ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это сразу подняло мне настроение. Бархатный наряд,
вихрем кружившийся вокруг ног, показался мне очень элегантным и
женственным. Эти платья не так уж плохи для торжественных случаев.
Я шла по коридору, получая удовольствие от восхищенных взглядов,
которые бросали на меня солдаты. Пока Кит одевалась, лорд Карн сидел с
мальчиком. Когда я вошла, он держал Джемми на весу, в воздухе, а тот
визжал от удовольствия. Лхарр обернулся, услышав стук закрываемой двери.
Не отрывая от меня своих глаз, он поставил мальчика на пол. Несколько
минут он молча смотрел на меня: ему явно нравилось, как я выглядела. Потом
он медленно подошел ко мне и взял за руки.
- Я не могу найти слов, мадам.
Чувствуя на себе его восхищенный взгляд, я густо покраснела.
Он слегка сжал мои руки.
- Я буду счастлив сидеть за столом с такой красивой женщиной. Знаете
ли, мадам, как вы великолепны?
- Теперь знаю, милорд, - улыбнулась я ему в ответ.
Лорд Карн указал Джемми на занавеску, за которой переодевалась Кит, и
подтолкнул к ней, дав ему сзади хорошего пинка.
- Беги туда и скажи своей маме, что если она хочет, чтобы этим
вечером ее вообще кто-нибудь заметил, ей придется спуститься вниз впереди
нас.
Лорд Карн на секунду отвернулся и достал из ручки своего кресла
маленькую позолоченную коробочку.
- Я хотел взять ее вниз, чтобы подарить завтра, но, кажется, лучше
это сделать сегодня.
Я коснулась спереди края коробочки, и ее крышка тут же открылась.
Внутри лежало великолепное ожерелье из непрозрачных голубых камней.
- О, милорд! Как красиво!
- Я... я пытался подобрать украшение под цвет ваших глаз, -
пробормотал он.
Я была удивлена его необычным смущенным тоном, к тому же думала, что
он не очень-то замечает, как я выгляжу.
- Вы поможете мне застегнуть его, милорд?
Я подала ему ожерелье. Он подошел ко мне сзади, поднял волосы, и я
почувствовала, как он стал неловкими пальцами, не привыкшими к такой
работе, застегивать у меня на шее ожерелье, потом, наконец, раздался
слабый щелчок.
- Большое спасибо, милорд.
Он улыбнулся и слегка поклонился. До тех пор, пока мы не сели за стол
в Большом Зале и не принялись за еду, он не сказал мне больше ни слова.
Праздничный семейный обед, рождественская история и Буш (огромный
пирог, покрытый глазурью и похожий на полено) - мы медленно переходили от
одного к другому, наслаждаясь временным спокойствием и отдыхом. Когда все
наелись до отвала, слуги сдвинули столы, и начались танцы. Потом все, кто
хотели, остались петь веселые рождественские песни. Этот вечер превзошел
все мои ожидания, я чувствовала на себе восхищенные взгляды своего мужа и
других членов Семьи, и мои щеки горели от смущения. Было раннее утро,
когда последние родственники ушли спать, и хозяин с хозяйкой могли,
наконец, тоже отправиться к себе. Я чувствовала только приятную усталость.
Я уже засыпала, когда Лхарр слегка подтолкнул меня локтем.
- Не лучше ли подняться в свою комнату и там лечь спать?
- Да, конечно.
- Тогда пойдемте, - он подал мне руку, потом обхватил меня за талию.
Я не сопротивлялась. Мне было приятно его прикосновение. Это так
отличалось от его обычного официального отношения ко мне. Я положила
голову ему на плечо, и мы стали медленно подниматься наверх. Лхарр тихо
насвистывал припев последней песни.
Служанки уже спали, и в моей комнате было тихо и темно. Лорд Карн и я
молча стояли посреди комнаты, наслаждаясь последними минутами счастья,
тишины и покоя. Лорд Карн слегка обнял меня и поцеловал. Его нежный
горячий поцелуй ни о чем не просил у меня.
- Спокойной ночи, моя леди, - мягко сказал он.
Но это был не тот поцелуй, который я ждала от него. Его глаза горели.
Неужели даже после того, что было между нами всего несколько дней назад,
после такой страсти, которая охватила нас обоих, он все еще думал, что я
лишь терплю его? Я не могла угадать сейчас, о чем он думает, но мне очень
захотелось сделать для него этот вечер таким же прекрасным, каким он был
для меня. Я ближе прижалась к нему и встала на цыпочки, чтобы поцеловать
его. Он обнял меня еще крепче и нежно поцеловал в губы. Я обхватила его за
шею и чуть не задохнулась от его страстного поцелуя. Он начал медленно
расстегивать пуговицы у меня на спине.

На следующее утро лорд Карн стал готовить меня к заседанию Совета,
которое должно было состояться только через неделю. А вскоре настал и этот
долгожданный день.
Приземлившись на посадочной площадке Мирового Совета, мы вышли из
флиттера и в окружении телохранителей направились к дверям здания Совета,
со всех сторон также окруженного солдатами. Так как ни один солдат не имел
права заходить в здание Мирового Совета, поскольку там не разрешалось
держать оружие, мы вошли туда уже одни. Председатель Совета Рид
приветствовал всех входящих, стоя у дверей огромного зала заседаний, стены
которого были выкрашены в голубой и зеленый цвет. Как только лорд Карн и я
появились в дверях, паж громко объявил:
- Лхарр и Ларга Халарек.
Присутствующие завертели головами, и по залу пронесся не то
одобрительный, не то осуждающий шепот. Член Совета Дюваль, - стоявший в
секции, предназначенной для Свободных граждан, в другом конце Зала и
разговаривавший с ольдерменом, приветливо посмотрел в нашу сторону и
подмигнул мне.
Лорд Карн протиснулся сквозь толпу к столам, приготовленным для
Халареков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики