ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Насколько можно было проследить, она упорно воздерживается от встреч со своим возлюбленным.Может, он уже в феврале, до двойного убийства на улице Манюэль, дал ей соответствующие распоряжения? А не боялась ли она его? Кому из них двоих пришла мысль о телефонном звонке, который повлек обвинение Гастона Мерана?Вначале он был вне подозрения, ведь Меран сам сразу явился в полицию и заявил, что он племянник Леонтины Фаверж, о смерти которой узнал из газет.Не имелось никаких оснований делать обыск у него на дому.Однако кому-то не терпелось. Кто-то явно торопился, чтоб расследование пошло по намеченному им направлению.Прошло три или четыре дня до анонимного Телефонного звонка, сообщившего, что в шкафу на бульваре Шаррон висит синий костюм со следами крови.Лапуэнт все еще не давал о себе знать.Позвонили из Тулона.— Он в кабинете моих инспекторов. Ему залают пустячные вопросы и задержат до нового распоряжения. Предлог всегда найдется. Комнату Альфреда Мерана обыскали, но оружия в ней не обнаружили. Однако мои ребята утверждают, что он обычно носил пистолет и имел за это два привода.— А помимо этого он привлекался к суду?— Ничего серьезного, если не считать обвинения в сводничестве. Хитер он очень.— Спасибо. До скорого. Я вынужден прервать разговор, с минуты на минуту жду важный звонок.Мегрэ заглянул в соседний кабинет, куда недавно вернулся Жанвье.— Готовься к выезду и проверь, есть ли во дворе свободная машина.Мегрэ начал упрекать себя за то, что не все сказал Лапуэнту. Внезапно он вспомнил фильм о Малайском архипелаге. В нем показывали туземца, впавшего вдруг в состояние амока, то есть охваченного священной яростью. С расширенными зрачками, с кинжалом в руке, он шел напролом, убивая каждого встречного.Гастон Меран — не малаец и не в состоянии амока. Тем не менее, разве более суток не действовал он под властью навязчивой идеи и не может ли избавиться от всякого, кто преградой встанет на его пути.Наконец-то зазвонил телефон. Мегрэ бросился к аппарату.— Это ты, ЛаПуэнт?— Я.— Из Шелла?— Подальше. Точно не знаю, где нахожусь. Между каналом и Марной, примерно в двух километрах от Шелла. Но я не уверен, шли мы запутанным путем.— Мерзну дорога известна?— Он никого не расспрашивал, очевидно, ему дали точное описание места. Иногда он останавливался, разглядывал перекрестки и в конце концов свернул на проселочную дорогу вдоль берега реки. На пересечении этой новой дороги и старой, по которой лошади тащили барки и баркасы — теперь это только тропка, — есть харчевня. Из нее я вам и звоню. Хозяйка предупредила, что зимой она на посетителей не стряпает и комнат не сдает. Муж ее — паромщик. Меран прошел мимо дома, не останавливаясь. В двухстах метрах по течению видна полуразрушенная лачуга, кругом нее на свободе бродят гуси и утки.— Меран пошел туда?— В дом не заходил. Он что-то спросил у старухи, и она указала ему на реку.— А где он сейчас?— Стоит на берегу, прислонясь к дереву. Старухе за восемьдесят. Ее прозвали Гусиной матушкой. Хозяйка утверждает, что она полоумная. Зовут старуху Жозефина Мийар. Муж ее давно помер. С той поры она носит все то же черное платье, и в округе говорят, что и на ночь она его не снимает. Когда ей что-либо понадобится, она идет в субботу на рынок и продает гуся или утку.— У нее были дети?— Если и были, то так давно, что хозяйка не помнит о них. По ее словам, это было еще до нее.— У тебя все?— Нет. У старухи живет мужчина.— Постоянно?— Последние месяцы — да. Ло этого случалось, что он исчезал на несколько дней.— А что он делает?— Ничего. Колет дрова, читает, удит рыбу, залатал старую лодку. Вот и сейчас рыбачит. Я увидел его издалека, в излучине Марны, на лодке, привязанной к жердине.— Каков он собой?— Не смог разглядеть. Хозяйка говорит — смуглый, коренастый, с волосатой грудью.— Маленького роста?— Да.Помолчали. Потом нерешительно и смущенно Лапуэнт спросил:— Вы приедете, патрон?Лапуэнт не боялся. Наверно, он чувствовал, что ему придется взять непосильную для него, ответственность.— На машине доберетесь менее чем за полчаса.— Еду.— А мне пока что делать? Мегрэ заколебался и проронил:— Ничего.— Оставаться в харчевне?— А тебе виден оттуда Меран?— Да.— В таком случае оставайся там.Комиссар прошел в соседний кабинет и подал знак дожидавшемуся Жанвье. Перед уходом Мегрэ спохватился и подошел к Люка.— Поднимись в архив и посмотри, есть ли что-нибудь в Мийаре.— Хорошо, патрон. Позвонить вам?— Нет. Точно не знаю, куда еду. За Шелл, где-то на берегу Марны. Если тебе понадобится сообщить что-то срочное, узнай в местном полицейском участке название харчевни в двух километрах от Шелла вверх по течению.Жанвье сел за руль маленькой черной машины, потому что Мегрэ упорно не хотел учиться править.— Есть новости, патрон?— Да.Инспектор не осмелился настаивать на ответе, и после долгого молчания комиссар проворчал с недовольным видом:— Точно не знаю, какие.Он не слишком спешил прибыть туда, Но предпочитал не признаваться в этом ни себе, ни другим.— Ты знаешь дорогу?— Мне случалось в воскресные дни завтракать там с женой и ребятишками.Они миновали предместье, проехали пустыри, потом первые луга. В Шелле в неуверенности задержались на одном из перекрестков.— Если это вверх по течению, надо свернуть направо.— Давай.Как раз когда они выезжали из города, мимо них пронеслась, гудя сиреной, полицейская машина, и Жанвье молча посмотрел на Мегрэ. Тот промолчал. Лишь проехав значительное расстояние, Мегрэ проронил, покусывая мундштук трубки:— Думаю, что все кончено.Полицейская машина направилась к Марне, которая уже просматривалась сквозь деревья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики