ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Выпейте, господин мой, - умоляла прозрачная Нефтис.
- Остановись, Посланник Богини, - просил многорукий Шабр.
- Она жива, Найл, - убеждала Мерлью. - Жива, жива. Она будет жить! Ты
тоже нужен нам, Найл, ты нужен мне!
x x x
Солнечные лучи ударили в лицо, заставив его поморщиться и приоткрыть
глаза. Коляска мягко покачивалась, мимо проплывали густые зеленые кроны.
А рука его покоилась в ладонях сидящей напротив принцессы.
- Как ты? - шепотом спросила девушка.
- Голова болит. Шелохнуться не могу. Мутит немного.
- Ничего. Мы тебя в повозке покатаем. Ты всех смертоносцев высосал, а
еды для них в ивняке никакой. Пришлось выступать.
- Как это: "высосал"?
- Ну, не высосал. Они тебе сами все отдали. Только голодные теперь -
пройти мимо страшно.
- Что отдали?
- Не знаю. У Шабра спроси.
- А как Сидония?
- В другой повозке, с Симеоном...
- Вы проснулись, господин мой? - запрыгнула в коляску радостная
Нефтис, захлопала себя по бокам и достала из-за пазухи флягу. - Вот,
попейте.
- Да, да, - рассмеялась принцесса. - Поить - это любимое лечение
Симеона. Ладно, Найл, выздоравливай. Я пройду вперед. Мало ли что...
Мерлью ловко спрыгнула с повозки, и Нефтис немедленно заняла ее
место.
- Выпейте, господин мой.
Из фляги пахнуло рыбным бульоном, и Найл внезапно ощутил жуткий
голод. Он жадно высосал теплую жидкость и спросил:
- А просто куска рыбы у тебя нет?
- Сейчас, господин мой, - кивнула стражница и сорвалась с места.
Найл прикрыл глаза, но череда визитеров еще не иссякла.
- Я рад, что ты пришел в себя, Посланник Богини, - устало
поприветствовал его Шабр.
- Долго я был без сознания?
- Три дня. Ты отдал всю свою жизненную энергию Сидонии. А мы отдали
свою энергию тебе. К сожалению, среди нас нет хранителей могил, и мы
плохие доноры.
- Нам удалось переправиться только благодаря ей, - попытался
оправдаться Найл.
- Мы помогли бы ей и сами, но жизненная сила пауков бесполезна для
человека.
- Почему же она помогла мне?
- Не знаю. Ты другой, Посланник Богини, - в голосе ученого появилась
усмешка, - мы отдавали энергию тебе, а ты тут же изливал ее на Сидонию.
Мы тебе, а ты - ей. Не сумей принцесса Мерлью тебя остановить, и ты
выжал бы нас досуха.
- Извини.
- Ты спас Сидонию, - ответил паук таким тоном, словно это снимало все
вопросы.
- Вот! - Нефтис запрыгнула в коляску с куском рыбы размером с
человеческую голову.
- Выздоравливай, Посланник Богини, - попрощался Шабр. - Не буду тебе
мешать.
- Спасибо, - ответил правитель и принялся за еду. Он был так голоден,
что устрашающие размеры куска его только обрадовали.
x x x
На ноги Найл поднялся только через два дня. К этому времени походная
колонна уже покинула ивовые рощи и теперь пересекала некое подобие степи
- по сторонам простирался высокий ковыль.
Трава как трава - не ядовитая, не зубастая, без щупалец и усыпляющих
ароматов. Близость к Великой Богине выражалась лишь в том, что вымахали
сухие серые стебли вдвое выше человеческого роста. Путникам приходилось
продвигаться практически вслепую, заросли травы не позволяли видеть
дальше вытянутой руки. В шаге перед лицом - сплошная колышущаяся стена.
Хуже всех доставалось паукам. Они голодали, а охотиться не могли - не
видели добычи. Найл хорошо ощущал их состояние: почти склеившийся
холодный желудок, боль в отдающих последние силы мышцах, пустоту в
бесполезном сознании. И самое обидное - вокруг кипела жизнь. По сторонам
стрекотали, попискивали, чавкали, шуршали невидимые существа, над
головами проносились мухи, кузнечики и травяные блохи, временами под
ноги попадались выеденные хитиновые панцири. Людям хорошо, они запаслись
вареной рыбой и водой, а вот смертоносцы мертвечину есть не могли, им
требовалась живая добыча.
- Как ты определяешь, куда мы идем? - спросил правитель, найдя во
главе колонны принцессу.
- Здравствуй, Найл, - с непонятным ехидством в голосе улыбнулась
Мерлью. - Как себя чувствуешь?
- Прекрасно, - пожал правитель плечами. - Так все-таки - как ты
ухитряешься ориентироваться на дне этого травяного моря?
- Симеон советовал двигаться в сторону холма. Время от времени я
просто останавливаюсь и даю колонне пройти вперед. Если в конце просеки
видна вершина холма, значит, идем верно. Если вершина оказывается левее
или правее - бегу вперед и уточняю направление. Через траву пробиваться
трудно, люди быстро устают. Но, думаю, завтра к вечеру будем там, на
склоне.
- До завтра смертоносцы попадают от голода.
- А почему они не охотятся, если такие голодные?
- Может быть, ты видишь, на кого? - театрально развел руками Найл.
- Не вижу, - согласилась Мерлью. - Но впереди с дороги постоянно
кто-то отбегает.
- Смертоносцам этого "кого-то" нужно увидеть, парализовать волевым
ударом, а уж потом впрыснуть яд. Не умеют они охотиться вслепую!
- И что ты предлагаешь?
- Да есть одна мысль. Веди людей вперед, через полчасика остановись и
подожди меня. Договорились?
Принцесса кивнула, и Найл повернул назад, мысленно позвав Дравига.
- Рад слышать тебя, Посланник Богини! - откликнулся старый паук.
- Останови своих смертоносцев, Дравиг. Я сейчас подойду.
За время, минувшее с момента выхода из города, смертоносцев стало
больше: некоторые малыши, поначалу сидевшие на спинах паучих, подросли
достаточно, чтобы обрести самостоятельность. Хотя росту в них было от
силы по колено, числом они не уступали взрослым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики