ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Может, не хотела мучить вас? Когда вы попросили, она пошла с вами в гостиницу, так как не придала этому значения. Вы прельщали ее легкой, приятной жизнью, обеспеченностью, доступом к определенному буржуазному сословию. Вы почти заверили ее, что осуществите ее мечту о маленьком кабачке. Из ревности не давали ей работать. Не ходили танцевать. Не любили кино.— Каждую неделю холили.— Остальное время она была обречена на одиночество. А по вечерам вы читали.— Я всегда мечтал об образовании.— А она мечтала о другом. Теперь начинаете соображать?— Не верю я вам.— И тем не менее, вы уверены, что никому не говорили о китайской вазе, и двадцать седьмого февраля не надевали синий костюм. Но ключи от квартиры на бульваре Шаронн были только у вас и у вашей жены.Зазвонил телефон. Мегрэ снял трубку.— Да, я. Говорил Барон:— Она вышла около девяти, точнее, без четырех минут девять, и направилась к бульвару Вольтера.— Как она одета?— Без шляпы, платье в цветочек и коричневое шерстяное пальто.— Дальше.— Вошла в магазин дорожных товаров, купила дешевый чемодан. С чемоданом вернулась домой. В квартире, должно быть, душно, так как она открыла окно. Вижу, как она ходит взад и вперед, вероятно, укладывается.Слушая Барона, Мегрэ смотрел на Мерана, который проявлял беспокойство, видно, подозревал, что речь идет о его жене.— С ней ничего не случилось? — не выдержал он. Мегрэ отрицательно покачал головой.— У консьержки есть телефон, — продолжал инспектор — Я вызвал такси, оно стоит в сотне метров, на случай, если дамочке оно потребуется.— Прекрасно, держи меня в курсе. Одну минуту, — обратился Мегрэ к Мерзну.Комиссар прошел в комнату инспекторов и сказал Жанвье:— Бери полицейскую машину и быстрее кати на бульвар Шаронн. Кажется, Жинетта решила улизнуть, может, догадывается, что муж пришел сюда. Наверное, боится этого.— А как он?— Не желал бы быть в его шкуре.Мегрэ предпочел бы заниматься другими делами.— Вас просят к телефону, господин комиссар.— Я поговорю отсюда.Звонил прокурор при суде первой инстанции. На душе у него тоже было неспокойно.— Ничего не произошло?— Они вернулись к себе домой. Ночью, кажется, спали в разных комнатах. Меран ушел из лома очень рано и сейчас сидит у меня в кабинете.— Что вы ему сказали? Он, конечно, не слышит вас?— Я говорю из инспекторской. Он еще не может поверить мне и все отрицает. Бедняга лишь начинает сознавать, что придется взглянуть правде в лицо…— Вы не опасаетесь, что он…— Есть все основания думать, что, вернувшись, он не застанет жену дома, она как раз сейчас укладывает чемодан.— Ну, а если он ее встретит?— После полученной у меня моральной встряски Меран скорее будет обвинять себя, чем ее.— Он не может покончить с собой?— Не раньше, чем узнает всю правду.— А вы надеетесь раскрыть ее?Пожав плечами, Мегрэ ничего не ответил.— Как только у вас будут новости…— Я позвоню или заеду к вам, господин прокурор.— Вы читали газеты?Только заголовки.Мегрэ повесил трубку. Жанвье уже уехал. Пожалуй, все же стоит задержать Мерана на некоторое время, чтобы он не застал жену в разгаре сборов в дорогу. Если он потом и встретит ее, большой беды не будет. Самый опасный момент минует. Вот почему, держа трубку в зубах, Мегрэ походил взад и вперед по комнате, затем прошелся вдоль длинного, плохо отапливаемого коридора.Потом, взглянув на часы, вернулся в кабинет, где нашел Мерана более спокойным и сосредоточенным.— Есть еще одна возможность, о которой вы не упомянули, — заметил тот. — По крайней мере, еще одно лицо должно было знать о тайне китайской вазы.— Мать ребенка?— Да. Жюльетта Перрен. Она часто навешала Леонтину Фаверж и Сесиль. Даже если старуха ничего не говорила ей о деньгах, девочка могла их увидеть.— Вы думаете, я не учел этого?— Почему же вы не вели поиски в этом направлении? Жюльетта Перрен работает в ночном кабаре, встречается с разными людьми.Меран отчаянно цеплялся за эту версию, и Мегрэ не решался его разочаровать, но это было необходимо.— Мы проверили все ее связи, но безрезультатно. К тому же имеется вещь, которую ни Жюльетта Перрен, ни ее случайные или постоянные любовники не могли достать без соучастника.— Какая вещь?— Синий костюм. Вы знаете мать ребенка?— Нет.— Вы никогда не встречались с ней на улице Манюэль?— Нет. Я знал, что мать Сесили приводила посетителей в ресторан и пила там с ними, но видеть ее мне не случалось.— Не забывайте все-таки, что убита была ее дочь.И этот возможный выход оказался для Мерана закрытым. Но все же он продолжал сопротивляться, искать наугад, ощупью, упорно решив не признавать правду.— Моя жена могла сдуру сболтнуть кому-нибудь.— Кому же?— Не знаю.— И так же сдуру дать ключ от вашей квартиры, уходя в кино?Их прервал телефон, на этот раз звонил запыхавшийся Жанвье.— Я у консьержки, патрон. Наша особа уехала на такси с чемоданом и изрядно набитой коричневой сумкой. На всякий случай записал номер машины. Она принадлежит компании Левалуа, и разыскать ее не трудно. Барон едет за ней в другом такси. Мне дожидаться здесь?— Да.— Видно, и после его прихода мне оставаться тут?— Так лучше.— Поставлю машину у ворот кладбища, там неприметнее. Вы скоро его отпустите?— Да.Меран старался отгадать содержание их разговора, и от напряжения лицо его побагровело.Он был на пределе от усталости и отчаяния, но все же стоял на своем и даже настойчиво улыбался.— Они следят за моей женой? Мегрэ кивнул головой.— Значит, и за мной будет слежка? Неопределенный жест комиссара.— Поверьте, оружия у меня нет.— Знаю.— Я не намерен ни убивать, ни кончать с собой.— И это знаю.— Во всяком случае, не сейчас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики