ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Он прислал красноречивое поздравление. Удивительный человек этот Карвер: иногда он становится поэтом…
В тот же миг раздался стук, и дверь тихо отворилась.
– Старина! – вскрикнул Тэб, сделав шаг навстречу своему другу. – Как же ты узнал, что мы здесь?
– Я видел, как вы вошли сюда крадучись, – с укоризненной улыбкой промолвил Рекс. – Разрешите вас поздравить, мисс Эрдферн, и положить к вашим ногам осколки разбитого сердца…
Молодая женщина смущенно рассмеялась этой шутке.
– Нет, я, к сожалению, не могу остаться с вами, – ответил Рекс на приглашение Тэба. – Я спешу на вечер. Кроме того, я угощаю сегодня архитектора. Я положительно помешался на своей новой постройке. Не правда ли, странно: теперь, когда я не нуждаюсь в заработке, я полюбил свое ремесло… И даже прощаю этому чудаку Скотту его причуды… А вы простили меня, мисс Эрдферн? – неожиданно добавил он.
– О, да! – спокойно ответила невеста Тэба. – Я давно уже простила вас.
Ребяческое лицо Рекса расплылось в широкой улыбке.
– Увлечение молодого человека… – начал он и вдруг умолк.
Глаза его были устремлены на зеркало. Он увидел в нем, что дверь в зал медленно открылась и на пороге появилась странная фигура.
Лендер громко вскрикнул и обернулся.
Глава 29
– Боже! И Линг!.. Как вы меня испугали! – Детское лицо Рекса было исполнено ужаса. – И почему вы вошли так неслышно?
– Я пришел узнать, как понравился обед моим дорогим гостям? – тихим голосом сказал китаец.
Руки его были скрыты широкими рукавами просторного халата, на голову был накинут капюшон, ноги обуты в мягкие атласные туфли.
Восточный наряд китайца в зале, обставленном модной мебелью, производил странное впечатление.
– Обед был отменный! – сказал Тэб. – Не правда ли? – повернулся он к своей невесте.
Она, улыбаясь, кивнула головой. На одно мгновение глаза ее встретились с глазами китайца, и на лице ее промелькнула легкая тень.
– Мне пора идти, – внезапно сказал Рекс и неловко пожал руку молодой женщине. – До свидания, старина! Счастливый похититель чужого счастья!
Он простился со своим другом, кивнул головой китайцу и вышел из комнаты.
– Вам понравилось вино? – спросил И Линг своим тихим, приятным голосом.
– Все было великолепно! – заверила его молодая женщина.
На щеках ее появился румянец.
– Благодарю вас, И Линг! – сказала она. – Вы нам устроили настоящее пиршество… Мы опоздаем в театр, Тэб, – прибавила она, поспешно вставая.
– Какой странный этот И Линг! – заметил Тэб по дороге в «Атенеум».
– Да, временами он мне тоже кажется странным, – коротко ответила мисс Эрдферн.
Через десять минут они сидели в ложе. Урсула внимательно глядела на сцену. Она так увлеклась, что, казалось, забыла обо всем. Еще так недавно она сама играла в этой пьесе…
После первого действия Тэб вышел в коридор покурить. В углу стоял Карвер и внимательно читал свежие спортивные новости.
Увидев своего друга, сыщик знаком подозвал его к себе.
– Тэб! В котором часу вы поедете домой?
– Я провожу мисс Эрдферн в гостиницу после спектакля, – ответил журналист, – а потом…
– Вы никуда не поедете ужинать?
– Нет, – удивленно ответил Тэб. – Но почему вы меня об этом спрашиваете?
– Пустяк! – небрежно сказал сыщик. – В таком случае я буду ждать вас в Централь-отеле. Мне нужно поговорить с вами о моем племяннике… Он во что бы то ни стало хочет сделаться журналистом, и вы можете мне помочь в этом.
Тэб с еще большим изумлением посмотрел на своего друга.
– Несколько недель назад вы говорили мне, что у вас нет родственников, – заметил он.
– С тех пор у меня появился племянник, – улыбнулся Карвер. – Так вы найдете меня в гостинице, – прибавил он.
Тэб не видел более сыщика в театре. Когда он проводил мисс Эрдферн в Централь-отель и готовился выйти на улицу, к нему подошел Карвер и взял его под руку.
– Пойдемте пешком! – предложил он. – Вы мало занимаетесь спортом. Вам нужно побольше двигаться.
– Какой вы сегодня разговорчивый, – заметил Тэб. – Так чего же хочет ваш племянник?
– А разве я говорил вам, что у меня есть племянник? – нисколько не смутясь, ответил Карвер. – Нет, мой друг! Все это вздор! Просто я чувствовал себя страшно одиноким сегодня вечером… У меня было много неприятностей, Тэб, и мне нужен терпеливый слушатель.
Друзья прошли на квартиру Тэба.
Расположившись в удобном мягком кресле и выпив виски, сыщик сказал:
– Дело вот в чем. Я уверен, что с некоторых пор за каждым нашим шагом следят…
– Кто? – быстро спросил Тэб.
– Убийца Трэнсмира, – ответил сыщик. – Как ни стыдно сознаваться в своей трусости, но мне страшно идти домой одному ночью: я чувствую, что наш таинственный «друг» готовит какую-то западню…
– Вы хотите переночевать у меня в квартире? – удивленно спросил Тэб.
Сыщик кивнул головой.
– Я не хотел просить вас о приюте раньше. Мне, право, было совестно… – начал он.
– Чепуха! – воскликнул молодой человек, и брови его сердито сдвинулись. – Вы так боитесь этого убийцы, как и я…
– Не скажите! – заметил сыщик. – Итак, дома я оставаться не могу. Если бы я отправился ночевать в отель, это бы показалось всем подозрительным… И вот я остановил свой выбор на вашей квартире. Что вы на это скажете, Тэб?
– Вечно какие-то причуды, недомолвки… – сердито проворчал журналист. – Хотите устроиться на кровати Рекса?
– Я предпочитаю диван, если вы позволите, – сказал сыщик. – Роскошь развращает людей.
– Если вы ударитесь в философию, то я пойду спать, – предупредил Тэб.
Он пошел в свою спальню, вернулся с одеялом и подушкой и бросил их на диван.
– Я хотел лишь заметить, – сказал ему вслед Карвер, – что вы удивительно хорошо носите фрак.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики