ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Таким образом наблюдатели и южан и северян всегда были начеку, и
кроме того, через каждые пять часов патрули проезжали вдоль всей
прифронтовой полосы, высматривая лазутчиков. Поэтому Ли внимательно
вглядывался в окружающие ландшафты, чтобы не проглядеть отряда южан, но все
было гладко, уныло и однообразно.
Так прошло два часа дежурства Ли, и он разбудил своего компаньона,
чувствуя, что больше ни секунды не может оставаться на ногах. Фигура
Джобера зашевелилась, и через стекло шлема Ли увидел, как открылись его
глаза и сонный взгляд бессмысленно уставился в звездное небо.
- Вставай, - сказал Ли по рации, - теперь моя очередь спать.
С этими словами он схватил Джобера за руку и рывком подтянул его к себе,
а затем занял место своего компаньона, который так и остался стоять рядом с
ним, неуклюже переминаясь с ноги на ногу. Но Ли больше не обращал на него
внимания, он сразу погрузился в глубокий сон, и ничто больше не могло
потревожить его, потому что он отключил рацию, и только грубые толчки
Джобера, если бы что-нибудь случилось, в состоянии были бы подействовать на
него.
Так оно и случилось. Только открыв глаза после того, как почувствовал,
что кто-то теребит ему плечо, Ли увидел перед собой не продолговатое лицо
Джобера, а круглое, расплывшееся лицо незнакомца, и тут же он заметил
эмблему на рукаве скафандра этого человека, означавшую, что тот лейтенант
армии южан. Тогда Ли понял, что произошло самое худшее: они попали в руки
патрулю. Рассеяно оглянувшись кругом он увидел еще несколько патрульных,
стоявших поблизости, но больше всего его шокировало то, что возле него
также прислонившись к камню спиной спал, как ни в чем не бывало, Джобер. С
проклятиями Ли вскочил и толкнул его обеими руками, от чего Джобер сначала
завалился набок, а потом стал медленно подниматься. Когда же он наконец
встал на ноги и можно бьыо продолжать разбирательство, Ли уже овладел собой
и решил, что не все еще потеряно. Ведь они тоже в форме южан и у них есть
хорошая легенда, и поэтому можно попытаться ввести в заблуждеиие
патрульных, в случае же если он задаст Джоберу взбучку, это явно не
удастся.
Ли включил рацию и обратился с приветствием к лейтенанту южан.
- Добрый день, я ужасно рад вас видеть, хотел, чтобы и мой товарищ
порадовался. Мы скакали с ним в наблюдательный пункт # 28 из резервной
армии.
- Пункт # 28 на сорок километров западнее, а пункт # 12 вам не нужен? -
ответил лейтенант скрипучим голосом.
- Нет, нам нужен двадцать восьмой, - произнес дружелюбно Ли.
- И все же вам придется завернуть в двенадцатый, - усмехнулся лейтенант,
- отдохнете, приведете себя в порядок, Давайте сюда свои мечи, чтобы они
вам не мешали.
- Спасибо за приглашение. Вот мой меч, - ответил Ли с деланной радостью,
понимая, что другого выхода нет.
- Тогда прошу следовать за мной, - сказал не очень-то радушно лейтенант,
и Ли и Джобер пошли вместе с ним к "лошадям".
Через минуту маленький кортеж уже вынырнул из ниши и во весь опор
помчался к ближайшему наблюдательному пункту. Возле его ворот располагалось
множество навесов, под которыми южане укрывали землероев от попадания мелких
метеоритов, когда отлучались на короткое время, однако на этот раз они
повели свои машины в шлюзовую камеру, что весьма огорчило Ли, он понял, что
теперь предстоит долгое разбирательство. Пока они спускались в лифте под
землю, Ли мучительно думал, поменять ли ему легенду или оставить старую,
которой, как было уже ясно, не очень то поверили. Но так ничего и не решив
разведчик собрался действовать по обстоятельствам.
Дверца лифта открылась и луняне оказались в просторном помещении, стены
которого занимали шкафы со скафандрами, а посередине зала стояли сотни
землероев. Новоприбывшие добавили к ним своих "лошадей", причем Ли любовно
потрепал на прощание своего видавшего виды Сомерсетта по камере управления
и пошел снимать скафандр.
Когда он и Джобер управились с этой операцией, стянув с себя первую и
вторую оболочку (вторую всегда одевали для страховки), они остались в
легких спортивных костюмах, как впрочем и другие луняне.
- Идемте, - почти таким же трескучим, как если бы он говорил по рации
голосом сказал лейтенант, взявший их в плен, и разведчики повинуясь приказу
двинулись за ним по широкому коридору вглубь наблюдательного пункта. Дорога
привела их к огромной белой двери, которая автоматически отворилась перед
ними, и они войдя в нее, оказались в небольшой комнате, где происходило
заседание высших командиров. За круглым столом стоявшем в центре сидело
человек десять бритоголовых южан в белых костюмах.
- А! Лейтенант Отт! - воскликнул один из них с серьгой в ухе, - кого ты
привел?
- Наши гости утверждают, что они ехали из резервной армии в
наблюдательный пункт # 28, - ответил незамедлительно Отт.
- Какое у вас там было дело? - подозрительно спросил пучеглазый штабист,
сидевший напротив вошедших.
- Мы должны были предупредить командира, чтобы он готовился к прибытию
пополнения, - спокойно ответил Ли.
- Да, - проговорил как бы в раздумье военный с серьгой, - до 28-го пункта
далековато, поди проверь. Рация на такое расстояние не действует. Знергии
не хватает.
- Подожди, - прервал его пучеглазый, а кто генерал в вашей армии?
Ли прекрасно знал, кто генерал и открыл рот, чтобы сказать, но Джобер
опередил его. Он вдруг весь покраснел и выкрикнул:
- Не знаю я, кто генерал.
- Отлично, - воскликнул пучеглазый, видимо, председательствовавший на
этом совете, - уведите их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики