ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ума не приложу, где он...
— Зашел в 238-й номер.
— Что? — воскликнула Джоуди. Ведь это же комната Шарон, мелькнуло у нее в голове.
— За несколько минут до того, как я постучал. Да, нелегко же тебя разбудить.
— Он пошел в номер Шарон?
Энди пожал плечами.
— Не знаю, Шарон или не Шарон. Такая крупная девица. А когда я говорю крупная, то это действительно крупная. При теле, понимаешь?
— Прекрати!
— Стрижка у нее даже короче, чем у тебя. Как у парня. Но девчонка ух — то, что надо!
— Это Шарон. Остановилась в номере 238. Она — коп и приехала вместе с нами. Приятная девушка. Так ты говоришь, папа зашел к ней в номер?
— Ага, именно так я и сказал.
— И она его впустила?
— Конечно.
— И было похоже, что ждала его?
— Почем я знаю?
— А в чем она была?
— Вроде в халате. Таком синем с переливами и очень коротеньком.
— Боже!
Уголок верхней губы мальчика искривился.
— Это хорошо или плохо?
— Хорошо, — ответила Джоуди. — Даже прекрасно, по-моему.
— Ты думаешь, он пошел туда, чтобы ее «джиги-джиги»?
— Фу, Энди! — И Джоуди толкнула его в плечо.
— Похоже, он ее как раз сейчас и «джиги-джиги», — рассмеялся мальчишка.
Джоуди попыталась сдержать смех, но у нее ничего не получилось.
— У тебя одни гадости на уме. Прекрати немедленно, иначе я вышвырну тебя отсюда. Как я позабыла, каким ты бываешь несносным.
— Скучала небось?
— Мы подумали, что тебя могли похитить или даже убить. Как ты мог так поступить?
— Ненавижу этого родственничка. Есть что-нибудь попить?
— Только вода.
— Сойдет, — согласился он, и не успела Джоуди опомниться, как он уже был впереди. Шел он слегка прихрамывая, хотя и не очень. Очевидно, за время их разлуки колено начало выздоравливать.
Джоуди поплелась за ним вокруг торцов кроватей к длинному умывальнику, расположенному возле ванной комнаты. Энди щелкнул выключателем, и над стойкой вспыхнул яркий неоновый свет.
В зеркале Энди показался ей таким маленьким, юным, грязным и беззащитным. Словно уличный бродяжка из романов Диккенса. Сама она выглядела намного взрослее, и... то, что ночная рубашка была ей мала, не было для нее секретом. Но, когда перед этим она подходила к зеркалу, чтобы почистить зубы и умыться, на ней сверху был халат. Сейчас же его не было, и отражение в зеркале ужаснуло ее: ночнушка была до неприличия короткой и тесной — настолько короткой, что выглядывала наложенная Шарон повязка, и такой обтягивающей, что подчеркивала все изгибы и неровности ее тела. Под натянутой материей просвечивали даже темные пятачки сосков.
«Чудесно, — пожурила она себя, заливаясь пунцовой краской. — Вот уж Энди насмотрелся».
Оставив мальчика у раковины, Джоуди поспешила к своей дорожной сумке. Схватив халат, скинутый перед сном и валявшийся на сумке, она накинула его и перевязалась поясом.
— Ты в нем запаришься, — бросил Энди.
— Спасибо, обойдусь без твоих советов, — буркнула она, влезая в мокасины.
— Стреляй!
Услышав это слово, Джоуди хотела было рассказать о снайпере, стрелявшем в нее и убившем двоих людей (и ребенка — еще не успевшую родиться малютку).
Но Энди захочет посмотреть на рану.
Нет, лучше она расскажет обо всем в другой раз, когда будет одета, подумала она, наблюдая, как мальчик вновь склонился над краном. Сложив руки лодочкой, он набирал в них воду и жадно выпивал ее.
Наконец он закрутил кран и вытер рот полотенцем.
— Поесть ничего не будет?
Джоуди покачала головой.
— Как же скоро ты проголодался. Мы ведь ели в одно и то же время.
— Когда ты в бегах, расходуется масса энергии.
— Ой, Энди. Ты поставил на ноги всю полицию.
— А то я не знаю.
— У тебя не иначе как все шарики из головы выкатились, — с упреком произнесла Джоуди, опускаясь на еще не остывшую кровать отца. — Как ты смог сбежать от своего дяди?
Лицо мальчика расплылось в глупой улыбке.
— Легче не бывает.
— То есть?
— Хочешь знать, как я это сделал? — спросил он, усаживаясь на другом краю.
— А я знаю как. Притворился, что хочешь отлить, а когда подошел к очку, сделал ноги.
— Да? И куда же я их сделал?
— Не знаю, но...
— Не знаешь, потому что я никуда и не убегал. — Наклонившись вперед, он уперся локтями в колени и лукаво улыбнулся. — Я влез.
— Что?
— Влез на крышу заправочной станции.
— Шутишь?
— Понимаешь, сначала я действительно хотел убежать. Забежать куда-нибудь и спрятаться, лишь бы подальше с глаз этого гуся, а затем придумать что-нибудь, чтобы вернуться в Лос-Анджелес после того, как он перестанет меня искать. Ну, остановить попутку или купить билет на автобус. Но тут я увидел эту распахнутую дверь туалета, которая, казалось, сама просила, чтобы на нее взобрались.
— И ты влез на дверь?
— Конечно. Надо было только ухватиться за край и поставить колени на ручки. Потом стать на эти ручки и закинуть руки наверх и подтянуться на руках, помогая себе ногами. Ну и когда ты уже на двери, взобраться на крышу проще простого.
Джоуди изумленно покачала головой.
— И все это время ты находился на крыше?
— Ну да.
— И никто тебя не заметил?
— Понимаешь, на крыше что-то вроде парапета фута в два высотой. И если лечь и не высовываться, с земли ничего не видно.
— Ух ты.
— Но я чуть в штаны не наложил, когда понаехало столько копов. Черт, никогда бы не подумал, что этот жучара Вилли вызовет полицию.
— Если быть точным, он этого и не делал, — пояснила Джоуди. — Он позвонил отцу, но папы не оказалось дома, и с ним говорила я. А потом передала трубку Шарон. Вилли хотел просто уехать, но...
— Я как раз на это и рассчитывал. Думал, он будет только рад, что отделался от меня, и повалит домой в темпе вальса.
— Так он наверняка и хотел сделать, — подтвердила Джоуди, — но Шарон заставила его остаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики