ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Э'торис Первый, который управляет всем «Омнетом»? Тот самый Тарг?
– Да, – вздохнула Меринда. Речь ее становилась все более невнятной. – Я не сумела разглядеть опасность. Должна была видеть, но не увидела. Мальчишка Вестис пытался меня убрать, не профессиональный убийца, а Новус из Инквизиции. Он чуть не убил меня темпоральным крисом. Я думаю, клинок был чем-то покрыт – рана никак не заживает. Мне кажется, я постепенно слабею, хотя… хотя, может быть, это просто…
– Дай я посмотрю! – резко сказал Флинн.
– Что? – Меринда, казалось, не поняла, что он имеет в виду.
Гриффитс вдруг сообразил, что за все время полета она произнесла гораздо меньше слов, чем сегодня.
– Она устала, Флинн. Ей нужно отдохнуть.
– Куда он тебя ударил? – Не обращая внимания на Гриффитса, Флинн нагнулся над койкой. – Я должен осмотреть рану.
– Говорю тебе, Флинн, – с угрозой в голосе сказал Гриффитс, – ей нужно отдохнуть!
Закрыв глаза, Меринда повернулась на правый бок. Откинув простыню, Флинн осторожно оттянул вверх запачканный камзол. В нос ударил тяжелый запах. Гриффитс поспешно отвернулся.
– Клянусь Девяткой! – выдохнул Флинн.
Быстро повернувшись к стоявшему рядом с койкой тазику с водой, он намочил кусок ткани и начал промывать рану.
– Ну ты, деревенщина!
– Меня зовут Гриффитс!
– Да какая разница! Как зовут синта на этом судне?
– Линдия, но…
– Чем я могу вам помочь? – услышав свое имя, тотчас же откликнулась Линдия.
– Линдия, – сказал Флинн, – найди чудище, которое меня чуть не утопило, и срочно отправь его ко мне домой.
– Будьте добры уточнить, что вы имеете в виду под чудищем, которое…
– Он имеет в виду ТайРена, – резко сказал Гриффитс, который в своем углу чувствовал себя все более и более беспомощным. Загораживая выход, Флинн находился между ним и дверью.
– Семь-альфа-три-пять, – сказала Линдия, – находится на палубе номер три.
– Вот и отлично, – сказал Флинн, продолжая деловито обрабатывать рану. – Вели этому монстру отправиться ко мне на квартиру – она находится в норах, на подуровне Гребня, первая в Фаланге Спинного Плавника. Где это находится, пусть спросит у любого констебля в ярко-синем камзоле – хотя, завидев его, они, наверно, сразу разбегутся. Дверь не заперта, так что пусть он ее не ломает. В спальной каверне слева находится транспортный контейнер. Внутри он найдет черный портфель размером раза в два больше головы Гриффитса.
Астронавт был вне себя от ярости.
– И пусть безголовая тварь принесет мне его как можно быстрее.
– Будет сделано, Эвон Флинн.
– Быстрее, Линдия! – заревел Флинн.
– Семь-альфа-три-пять уже в пути, – бесстрастно ответила Линдия.
Подавшись вперед, Флинн прижал пальцы к шее Меринды. Лицо его внезапно стало чрезвычайно серьезным. Быстро швырнув тряпку обратно в тазик, он стиснул руки. Губы Флинна быстро зашевелились, он вдруг сложил руки горстью, ладонями вниз, и между ними появился желтый светящийся шар. Из тела Меринды к пылающему шару, вращаясь, потянулись золотистые, зеленые и коричневые нити, которые сплетались в нем воедино. Неожиданно раздался резкий хлопок, шарик, вспыхнув ярким огнем, исчез, а Флинн, едва не опрокинув тазик, отлетел к противоположной стене.
– О пустые звезды! – вскричал он. – Что же он с ней сделал!
– Ты можешь ей помочь? – спросил Гриффитс. – Ты можешь ее вылечить?
С трудом поднявшись на ноги, Флинн достал из тазика тряпку и тщательно ее выжал.
– Думаю, что да. В Стене Вихря я видал и не такое. Впрочем, у нее все равно нет никаких шансов. Рано или поздно они ее достанут. Тогда к чему вся эта суета, Гриссиф?
– Гриффитс!
– Ну да, пусть будет Гриффитс, – сказал Флинн, повернувшись к Меринде и снова принимаясь за ее рану. – Почему Тарг хочет ее убить?
– Не только ее, – глядя на неподвижное тело Меринды, сказал Гриффитс. – Он хочет угробить нас обоих.
– И тебя тоже? – фыркнул Флинн. – Откуда ты это знаешь?
– Тарг сам пытался меня убить!
– Тарг? Величайший из Вестис пытается тебя убить?
– Да!
– И что же случилось?
– Он добился своего.
Замерев на мгновение, Флинн искоса посмотрел на Гриффитса. Потом, недоуменно вскинув бровь, хотел что-то спросить, но тут же передумал и покачав головой, вернулся к своим обязанностям врачевателя.

Глава восемнадцатая. При дворе цултака

Драконы Цултака очень любят порядок во всем, чем бы они ни занимались. К несчастью, у них всегда были нелады с арифметикой. Как втайне передавали друг другу грузчики, э'кнарцы, в древние времена цултаки вообще не умели считать, различая только понятия «нисколько», «много» и «мало». С точки зрения гуманоида, в этом заключалось некое противоречие: фанатическая приверженность к порядку и аккуратности в сочетании с непониманием сущности счета, но для драконов Цултака все это имело свое значение. Приверженность к порядку выражалась для них в сложных грамматических формах, часто привязанных к общепризнанной иерархии типов драконов, их расцветок, категорий и различных частей тела. Путешественников это часто смущало, поскольку найти дорогу в различные места – от самых глубоких нор до дворцового комплекса – мог только самый сообразительный из новичков.
Именно по этим причинам «Бришан» неподвижно висел у причала Зачатков Пятого Пальца Левого Крыла Дракона, располагавшегося в шахте Драконий Глаз. Тяжело груженые суда с ярдоу весь день непрерывно сновали взад-вперед, и на их фоне относительно компактный «Бришан» не слишком бросался в глаза портовой администрации. В тени громадных торговых судов невнимательный наблюдатель его бы даже не заметил.
По этим же самым причинам второй корабль относительно незаметно совершил посадку в каверне Рогового Гребня Левой Стороны Логова Дракона и, избегая столкновения с более крупными кораблями, направился на отдаленную стоянку Кончика Когтя Правого Крыла Дракона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики