ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Просто ухватись за него, и я выпущу тебя наружу.— Только не у меня на коленях, пожалуйста! — предупредила Аландра, с отвращением отпихивая от себя кота. Подняв глаза, она увидела, что Принцерюш уже входит в зал.Все комнаты, залы и дверные проемы в Многоскальной Твердыне были достаточно велики, чтобы дракун не испытывал никаких затруднений. И все же, чтобы пройти в дверь, Принцерюшу пришлось сложить крылья. Алебастр, по-видимому, оторвал его от ученых занятий, поскольку на дракуне был длинный просторный халат из красно-синего китайского шелка, в зубах у него торчала длинная изогнутая трубка, а на носу красовались очки. Подходя к трону, дракун выпустил клуб дыма и вытащил трубку изо рта.— Дорогая, ты хотела видеть меня? — спросил он. — Твой кот меня позвал. Ты скучаешь? Может быть, несколько поцелуев помогут рассеять твою скуку, ненасытная моя красавица? — Дракун добродушно хихикнул, весьма довольный собой. — Тебе повезло: я не из тех драконов, что питаются принцессами. По мне, гораздо приятнее холить их и лелеять!Аландра завязала последний узелок на кошельке с рунами, поднялась и сделала шаг навстречу своему похитителю, соблазнительно приспустив платье с одного плеча. Одна рука ее скользнула под шелковый халат и принялась поглаживать зеленоватое брюхо дракуна. Тот чуть не замурлыкал от блаженства.— Принцик, котеночек мой, — проворковала Аландра. — Я действительно скучала, но потом придумала, как мне развлечься. Скажи мне, какие комнаты в замке занимала твоя подружка Элисон Гросс?— М-м-м... Элисон? Зачем тебе это? Тебе нет нужды ревновать.— О, я знаю! Наклонись ко мне, я прикоснусь губами к твоей щечке!Дракун повиновался, и Аландра припечатала на его щеку влажный поцелуй. Кожа его была на вкус горьковато-соленой, но назвать ее особенно неприятной Аландра бы не решилась. Дракун, как обычно, принялся закатывать глаза от восторга, дыхание его участилось.— Мне хотелось бы осмотреть комнаты этой ведьмы, Принцерюш, — сказала Аландра. — Ты не против?— Почему это я буду против?! Нет, конечно!Аландра поцеловала его еще раз.— Ну, так где же они?Дракун с глупой улыбкой пожал плечами.— Не знаю. А как насчет другой щечки, любовь моя?— Как это так — не знаешь?! — возмутилась Аландра.— Замок большой, и каждый селится там, где захочет. Здесь много туннелей и лестниц, ведущих в самое сердце горы. Когда я подобрал Элисон, я сказал ей, как потом и тебе, что она может выбрать для себя любое местечко, где ей будет удобно жить. Как-то она говорила, что подыскала для себя подходящие покои в подвальной части. Но где именно они находятся, понятия не имею!Аландра умело скрыла свое разочарование.— Но ты ведь позволишь мне поискать это место, правда? — И она надолго прильнула губами ко второй щеке безобразной дракуньей физиономии.— Да, конечно, если ты пообещаешь мне не исчезать слишком надолго, иначе придется посылать за тобой слуг, — сказал дракун, по-видимому, довольный столь мудрым решением проблемы. — Да, полагаю, внизу ты увидишь много всякой всячины, которая поможет тебе развлечься... и тебе станет веселее жить в моем замке.Аландра попыталась обхватить его шею, насколько хватило длины ее рук.— О, спасибо тебе, Принцерюш! — В знак благодарности она торопливо чмокнула его еще два раза. — Когда я вернусь, ты получишь еще больше поцелуев!Дракун рассеянно поплелся обратно в кабинет, а Аландра бросилась к Алебастру, только что выкашлявшему волосяной шарик с Оратой.Она подхватила руну, обтерла ее тряпочкой и бросила в кошелек, где остальные руны возликовали при виде своей подружки счастливо избавившейся от злоключений.— Итак, милый котик, мы отправляемся в путь!— Я предпочел бы вздремнуть, госпожа.— Нет-нет, пойдем. Котам положено быть любопытными! Пока не явились наши спасители, мы успеем разыскать комнату ведьмы и взять это чудесное зеркало! — воскликнула Аландра, бодро потирая руки. — Охота за Сокровищами! — Она похлопала по кошельку, висевшему на поясе. — Что скажете на это, камешки мои?Из мешочка раздался писк:— Только не подпускайте к нам этого кота! Глава 9
Коттедж, о котором с такой гордостью говорил мистер Дж-Р-Р-Р Троллькиен, при ближайшем рассмотрении оказался похож на крестьянский сарай. Правда, отметил Ян, это жилище обладало всеми существенными атрибутами коттеджа — покосившейся мазаной кровлей, несколькими дымоходами, каменными стенами старинной кладки и круглой деревянной дверью по центру. Но с точки зрения Яна, по размерам до этого гигантского строения коттеджу было далеко.— Добро пожаловать в «Усадьбу Гас-троллеров»! — провозгласил Дж-Р-Р-Р Троллькиен, с гордостью указывая тросточкой на свой дом. — Мы дали имя этому жилищу в честь одной традиции, неизвестной в этих краях, но весьма распространенной в моем родном мире, по которому мы с женушкой изрядно тоскуем.— О, значит, вы с другой планеты, сэр? — спросил Оскар Корноухский, который, по наблюдениям Яна, интересовался всякими оккультными вопросами и был среди рыцарей наиболее сведущим в этих материях.— Да. Увы, мой родной мир безвременно лопнул, — со вздохом ответил тролль. — Но не будем говорить о печальном, джентльмены! Мы достигли моего скромного жилища. Знаете ли вы, господа, сколько всяких неприятностей бывает от замков? Вот именно потому-то я и предпочитаю непритязательный коттедж. Уютный очаг, стакан портвейна, добрая хозяйка и увлекательная книга — что еще нужно от жизни честному троллю?Коттедж оказался несколько дальше от тропы, чем говорил тролль, но по троллевым меркам расстояния Дж-Р-Р-Р, очевидно, не солгал. Он извинился за то, что не подвез своих гостей на троллейбусе (нелепо хихикнув при этом), но головы рыцарей к этому моменту были битком набиты мыслями о леденцах и прочих вкусностях, так что затянувшаяся прогулка их не смутила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики