоянно забочусь о ней, мистер Арчер. И она того стоит.
Некоторые ее учителя говорят, что она гений.
- Насколько я понял, этот дом просто кишит гениями...
Тут же я покинул кухню, не давая миссис Стрэн развернуть дискуссию.
Спустившись через кухонную дверь на лужайку перед домом, я увидел в
темноте за гаражами какие-то вспышки. Вроде капель побелки, падающих с
кисти. Видно, около бассейна все еще фотографировали.
Надсон вместе с тремя работниками своего ведомства осуществлял
необходимые для следствия измерения. У кромки бассейна лежало тело,
накрытое одеялом, терпеливо ожидающее, когда его заберут отсюда. Подводную
подсветку не отключили, так что вода в глубине выглядела
бледно-изумрудной, неспокойно мерцала, притягивая к себе.
Надсон увидел меня первым из группы. Когда я подошел ближе, спросил
своим низким голосом:
- Ну, что она сказала? - и без перехода: - Так будете сотрудничать с
нами?
- Ее я не видел. Она заперлась в какой-то комнате со своим мужем.
Его ноздри раздувались, рот дергался в усмешке, непонятной, но,
по-видимому, не относящейся ко мне.
- Я послал наши машины с передатчиками на поиски Ривиса. Вы могли бы
помочь нам, раз уж вы его видели.
- Это несколько выходит за рамки моей компетенции, вы не считаете?
- Это уж вы знаток таких тонкостей. - Надсон повел плечами. - Но мне
кажется, на вас лежит определенная ответственность...
- Возможно, и так... Не могли бы вы подбросить меня в город? Только
не с Фрэнксом.
- Идет. - Надсон обернулся к фотографу, стоявшему на коленях около
тела: - Заканчиваете, Виновский?
- Да. Еще пара снимков. - Виновский скинул с трупа одеяло. - Надо,
чтобы все было в ажуре, как того требует моя профессия.
- Возьмите с собой в город Арчера.
Виновский согласно кивнул. Потом изогнулся над телом, включил
лампочку, прикрепленную к верхней части камеры. Белый магниевый свет
выхватил из темноты мертвое лицо, белую, как известь, кожу. Обильная
белесая пена запеклась у ноздрей и широко раскрытого рта. Мне вдруг
вспомнились существа подводного мира... Но незакрытые зеленые глаза в
полном изумлении глядели в темное небо - совсем по-человечески живо.
- Еще один снимок, - сказал фотограф и перешагнул через тело. -
Смотри-ка, сейчас вылетит птичка.
Лампочка вспыхнула снова, еще раз осветив неподвижное лицо.

9
Большое, - новое и уродливое, - здание покрыли розовой штукатуркой.
Над боковым входом зажгли красным неоном: "Бойкое место". Стена почти
слепая, если не считать дверь и пару круглых, вмонтированных в стену
вентиляторов. Оттуда доносился изнутри шум: грохот оркестра, взявшего
какой-то ускоренный темп, шарканье множества ног.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики