ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Раз, два, три. За эти три секунды она прокрутила в
голове целый фильм про то, какая волшебная ночь ждет их с Нейтом. Юные любо
вники, созданные друг для друга, сгорающие в огне страсти. Блэр открыла гл
аза и еще раз провела щеткой по волосам, всматриваясь в свое отражение в з
еркале. Она была в полной готовности. Разве она не из тех, кто получает все,
что хочет? Блэр хочет поступить в Йельский университет. Блэр хочет выйти
замуж за этого парня. Правда, крылья ее носа великоваты и грудь не очень пы
шная, но это ничего.
Она открыла дверь и вошла в комнату.
Нейт, увидев ее, сразу завелся. Может быть, шампанское и сытный бифштекс сы
грали свою роль. Он закрыл глаза и снова открыл их. Да, Блэр была бесподобн
а. Он потянул ее к себе. Они слились в долгом поцелуе: кончики их язычков из
вивались в танце, который они так хорошо разучили за последние два года. Т
олько на этот раз их любовная игра не будет похожа на четырехчасовую «Мо
нополию», когда игроки, устав от бесконечной тягомотины, начинают зевать
и откладывают в сторону карточки. На этот раз они не остановятся и застро
ят домами все игровое поле...
Блэр закрыла глаза и представила себя Одри Хепберн в картине «Любовь в п
олдень». Блэр любила старое кино, особенно с Одри Хепберн. Там никогда не п
оказывали секс. Любовные сцены были так романтичны, с нежными поцелуями,
герои были в красивых одеждах, с роскошными прическами. Блэр опустила пл
ечи, представив, что у нее длинная шея и что вся она такая тонкая и томная.

Тут Нейт случайно заехал ей локтем под ребра. Вскрикнув, Блэр отстранила
сь. Она не хотела показать, что ей больно. Кэри Грант, между прочим, никогда
бы не заехал Одри Хепберн под дых. Он вообще обращался с ней как с хрусталь
ной куколкой.
Ч Извини, Ч пробормотал Нейт.
Он потянулся к подушке и подложил ее под голову и плечи Блэр. Блэр приподн
ялась немного и стала смешно обмахивать лицо ладошкой. А потом взяла и ук
усила Нейта за плечо, оставив на коже белый след.
Ч Вот тебе за то, что ты сделал мне больно, Ч сказала она.
Ч Я буду осторожнее, обещаю, Ч сказал Нейт тихо.
Его рука скользнула к ее бедру и потом ниже.
Блэр задержала дыхание и попыталась расслабиться. Все пошло не как в люб
овных сценах ее любимого старого кино. Неужели в реальной жизни все так н
есуразно?
Конечно, в жизни все не так красиво, как в кино, но приятно...
Нейт аккуратно поцеловал Блэр, она обвила его шею руками, вдыхая любимые
знакомые запахи. Потом решительно потянулась к его ремню, пытаясь рассте
гнуть пряжку.
Ч Не получается, Ч сказала Блэр, немного помучившись с ремнем. Ее щеки пы
лали от смущения.
Ч Ничего, я сам, Ч сказал Нейт. Он быстро расстегнул ремень...
Взгляд Блэр скользнул в сторону: на стене висела старая картина, написан
ная маслом. На картине была изображена ее бабушка в юности, она держала в р
уках корзинку с лепестками роз.
Блэр молча посмотрела на Нейта, наблюдая, как он лежа стягивает брюки и ст
алкивает их ногой с кровати. Под его боксерками вырос бугорок.
Блэр мысленно ахнула.
И в этот самый момент скрипнула входная дверь. Кто-то вошел в дом...
Ч Эй, кто-нибудь есть в живых?
Это была мать Блэр.
Блэр с Нейтом застыли. Блэр была уверена, что ее мать ушла в оперу со своим
дружком Сайрусом. Какая нелегкая их принесла?
Ч Блэр, дорогая? Ты дома? Мы с Сайрусом хотим сообщить тебе радостную ново
сть!
Ч Блэр! Ч Голос Сайруса зычно пронесся по квартире.
Блэр оттолкнула Нейта и натянула одеяло до самого подбородка.
Ч Что будем делать? Ч шепотом спросил Нейт.
Он засунул руку под одеяло и дотронулся до ее живота.
И сделал большую ошибку. Никогда не дотрагивайтесь без спроса до живота
девушки. Девушка может закомплексовать, что у нее слишком пухленький жив
от.
Блэр отстранилась от Нейта, скатилась с кровати и спустила ноги.
Ч Блэр? Ч Голос матери раздавался уже под самой дверью спальни. Ч Мы мож
ем войти? Это очень важно!
Черт!
Ч Минуточку! Ч крикнула Блэр.
Она рванулась к стенному шкафу, вытащила оттуда спортивные штаны и стару
ю толстовку отца.
Ч Одевайся скорей, Ч прошипела она Нейту и, скинув туфли, стала натягива
ть на себя одежду.
Нейт быстро нацепил брюки, застегнул ремень. Это была их вторая неудачна
я попытка.
Ч Ты готов? Ч прошептала Блэр.
Нейт обреченно кивнул.
Блэр открыла дверь. На пороге стояла ее мать, Элеанор Уолдорф, немного хме
льная, раскрасневшаяся от радостного возбуждения.
Ч Заметь разницу! Ч воскликнула она и помахала ручками.
На безымянном пальце правой руки красовалось широкое золотое кольцо с б
риллиантом. Обыкновенное обручальное кольцо, только раза в четыре шире.
Идиотизм.
Блэр ошарашенно смотрела на кольцо, не в силах сдвинуться с места. Она чув
ствовала, как Нейт растерянно сопит ей в затылок. Он тоже молчал.
Ч Сайрус сделал мне предложение! Ч воскликнула Элеанор. Ч Разве это не
прекрасно?
Блэр в недоумении уставилась на мать.
Сайрус Роуз был лысый, коротенький мужчинка с жидкими колючими усами. Он
носил золотой браслет на запястье и имел слабость к костюмам в полосочку
. Элеанор познакомилась с ним прошлой весной в магазине косметики. Сайру
с выбирал духи для своей матушки и попросил Элеанор подобрать нужный аро
мат. В тот день мать пришла домой, и от нее просто разило духами. «Представ
ляешь, он попросил у меня номер телефона», Ч сказала она тогда, игриво хих
икая. К ужасу Блэр, Сайрус начал настойчиво названивать. И теперь нате пож
алуйста Ч дело дошло до женитьбы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики