ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вот перед нами целый куст роз. Но, как известно, языческие боги
одряхлели и умерли, так что в наше время далеко не все сказанное под
розой, сказано под розой.
Мигель недоуменно уставился на собеседника и лишь через несколько
минут понял, что ему сказано. Роза - символ бога молчания Гарпократа.
Сказано под розой - значит, по секрету. А он-то!.. Вот уж, действительно,
замечательно отвел от Франсуа внимание доминиканца! К тому же, чуть не
разболтал результаты своих исследований. В Париже и Шарлье, где он
продолжал занятия анатомией, он выяснил, как течет кровь по сосудам, и как
образуется природная теплота. Ложно утверждение, будто по артериям
проходит воздух, неправильны представления о роли сердца! Жизнь
действительно заключена в крови, Мигель доказал это многими вскрытиями, и
не собирался объявлять о своем открытии прежде времени. Ведь это тот
неопровержимый довод, которого не хватало ему на диспуте в Гагенау.
Описание чудесного тока крови Мигель вставил в пятую главу своей новой
книги. Там и должны впервые увидеть ее читатели. Спасибо Франсуа, он
вовремя предостерег его. Если хочешь больше написать, надо меньше
говорить.
Мигель искоса глянул на де Ори. Тот сидел, по-прежнему опустив
голову. Короткие пальцы перебирали матово-черные зерна гагатовых четок,
медленно и напряженно, словно доминиканец делал какую-то невероятно
сложную работу. Мигель отвел глаза и громко объявил:
- Пожалуй, сейчас нам и в самом деле неприлично говорить ни о
языческой философии, ни о кровавой анатомии. Побеседуем о чем-нибудь
растительном.
- Верно! - воскликнул викарий Клавдий. - Попробуйте, например, вот
это яблоко. Оно из садов аббатства Сен-Себастьян. Сорт называется
"Карпендю".
- Правда? -0- демонстративно изумился Рабле. - Я обязательно возьму
его. Никогда не ел яблок "Карпендю"!
Прошла вторая перемена блюд, вновь наступил полуторачасовой прогул.
Гости, отягощенные паровой осетриной и тушеными в маринаде миногами,
одурманенные бесконечным разнообразием вин, уже ни на что не обращали
внимания. Каждый слушал лишь себя. Обрывки душеспасительных бесед
перемежались скабрезными анекдотами и пьяной икотой. Пришло время
"разговоров в подпитии".
Рабле осторожно наклонился к соседу и, показав глазами на вершину
стола, зашептал:
- Вы хотите простоты и откровенности между людьми, но реальная жизнь
не такова. Взгляните на наших хозяев: Франсуа де Турнон и Жан дю Белле.
Оба знатны, оба богаты, и тот и другой - архиепископы. Правда, владеть
Парижской епархией почетнее, но Лионский епископат богаче. Оба они
министры и оба кардиналы. Один получил шапку после заключения неудачного
мира в двадцать шестом году, второй после столь же прискорбных событий
тридцать восьмого года. Кажется, что им делить? А между тем, нет в мире
людей, которые ненавидели бы друг друга больше чем наши кардиналы. И при
этом один тратит свой годовой доход, только чтобы пустить пыль в глаза
другому. Так устроена жизнь, с этим приходится считаться.
- Не понимаю, о чем вы? - спросил Мигель.
- Вы осуждаете Телем, - продолжал Рабле. - За что? Не оттого ли, что
мы с вами похожи?
Впервые Рабле признал себя автором Пантагрюэля. Хотя Мигель не ожидал
откровенности, но ответил сразу и честно:
- Я уважаю и люблю Франсуа Рабле - медика, ботаника и археолога, но я
ненавижу Алькофрибаса за то, что он принес в Утопию звериный клич: "Делай,
что хочешь!" Вот он, ваш лозунг в действии! - Мигель ткнул в дальний угол,
где монах в серой рясе держал большую медную плевательницу перед
перепившим гостем, помогая ему освободиться от излишков проглоченного.
- Вы полагаете, лучше быть голодным? - спросил Рабле.
- Да.
Рабле обвел взглядом зал.
- Думаю, нашего отсутствия никто не заметит. Я предлагаю небольшую
прогулку. Вы никогда не были в Отель-Дье?
Спорщики поднялись и вышли из шумной трапезной. С площади, украшенной
огромным каменным распятием, они попали на берег Роны и двинулись по
набережной Францисканцев, еще столетие назад превращенной в подобие
крепостной стены. В мирное время проход по ней был свободным, а вот
Госпитальная набережная от церкви Милосердной божьей матери и до самого
моста еще со времен великого кроля Хильберта и его богомольной супруги
Ультруфы принадлежала Отелю-Дье. Невысокое здание кордегардии,
поставленное поперек набережной, преграждало проход, решетка низкой арки
всегда была заперта.
Чтобы снять замок, требовалось письменное распоряжение одного из
двенадцати ректоров, управлявших больницей. Но привратник, заметив, что к
воротам направляются два одетых в шелковые мантии и парадные малиновые
береты доктора, поспешно поднял решетку.
Во втором дворе они круто свернули направо, поднялись по ступеням,
Рабле толкнул двустворчатые двери.
На улице не было холодно, но в дверном проеме заклубился туман, такие
густые и тяжелые испарения заполняли здание. Мигель от неожиданности
попятился, прикрывая рот рукавом. Пахло как возле виселицы, где свалены
непогребенные, или как от сточной канавы, протекающей близь бойни. Поймав
насмешливый взгляд Рабле, Мигель оторвал ладонь от лица и шагнул вперед.
Огромная палата со сводчатыми потолками и высокими узкими окнами,
плотно законопаченными, чтобы сырой мартовский воздух не повредил больным,
была разгорожена решеткой на две половины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики