ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Питер, прости меня, пожалуйста…»
Данна взглядом нашла пони. Тропинка уже привела его на вершину недалекого холма. Пони был старым и упрямым. Когда-то он резво бежал по тропинке, что бы встретить Питера, возвращавшегося из школы. Гнедая спина преданного пони была украшена несколькими белыми звездочками-отметинами.
Данна спустилась по крутой скрипучей лестнице на первый этаж и, взяв на кухне морковку и кусок хлеба, вышла из дома.
Холодная роса, сверкающая в лучах взошедшего солнца, обжигала ноги. Тропинка бежала вдоль ограды выгона, затем повернула к холму. Вскоре Данна догнала старого пони. Преданный Стар остановился и поднял на нее глаза, в которых сквозило удивление. Данна протянула пони лакомства. Мягкими подвижными губами Стар осторожно взял кусок хлеба, проглотил его и потянулся за морковкой.
Данна потрепала старого любимца по холке. Когда-то на тропинке показывалась фигурка Питера, и тогда пони и мальчик, весело размахивающий портфелем, бежали навстречу друг другу.
«Бедный старый пони… – Данна посмотрела в преданные умные глаза животного. – Счастливчик… Ты не знаешь, что Питер больше никогда не возвратится домой. Может быть, ты когда-нибудь даже забудешь о нем…» Погладив пони в последний раз, Данна погнала любимца домой. Роса еще не высохла. В окнах родного дома отражалось яркое солнце. На коньке крыши отдыхал аист.
На кухне Данна налила себе чашку горячего кофе и сделала несколько сэндвичей, хотя и не чувствовала голода. С той минуты, когда она услышала о гибели брата, аппетит совершенно пропал и приходилось есть через силу.
Из соседней комнаты доносился тяжелый запах сырой глины и острый запах озона. Данна задумчиво провела пальцем по краям чашечки кофе. Свои скульптуры и художественную посуду мать всегда посылала в город, где работы обжигали в специальной радиоактивной печи, а затем покрывали глазурью, придавая им нужный цвет. Но вещи, предназначенные для использования в быту, мать обжигала в своей лаборатории традиционным способом – в обычной печке.
Когда Данна надолго покидала дом, мать проводила за своим любимым занятием целые дни и ночи. Скульптура и гончарное искусство наполняли ее жизнь и отвлекали от грустных мыслей. Иногда Данна заходила к матери в кабинет, и тогда они часами без умолку болтали о Питере и обо всем на свете. Но теперь, в эти черные дни, Данна не решалась потревожить покой матери.
Неожиданно с улицы донесся короткий воющий звук. Он был знаком Данне, но никогда не раздавался в материнском доме.
Из города в эти края Данна обычно добиралась поездом или автомобилем, хоть и могла воспользоваться чудом высокой технологии – лучом-траспортатором. Но кроме того, что такой способ был чрезвычайно дорог, он казался Данне еще и безумно скучным. Разве можно забыть, как в груди замирает сердце от бешеной скорости автомобиля, или острое чувство радости, когда поезд медленно ползет мимо знакомых с детства перелесков?!
Данна не сомневалась, что это был звук транспортатора. Вскоре в дверь громко постучали. Открыв ее, Данна увидела на пороге дядю, Монтгомери Скотта.
– Тс-с… Тише, дядя, – приложив палец к губам, попросила она. – Мама еще спит. Разве ты не знаешь, который час?
– Честно говоря, нет, – признался гость. – Мне как-то не пришло в голову взглянуть на часы.
– Еще рассвет…
Тридцать лет полетов на кораблях начисто выбили из головы Скотта такие понятия, как «рассвет» и «высота солнца». Хоть корабельный уклад и подчинялся строгому распорядку, но время было скорее символом, условным понятием для поддержания естественного биологического ритма там, где нет ни рассветов, ни закатов.
Скотт стоял на пороге и выжидающе смотрел на племянницу, которая, задумавшись, глядела куда-то вдаль.
Данне нравилось, что фасадом дом был обращен на деревню, а противоположной стороной – на пасторальные ландшафты. Деревня потихоньку оживала. Вот один из соседей проехал на велосипеде на свою ферму. Данна знала всех в деревне. Она родилась здесь, привыкла к здешней тишине, и друзья по Академии, часто наезжавшие к сокурснице, не находили в этом ничего удивительного.
– Ну? – прервал неловкое молчание Скотт. – Ты так и собираешься держать меня на улице в одной майке с короткими рукавами?
– Извини за мой внешний вид, – опомнилась Данна, – и за невоспитанность.
– Так и думал, что нужно было транспортироваться прямо в дом, – проворчал Скотт.
Данна недоуменно взглянула на дядю: неужели он не знает, что транспортироваться внутрь частного дома, будь это дом даже родной сестры, просто неприлично?
Сделав шаг в сторону, Данна пропустила гостя вперед.
Скотти проследовал сразу на кухню и, равнодушно посмотрев на кофейник, спросил:
– А чая у тебя нет?
– Ты знаешь, где он находится, – произнесла Данна, сев в кресло и положив ногу на ногу. – А если не помнишь, значит, совсем забыл этот дом.
– У меня нет настроения препираться с тобой, милая девочка, – уязвленно ответил Скотти.
Данна передернула плечами. По чину она была лишь на одну ступень ниже Скотти и считала, что к ней надо относиться как к равному коллеге по работе, а не как к подчиненной по рангу.
– Мы сейчас не на службе, – заявила Данна, – а гости в доме моей матери, поэтому будем вести себя мирно.
Пожав плечами, Скотт сел в кресло, так и не приступив к поискам чая. В неловком молчании прошло несколько минут.
Наконец Скотт спросил:
– Когда же похороны, племянница?
– Сегодня в десять часов, – по-прежнему сухо ответила Данна.
– Родственники вновь погрузились в молчание. Данна была уверена, что любая сказанная ею фраза непременно заденет самолюбие дяди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики