ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вездеход! - воскликнула Лэй. - Вот здорово! Бежим, девчата, может, до станции подкинут!
- Тихо ты! - Сандра положила руку на плечо Лэй. - Смотрите, вот это техника!
В полутора сотнях шагов от них "капля" - в ней было не меньше трех метров в диаметре - остановилась, и теперь в стелющихся предвечерних лучах казалась почти прозрачной. Из лобовой части машины выдвинулось нечто похожее на ствол, что-то резко свистнуло в воздухе.
Как зачарованные, смотрели девушки на эту необычную охоту. Метрах в пятидесяти от странной машины большой симург метнулся было вверх, но вдруг замер в воздухе и рухнул вниз в траву прогалины. Сандре показалось, что она различила пронзившую симурга тонкую серебристую стрелу. В тот же миг каплеобразная машина бесшумно ринулась к поверженному животному, на ходу вытягивая из боковых плоскостей гибкие щупальца манипуляторов. Подхваченный ими, симург исчез в кажущихся прозрачными недрах "капли", а через минуту и сама машина безмолвно канула в заросли.
- Вот так так! - в монгольских глазах Аярэны дрожало удивление.
- Что это, девочки? - притихшая Лэй растерянно смотрела на подруг.
- Трудно сказать... - Сандра тряхнула золотыми косами. - Может, ребята со станции испытывают какой-нибудь новейший робот-охотник? Ничего подобного раньше не видела.
- Девочки, темнеет! - Аярэна озабочено смотрела на закат. - Бегом на станцию!
Джо сидел в просторной рубке биостанции, с интересом разглядывая ее аппаратуру.
- Так что скажете, коллеги?
- Нет, ничего подобного мы не наблюдали, - радист биостанции Дорнье отрицательно покачал головой. - А вот магнитную вспышку со стороны Главного горного узла засекли, это точно. И по времени совпадает. Да ее тут все станции отметили. Так, говоришь, сколько было транспортеров?
- Мы пять насчитали, - сказал Джо. - А там кто их знает. У вас связь с охотбазами есть? Запросите. Все-таки ваше хозяйство.
- Да уж обязательно! - Макгерти энергично писал что-то в журнале. Туристы в Чильготане - это ЧП. Вот и мы след транспортера в ущелье встретили, думали...
- Это наш след, - Джо улыбнулся. - Плутанули немного.
- Бывает. У нас тоже случалось. Туристы, знаете, полбеды. Сюда иногда и браконьеры заглядывают. Сами понимаете, охотников до симургов нынче немало. Добыть колье в районах разрешенной охоты сегодня весьма сложно, вот и забираются в заповедники. Служба надзора ими занимается, инспекция, мы помогаем, но... - Макгерти сокрушенно развел руками.
За окнами рубки послышался шум двигателя.
- У вас сегодня день гостей! - улыбнулся Джо.
- Не-е, - Макгерти тоже улыбнулся. - Это свои. Наверно, охотники возвращаются. У нас сейчас контрольный учет-отстрел. Массовый отбор особей для исследований. А штат на биостанции - пшик! Вот и приходится привлекать друзей на подмогу.
Дорнье подошел к окну.
- Дайк приехал, - сказал он и рассмеялся. - Что-то у наших леди вид не триумфальный!
- Дайк? - повернулся Джо. - Знакомое имя...
- Пойдем встретим, - Макгерти встал и вслед за остальными вышел во двор биостанции.
Сандра выбралась из транспортера последней. Все-таки им повезло. За той прогалиной они неожиданно повстречали свой транспортер. Оказывается, Дайк все это время по приборам отслеживал передвижения обеих троек охотниц - все-таки радиокомпас отличная штука! - и четко собрал утомленных безуспешной охотой девушек на борт. Неудача не лишила охотниц оптимизма, и всю дорогу до биостанции они наперебой подтрунивали друг над другом, и все вместе ужасно завидовали Дайку. Не вылезая из транспортера, Дайк двумя меткими выстрелами сбил небольшого симурга, и теперь с удовольствием поддразнивал незадачливых охотниц.
На биостанции их встречали. Еще на подъезде Сандра заметила серую глыбу экспедиционного танка, замерший на стоянке.
- Вот так встреча! - Джо протянул в приветствии руку. - Тесен мир!
- Джо! - Дайк весело скалил в улыбке великолепные зубы. - Знал, что будем рядом, но встретиться, признаю, не ожидал. Работаем?
- Начинаем. Подзадержались на подходах, только сегодня лагерь у пропасти разбили. Ну и приехали отметиться у хозяев, - Джо доброжелательно пожал крепкую ладонь бывшего изыскателя. - Вот знакомьтесь: Мартин, водитель, Раэнгаоратила, радист экспедиции. Кстати, мы тут неподалеку, каких-то три часа езды. Так что приглашаем в гости. А вы - охотиться?
- Да вот, - Дайк небрежно кинул на траву невесомую тушку симурга. Трудимся на благо науки. Точно, девочки?
Девушки оживленной стайкой окружили гостей.
- Здравствуйте! - Сандра, улыбаясь, смотрела на Джо.
- Сандра? И вы здесь? - Джо весело развел руками. - Ну, Алехе не скажу!
Горячая волна ударила в лицо. О том, что Алексей где-то здесь, на Дикси, Сандра, конечно, знала. Но что они окажутся так близко, как-то не ожидала. Не думала. Хотя действительно - пропасть Симург как раз в Чильготане! Как это она раньше не сообразила.
- Вы знаете Альошу?
Сандра, вздрогнув, подняла глаза. Высокая темнокожая девушка пристально смотрела на нее - легкая улыбка на резко очерченных красивых губах. Сандра быстро окинула взглядом затянутую в черный комбинезон ладную фигуру, высокую шею, роскошные волосы по плечам:
- А вы тоже из экспедиции?
- Раэнгаоратила. Радист. Стрелок по совместительству, - улыбнулась девушка. - Это приятно - встретить знакомых на чужой планете. Альоша будет рад. А то он что-то хмурый ходит, так?
Мартин тронул Джо за рукав.
- Командир, ехать пора. Припозднились уже.
Джо посмотрел на часы, с сожалением покивал:
- И то правда.
Сиреневые сумерки уже опустились на планету, и прозрачная полусфера главного корпуса биостанции теплой желтизной освещала окружающие поляну заросли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики