ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Неожиданно Зедеман взял у него из рук табакерку, направился к камину, и прежде чем Марк успел осознать происходящее, высыпал ее содержимое в огонь.— Проклятый осел! Отдайте табакерку! — взревел Марк и схватил старика за руку, но тот оттолкнул его с такой силой, что Марк отлетел в противоположный угол комнаты.— Я сверну вам шею! — воскликнул Мак-Гилл, пораженный силой старика.— Еще не родился человек, которому это было бы под силу, — спокойно ответил Зедеман.Марк вспомнил, к сожалению, слишком поздно, что Зедеман недаром, несмотря на преклонный возраст, внушал всем страх своей огромной физической силой.— Попробуйте-ка только прикоснуться ко мне, мой мальчик! — сказал старик грозно. — Я нанесу такой удар, что вам покажется, словно вас хватили по голове паровым молотом. Я стар, но далеко еще не слаб.Марк заставил себя улыбнуться.— Да, силы у вас достаточно, Мафусаил!— Благодарю за комплимент! Я знаю, что я высыпал в огонь не меньше, чем на пять фунтов кокаина, но это вещество отвратительнее всего в мире. Вы сеете смерть и разрушение. А те, кто остаются в живых, кончают жизнь в сумасшедшем доме. Уж если вы решили ввести меня в искушение, то предложите-ка мне лучше еще стакан доброго шотландского виски. От этого я не откажусь.Неожиданно хлопнула дверь, и в комнату стремительно вбежал Тизер.Он был бледен и не мог произнести ни слова. Марк поспешил усадить его на стул и обратился к Зедеману:— Мы как будто закончили наши дела. Забирайте-ка ваши деньги и проваливайте.Старик с довольной улыбкой засунул в карман и вторую врученную ему банкноту — Марк, пораженный появлением Тизера, совсем забыл о том, что старик уже получил свою долю. Но, тем не менее, Зедеман не собирался уходить.— Пусть мое присутствие вас не стесняет — можете откровенно толковать о своих делах.Марк позвонил, и вскоре появился в дверях дворецкий.— Прошу вас, проводите мистера Зедемана. Глава 16Брадлей заходит поболтать После того как старика наконец-то выпроводили, Марк недовольно повернулся к Тизеру.— Что опять случилось?— Один из ваших парней разболтал полиции, — ответил Тизер.— Кто?Тизер назвал имя шофера. Услышав его, Марк вспомнил этого шофера, недавно вышедшего из тюрьмы. Он выполнял особо срочные поручения по перевозке грузов.— Все автомобильные отряды полиции приведены в готовность для того, чтобы опорожнить наши склады, — продолжал докладывать Тизер. — Наша единственная надежда заключается в том, что этот парень не сможет указать, где именно хранится «товар». Ему известен лишь один из наших гаражей в Лондоне. Брадлей собирается тщательно обыскать все гаражи, а как назло вчера мы получили огромную партию…Слушая, Марк хмуро молчал.Положение действительно становилось опасным. Если полиция и впрямь узнала, какое огромное количество наркотиков прошло через его руки, ему грозили разорение, суд, тюрьма… Катастрофа могла разразиться ежеминутно, и более всего его беспокоил Тизер. Этот трус способен на любое предательство.— Я позабочусь о том, чтобы «товар» убрали.— Но это будет нелегко сделать! — ужаснулся Тизер. — По всем дорогам разъезжают автомобили «Особой Полицейской Службы». Они осматривают все машины!— Машины «Особой Службы»?— Да, и их действиями руководит Брадлей.Марк зашагал по комнате.— «Товар» надо убрать из Лондона!Тизер сокрушенно развел руками.— Надо быть о двух головах, чтобы взять на себя это поручение!— Тем не менее, это придется сделать. Ведь наш гараж они найдут запросто. Но если его найдут, то обнаружат не только «товар», но и дюжину револьверов!Они встретились взглядами, пытаясь прочесть даже самые сокровенные мысли друг друга.— К сожалению, мы не можем рисковать Анн, поручив ей совершить срочную поездку… как ты полагаешь? — заговорил первым Тизер.Марк мрачно взглянул на него.— В таком случае тебе самому придется заняться этим делом и вывезти «товар» из Лондона!Тизер испуганно отпрянул.— Это не так уж опасно. Тебе грозит всего лишь шесть месяцев, — усмехнулся Марк.Тизер подавленно молчал. Впрочем, Марк и не ожидал, что он пустится в дальнейшие разговоры. Затем он вызвал Лидсона.— Я могу позвонить по телефону в приют? — неожиданно оживился Тизер. — Я оставил там человека, который должен раздобыть мне дальнейшие сведения. Я бы хотел справиться, в каком положении находятся сейчас дела…Марк отрицательно покачал головой.— По моему телефону нельзя вести подобные разговоры. Внизу, на Риджент-стрит, ты найдешь телефонную будку — ступай туда. Впрочем, я, пожалуй, провожу тебя, — затем он обратился к Лидсону: — Принесите мне мое пальто и шляпу. Я отлучусь на несколько минут. Какой же ты трус, Тизер! — сказал он после ухода Лидсона. — Выпей-ка, подкрепись!Тизера не пришлось долго уговаривать. Стакан звякнул о бутылку — руки Тизера, как всегда, дрожали мелкой дрожью.Вернувшемуся Лидсону Марк приказал:— Ступайте к мисс Перрмен и попросите ее через несколько минут зайти ко мне.Тизер настолько увлекся, что у него пришлось чуть ли не силой отбирать бутылку. Каждая минута была дорога — Марк отлично понимал степень опасности создавшегося положения. Во что бы то ни стало надо убрать «товар» из Лондона, и только одному лицу эта задача была под силу… Только Анн могла выполнить ее.Лидсону не пришлось идти в квартиру Анн Перрмен, потому что сразу после ухода Мак-Гилла девушка сама позвонила по телефону, и Лидсон передал ей просьбу Марка.Через несколько минут опять раздался звонок в дверь, и Лидсон впустил нового гостя.— Прошу вас, входите, мистер Брадлей! — явно смутился Лидсон. — Мистер Мак-Гилл сейчас вернется. Я полагал, что вы придете позже…— Куда он ушел?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики