ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ах ты маленькое дерьмо, — услышала она голос Саймона.
Не сводя глаз с дверей комнаты для гостей, Джоуди поднялась на ноги.
«Я могла бы убежать!»
Но вместо этого она бросилась к комнате для гостей, сама удивляясь своей прыти. Левая нога, обнажавшаяся при каждом шаге, выглядела на удивление здоровой и неестественно гладкой, но боль из колотой раны пронзала от пятки до затылка.
"Насколько будет больнее, если он начнет резать меня по-настоящему?
Если?
Скорее когда.
Так и что?"
Когда она уже подбегала к двери злополучной комнаты, ее чуть не сшиб с ног выскочивший навстречу Саймон.
И он не был забрызган кровью.
Схватив Джоуди за рубашку, он с силой отшвырнул ее к стене.
— Ловко, — процедил он сквозь стиснутые зубы. — Но это тебе не поможет.
— Он убежал?
— Не имеет значения. У меня есть ты. Ты — моя. — Саймон дернул ее на себя. Закрутив рубашку жгутом, он быстро потащил ее по коридору. Джоуди споткнулась и завалилась на бок. Хотя Саймон был не крупнее ее, он казался намного сильнее, и его, похоже, вовсе не волновали ее попытки сопротивления.
В спальне отца он бросил ее на пол.
Затем подошел к кровати, схватил отца за руку и потянул в сторону.
— Не трогай! — закричала Джоуди, встав на четвереньки.
Отец скатился с матраца и грохнулся на пол.
— Ах ты грязный гребаный ублюдок.
— Вот это по мне. Норов. Задай мне жару, милая. Джоуди начала отползать назад.
Тогда она увидела, что у Саймона была эрекция. Его член торчал прямо, задрав перед мини-юбки, — ужасно большой и толстый, с поблескивающим разрезом на головке.
"Он собирается воткнуть это в меня.
Эту огромную, ужасную дрянь".
— Копы, — задыхаясь, произнесла она. — Они будут здесь через минуту.
— О, я в этом сильно сомневаюсь. Уверен, у меня по крайней мере будет минут десять. И это только после звонка Энди. Но сначала ему нужно найти телефон, который работает. Думаешь, его кто-нибудь впустит в дом? У нас будет уйма времени.
Саймон зажал нож в зубах, чтобы освободить руки, подскочил к Джоуди, схватил за плечи и поднял. Развернув в воздухе, он понес ее назад и швырнул на кровать.
Подпрыгнув на матраце, Джоуди скользнула по теплой и липкой от крови отца простыне.
Саймон вынул нож изо рта и опустился на колени у торца кровати. Подавшись вперед, он схватил ее за лодыжки и потянул к себе, раздвигая ноги. Встав между ними на колени, потянул вниз замок застежки сбоку своей юбки. Затем бросил юбку на пол. На нем все еще висел кожаный пояс с чехлом для ножа.
Затем Саймон заполз ей между колен, отбросил болтавшийся перед рубашки в сторону, склонился и вновь принялся его резать.
Джоуди очень хотелось услышать завывание сирен.
Но ночь была мертва.
Только собственное неровное сердцебиение и тяжелое дыхание, да шелест ножа Саймона, распарывающего ткань у нее под рукой. Затем послышался мелкий смешок и вспышка боли, от которой Джоуди взбрыкнула и взвизгнула.
Удар ножа в подмышку.
— Тебе понравилось? — прошептал он.
— Козел траханый, — задыхаясь от боли, выдавила из себя Джоуди.
— Не-ет. Это ты сейчас будешь траханая. — Прекратив резать, он взял нож в зубы, схватил ворот двумя руками и рванул. Перед разорвался надвое. Затем он спустил рубашку с плеч и стащил до колен. Дальше мешало его собственное тело, и он начал отползать, пока не оказался за ее ступнями.
Теперь он был на самом краю матраса.
Джоуди приподняла голову и увидела, как Саймон стянул превратившуюся в лохмотья ночнушку и отшвырнул ее в сторону.
Тогда она расставила ноги, подняла колени и, приподнявшись на пятках над матрацем, сместилась на несколько дюймов ближе к изголовью кровати.
Как ей ни хотелось отодвинуться еще дальше, она удержалась.
Доставая изо рта нож, Саймон ухмыльнулся.
— И куда же мы убегаем? — произнес он и пополз к ней.
— Отстань от меня, — выпалила Джоуди.
— Ты такая красивая. Нам будет так хорошо.
Джоуди еще больше поджала колени и раздвинула ноги.
Саймон как завороженный уставился именно туда, куда нужно. Он застонал, облизал губы и стал клониться к ней.
— О, это даже лучше, чем...
Джоуди резко выкинула вперед ноги. Удар пришелся ему в плечи. Тявкнув, он завалился назад и исчез за кроватью. Послышались грохот и стоны.
Джоуди быстро перекатилась вправо, на ту сторону кровати, где не было отца. Даже спасая свою жизнь, она не хотела на него наступить. Ей не хотелось и видеть его, залитого кровью и мертвого.
Опустив ноги на пол, она встала и увидела лежавшего на спине за торцом кровати Саймона. Он опирался на локти и пристально смотрел на нее, разинув рот. В правой руке был нож.
— С чего ты хочешь начать, крошка? — Он встряхнул лезвием. — Это — или это? — И он подмахнул бедрами.
«Я не смогу пройти мимо!»
Тогда ей показалось, что она услышала голос отца: «Не падай духом, детка. Попробуй. Рискни».
И она попробовала. Бросилась вперед. Разбегаясь вдоль кровати, она скрипела зубами от боли старых и новых ран и набирала скорость, не сводя глаз с удивленного лица Саймона.
Удивленного и радостного.
Чтобы перехватить ее, он откатился в сторону.
Джоуди высоко подпрыгнула.
Нож воткнулся в ногу сзади, под сгиб колена.
Джоуди вскрикнула. При приземлении левая нога подвернулась, и, грохнувшись на пол, она какое-то время еще ползла по нему, обдирая кожу о коврик.
«Надо выдернуть нож!»
Изогнувшись, она завела назад руку, чтобы вытащить его из раны, но пальцы нащупали лишь глубокий свежий разрез.
Когда Джоуди повернула голову, она увидела ползущего к ней Саймона. Нож был у него в руке.
— ЗАМРИ! ЕСЛИ ХОТЬ ПАЛЬЦЕМ ПОШЕЛОХНЕШЬ, ТЫ ТРУП!
Энди!
Подняв голову, Джоуди увидела его в дверях всего в нескольких футах перед собой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики