ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Понаблюдав за ним некоторое время, она уже и не знала, как ей к этому человеку подступиться. Выражение скуки от всего происходящего вокруг не сходило с его лица. Он почти ни с кем не общался, но если того требовали приличия, то обходился парой слов. И был неприкрыто груб со слишком докучливыми собеседниками. Последнее обстоятельство совершенно сбило с толку Полли Андерсон, лишив ее призрачной надежды завладеть его вниманием. Не говоря уже о том, чтобы убедить его в необходимости сотрудничества.
С того самого момента, как в зале пронесся шепоток о появлении шейха Рашида аль-Баха, дамы готовы были шеи свернуть, лишь бы перехватить его скучающий взгляд. Слава обольстителя шла вперед самого принца.
Появившись, он не удостоил вниманием ни одну из присутствующих дам. Однако молодых леди данное обстоятельство нисколько не смутило. Они тут же облепили гостя. И не исключено, что в его неучтивости они видели для себя вызов. Что ж, о вкусах не спорят. Кому-то такой тип мужчин действительно симпатичен.
Полли наблюдала за представлением из-за цветов. В какой-то момент ей даже показалось, что она чудесным образом оказалась на съемках очередного фильма о Джеймсе Бонде. И антураж, и публика, и исполнитель главной роли как нельзя лучше соответствовали атмосфере бондианы.
Время шло, а красавица блондинка по-прежнему не покидала укрытия. Она оттягивала момент своего блистательного появления до тех самых пор, пока образ недовольной ее поведением Минти, которая незримо присутствовала в зале, не начал пугать Полли сильнее, чем необходимость привлечь внимание восточного гостя. И будь он обычным задирой и невежей, проблем бы не возникло. Но принц был сказочно красив и по-царски неприступен.
Существовал единственный способ сдвинуть себя с места. Полли вспомнила о своей легендарной прапрабабке, об эксцентрических похождениях которой была наслышана с раннего детства. Казалось, странная генетическая память отзывалась на эти воспоминания и приводила в действие причудливый авантюристический механизм, заряжая ее энергией, азартом и новыми идеями.
– Что-то не так?
Полли резко обернулась, услышав голос матери.
– Нет. Все в порядке, – отозвалась девушка. – Почему ты спрашиваешь?
– Ты постоянно хмуришься и весь день прячешься за цветами, – констатировала женщина. – Что еще я могла подумать?
– Я просто осматриваюсь… Но ты совершенно права, пора показаться среди гостей, – проговорила она и двинулась в сторону бального зала.
– Полли! – окликнула ее мать.
Полли остановилась. Женщина подрулила к ней на инвалидном кресле.
– Я просто хотела сказать, что ты проделала огромную работу для того, чтобы сегодня все прошло гладко. Собственно, как и всегда, когда моя умница дочь берется за дело, – гордо констатировала вдовствующая герцогиня, легонько коснувшись руки дочери. – Мне известно, что Энтони в очередной раз чем-то недоволен. Да только ты не придавай этому значения. Мальчик ведет себя так от бессилия…
– Я знаю, мама, – сказала она и, нагнувшись, поцеловала мать в щеку. – Могу я тебе чем-нибудь помочь? Шампанское принести? Или что-нибудь из закусок?
– Ничего не нужно, спасибо, дорогая. И шампанского с меня сегодня хватит, – улыбнулась мать. – Не забывай, что я за рулем, – добавила она и подмигнула. – Ты же не хочешь, чтобы твою мать арестовали за вождение в нетрезвом виде?
– Пришли кого-нибудь известить меня, когда соберешься ложиться, – попросила Полли.
– Не волнуйся за меня, дорогая. Разок и сама справлюсь… Слушай, что это за красавец, с которого ты весь вечер глаз не сводишь? – решилась герцогиня на прямой вопрос, перехватив очередной прицельный взгляд дочери. – Вокруг него все так и вьются. Почему тогда я его не знаю?
Полли сделала вид, что не понимает, о ком речь.
– Мужчина рядом с герцогом Эйлсбери, – объяснила герцогиня.
– Ах, он… Я потом тебе расскажу, – уклонилась от прямого ответа дочь.
– Как ни посмотрю на него, он такой сердитый. Стоило ли вообще выходить в свет в таком настроении. Что он о себе вообразил? – возмутилась пожилая женщина.
– Это его высочество принц Рашид бин Калид бин Абдулла аль-Баха, – без запинки произнесла Полли.
– Принц… Надо же, какая честь для нас, – съязвила герцогиня.
– Почему ты думаешь, что он сердится? – чистосердечно поинтересовалась дочь.
– Может быть, я не права. Со мной такое бывает, ты знаешь. Иногда с первого взгляда начинаешь испытывать к вполне безобидному человеку какое-то предубеждение. Но выражение его лица мне определенно не нравится.
– Чем же? – заинтересовалась Полли, которая всегда доверяла мнению своей матери.
– Своей бескомпромиссностью. Возможно, я сгущаю краски. Но он мне кажется очень жестким человеком. Надеюсь, наш безалаберный Энтони не удумает завязать с ним деловые отношения, – озабоченно проговорила герцогиня.
Полли посмотрела на мать и поняла, что та думает уже о другом. Поводов для тревог в последнее время хватало.
– Ладно, мамочка. Пойду проверю, все ли готово к фейерверку, – проговорила Полли.
– Иди. Все равно тебя бесполезно останавливать. Хотя я бы на твоем месте перестала хлопотать и наслаждалась жизнью.
Полли с широкой улыбкой пересекла зал, раскланиваясь с гостями. Девушка ни на мгновение не забывала о своей миссии. И в настоящий момент раздумывала над тем, как бы сманить принца Рашида на просмотр подлинника Рембрандта в галерее замка Шелтон.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Рашид не отрываясь смотрел на безымянный пальчик почтенной Эмили Кулидж. Фаланга, увенчанная массивным бриллиантом, нагоняла на него тоску. Леди Эмили теребила этим пальчиком увесистое колье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики