ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В прошлом году он сбежал от них во Францию с другим мужчиной, потом мать по
дала на развод, и об этой истории заговорил весь город. Стоит только попас
ться на язычок! Теперь слухи поутихли, и мистер Уолдорф решил, что может сп
окойно появиться в городе. Но у людей глаз наметанный. От них ничего не уск
ользнет.
Ч Ты посмотри, какие у него носки, Ч услышала Блэр, как одна престарелая
леди обратилась к своему скучающему мужу. Ч Розовые с голубым!
Ч У этого парня куриные мозги, Ч шепнул известный адвокат своей жене. Ч
Он что, воображает себя Брэдом Питтом?
Ч И все-таки у него фигура лучше, чем у его бывшей, Ч хмыкнув, сказал офици
ант официанту.
Обменялись замечаниями, называется. Ага, им весело. Но Блэр было не до смех
а. Она рада за отца, наконец он обрел свое счастье. Но зачем же выставлять с
ебя на посмешище?
Блэр посмотрела в окно: в вечернем ноябрьском воздухе мигали огни фонаре
й, на крышах фешенебельных домов из труб валил уютный дымок.
Подали салаты.
Ч Значит, будешь поступать в Йельский? Ч спросил отец, протыкая вилкой э
ндивий зимний. Ч Сердце твое тянется к моей альма-матер. Верно, доченька?

Блэр отложила вилку и откинулась на спинку стула, сверля отца своими пре
лестными голубыми глазками.
Ч А куда же! Ч сказала она тоном, будто Йельский Ч единственный универс
итет на планете.
Блэр не могла взять в толк, зачем многие из ее знакомых подают документы о
дновременно в несколько колледжей. Ради подстраховки? Ей, одной из лучши
х учениц элитной школы для девочек «Констанс Биллар», и невдомек, что мож
но провалиться. Все ее одноклассницы собирались поступать в самые прест
ижные колледжи. Но ей, Блэр, подавай самое лучшее! Йельский университет Ч
это марка!
Мистер Уолдорф рассмеялся:
Ч Бедные Гарвард и Корнелл! Им не заполучить тебя. Будут рвать на себе вол
осы и пришлют письма с выражением глубокого сожаления, что
ты их не осчастливила.
Блэр дернула плечами:
Ч Я просто хочу поступать в Йельский, вот и все.
Мистер Уолдорф посмотрел на Нейта. Тот выискивал глазами официанта, жела
я заказать что-то, кроме шампанского. Он терпеть не мог шампанского. Хотел
ось пива. Но здесь, в «Жирафе», пить пиво считалось признаком дурного тона
. А если ты все же его заказал, официант устроит из этого целую церемонию: п
ринесет затуманенный от холода бокал и нальет туда «Хайнекен», оттопыри
в мизинец. Господи, обычное пиво, которое можно купить на любом стадионе!

Ч Ну а ты, Нейт, куда поступаешь? Ч спросил мистер Уолдорф.
Блэр сверкнула глазами. Ей не терпелось поскорее уйти и лишиться этой че
ртовой невинности. Разговоры о колледжах уводили совершенно не в ту стор
ону. Она встала, отодвинув стул.
Ч Нейт, как и я, будет поступать в Йельский, Ч сказала она и отправилась п
о направлению к дамской комнате.
Нейт посмотрел ей вслед. На Блэр был черный топ на бретельках, а длинные ру
сые волосы шелковой волной ниспадали на оголенные плечи. Кожаные брюки п
лотно обтягивали ее бедра, это было довольно эффектно и наводило на мысл
ь, что она уж не меньше тысячи раз трахалась. Обтягивающие кожаные брюки н
а девичьих попках всегда производят такое впечатление...
Ч Значит, тоже Йельский? Ч пытался поддержать разговор мистер Уолдорф.

Нейт склонился над своим фужером с шампан
ским. Господи, как же мучит сушняк! И как не хочется поступать в этот униве
рситет. И вообще, пройдет ли он тестирование, если постоянно покуривает т
равку?
Ч Мне бы хотелось поступать вместе с Блэ
р, Ч ответил Нейт, Ч но боюсь, что разочарую ее. У меня не очень-то хорошие
отметки.
Мистер Уолдорф подмигнул ему:
Ч Между нами, мальчиками, Блэр скептически относится к другим вузам. Но э
то не означает, что тебе обязательно нужно поступать в Йель.
Нейт кивнул:
Ч Да, мне больше подходит Браун. Я знаю, Блэр ни в грош его не ставит, говори
т, что у них заниженные требования. На следующей неделе у меня там собесед
ование. Как бы не завалить! За последний тест по математике у меня тройка,
да я и по дополнительной программе не обучался.
Ч Да, у моей девочки запросы что надо, Ч согласился мистер Уолдорф и, отп
ив шампанского, добавил: Ч В этом она вся в меня.
Нейт посмотрел украдкой, как реагируют на мистера Уолдорфа посетители р
есторана. Не дай бог, кто подумает, что они с мистером Уолдорфом любовники
. Чтобы разом отмести от себя подобные подозрения, Нейт закатал рукава св
оего кашемирового свитера и громко, по-мужски, откашлялся. Кстати, о свите
ре. Это был прошлогодний подарок Блэр, и Нейт надел его в знак подтвержден
ия своей верности.
Ч Вообще-то я еще ничего не решил с поступлением, Ч сказал Нейт и, взяв из
корзинки на столе хлебную палочку, разломил ее надвое. Ч Я бы подождал го
дик-другой, а пока походил с отцом на яхте.
Нейт не понимал, почему в свои семнадцать лет он должен полностью распла
нировать всю дальнейшую жизнь. Он предпочел бы прежде оттянуться Ч попл
авать по Карибскому морю, покататься на лыжах в Чили... Но все его одноклас
сники из школы «Сент-Джуд» уже наперед знали, чем будут заниматься, в каки
х колледжах учиться и какие степени получать. Господи, поставить крест н
а своей жизни, даже не поняв, чего тебе вообще хочется и о чем мечтаешь! Вот
он, Нейт, например, любит слушать, как плещется о борт яхты холодная атлант
ическая волна, или смотреть, как предзакатное солнце вспыхивает отражен
ным зеленым светом, уходя за океан. В мире столько прекрасного, а тут эта у
чеба... Почему бы не попробовать себя еще в чем-то?
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики