ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



21
Распорядитель прибыл в тот же день - маленький, сухонький гуманоид,
похожий на обезьянку, с живыми, блестящими глазами. С ним явился еще один
гуманоид, совсем другого склада - огромный, несуразный и неуклюжий,
хмурый, суровый, с лошадиной физиономией. Ни дать ни взять газетная
карикатура на дипломата. Сухонький драпировался, точно в мантию, в
какую-то бесформенную и не слишком чистую тряпку; на долговязом была
набедренная повязка и что-то вроде жилета с огромными карманами, до отказа
набитыми разной разностью.
Все население Милвилла загодя выстроилось на косогоре позади моего
дома; бились об заклад, что никакой помощи нам не дождаться. Куда бы я ни
двинулся, все переходили на шепот, а то и вовсе умолкали.
А потом появились эти двое - просто неведомо откуда возникли посреди
сада.
Я спустился с холма и пошел к ним через сад. Они стояли и ждали, а
позади меня, на косогоре, густая толпа затаила дыхание.
Когда я подошел ближе, великан шагнул мне навстречу, сухонький - за
ним, чуть поотстав.
- Я недавно говорю по вашему языку, - сказал великан. - Когда
непонятно, спрашивайте еще раз.
- Вы очень хорошо говорите, - заверил я.
- Вы - это мистер Картер?
- Совершенно верно. А вы?
- Мое название для вас непонятица, - серьезно сказал он. - Я так
решаю, вы меня только зовите мистер Смит.
- Милости просим, мистер Смит, - сказал я. - Все мы вам очень рады.
Вы и есть распорядитель, о котором мне говорили?
- Не я. Вот этот. Но у него нет названия, чтобы я вам сказал. Он не
говорит звуками. Он слышит и отвечает просто мозгом. Он немножко странный.
- Телепат, - сказал я.
- Да, только понимайте меня верно. Он очень большой ум. И все умеет
сразу, скоро. Видите, мы из разных миров. Есть много разных миров, много
разных народов. Мы рады принять вас тоже.
- Вас послали к нам как переводчика?
- Переводчика? Не ухватываю значение. Я выучил ваши слова очень скоро
от механизма. Имел немного времени. Не удалось поймать все слова.
- Переводчик - это значит, вы говорите за него. Он скажет вам, а вы -
нам.
- Так, конечно. И тоже вы скажете мне, а я - ему. Но я переводчик -
это не все. Я тоже дипломат, очень сильно обученный.
- То есть?
- Помогать переговорам с вашим народом. Всему помогать изо всех сил.
Наверно, очень много объяснять. Делать всякую помощь, что вам нужно.
- Вы сказали, есть много разных миров и много разных народов. Это
значит - длинная, непрерывная цепь миров и народов?
- Не в каждом мире есть народ. В некоторых никого нет. Совсем никого
живого. В других мирах есть живые, но нет разумных. Еще в других прежде
жили разумные, но теперь нет. - Он как-то странно повел рукой. - Это очень
печально, что случается с разумной жизнью. Она сильно непрочная, она не
может оставаться всегда.
- А разумные существа все - гуманоиды?
- Гуманоиды? - неуверенно переспросил великан.
- Ну, такие, как мы. Две руки, две ноги, голова.
- Больше всех гуманоиды, - подтвердил он. - Больше всех - как вы и я.
Сухонький вдруг забеспокоился и стал дергать моего собеседника за
жилет. Великан обернулся и замер - воплощенное внимание. Потом вновь
повернулся ко мне.
- Очень волнуется, - объяснил он. - Говорит, все здесь больные.
Страдает большой жалостью. Никогда не видел столько ужасно больных.
- Да нет же! - воскликнул я. - Он ошибается, больные лежат у себя
дома. Тут все здоровые.
- Это не может быть, - сказал мистер Смит. - Он горестно поражен.
Может видеть внутри человека, видит - все плохо. Говорит, кто сейчас не
больной, очень скоро сделается больной, говорит, внутри у многих болезнь
пока спит, может проснуться, у других внутри мусор от прежних болезней,
надо выбросить.
- А он может их подправить?
- Не подправить. Полная починка. Тело будет совсем как новое.
Между тем к нам потихоньку придвигался Хигги и за ним еще несколько
человек. Большинство оставалось на косогоре, подальше от греха. И
понемногу в толпе поднялся глухой говор. Сперва все онемели от изумления,
но теперь языки развязались.
- Хигги, - позвал я, - познакомься с мистером Смитом.
- Смотри-ка! - удивился Хигги. - У них такие же имена, как у нас!
Он протянул руку, мистер Смит секунду смотрел на нее с недоумением,
потом подал свою, и они обменялись рукопожатием.
- Тот, другой, не может говорить, - объяснил я. - Он телепат.
- Вот жалость! - посочувствовал Хигги. - А который из них врач?
- Маленький, - сказал я. - И еще не известно, можно ли назвать его
врачом. Похоже, что он чинит людей, они у него получаются как новенькие.
- Ну, - заметил Хигги, - собственно, докторам так и полагается,
только это у них не очень выходит.
- Он говорит, мы тут все как есть больные. И хочет всех нас привести
в порядок.
- Что ж, очень хорошо, - одобрил Хигги. - Весьма любезно с его
стороны. Можно в здании муниципалитета устроить клинику.
- Но ведь по-настоящему у нас больны только доктор Фабиан, Флойд и
еще кое-кто. Он пришел лечить их, а не нас.
- Ну что ж, сперва сведем его к ним, пускай он их вылечит, а потом
устроим клинику. Раз уж он здесь, мы все попользуемся.
- Если вы придете в соединение со всеми нами, вы можете получать
такую услугу, как от него, в каждую надобную вам минуту, - вставил свое
слово мистер Смит.
- Про какое соединение он толкует? - спросил Хигги.
- Это чтобы мы впустили на Землю пришельцев и присоединились к другим
мирам, их много и Цветы связали их между собой, - объяснил я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики