ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да, она была милой. Она была милой, но она была одним из наших врагов.
«Зря я пришел сюда», – подумал Ник, заметив в глазах Сью какую-то паническую растерянность. Она застрелила свою подругу, действуя как механизм, запрограммированный на служение отечеству, однако человеку по имени Сьюзен Эббот было тяжко на сердце из-за собственного поступка.
– Присаживайся, Ник. Сейчас я угощу тебя кофе… – Сью засуетилась и стала похожа на настоящую хозяйку. Она выскочила на кухню и продолжала говорить оттуда:
– Спиртного я здесь не держу… Опасаюсь, что не смогу удержаться, а мне этого нельзя, я на фронт должна попасть в первую отправку…
Вскоре она вернулась с подносом, на котором дымились наполненные чашки. А в вазочке горкой лежали маленькие пирожные, точь-в-точь такие, какие он ел в кафе в здании имперской безопасности.
– Узнаешь пирожные? – улыбнулась Сью.
– Да, спасибо.
– Они очень кстати оказались в офицерской столовой.
Сью присела рядом, широкий халат распахнулся, и Ник увидел красивое тренированное тело с отметинами в виде небольших рубцов. Что они означали, Ник знал, поскольку многие обучавшиеся с ним курсанты прибыли в Форт-Дикс из фронтовых частей. Эти ребята неохотно объясняли, при каких обстоятельствах заработали подобные отметины, однако Ник уже мог отличить, какие следы оставляет пружинная сталь крупнокалиберных мин, а какие шрапнель с тефлоновым покрытием. Сью быстро запахнула халат и засмеялась.
– Это я специально для тебя надела. Обычно я хожу в спортивной одежде… Но поскольку ты кавалер, хотелось выглядеть женственнее.
– Ты просто великолепна, Сью, – с чувством произнес Ник. – И ты меня по-настоящему волнуешь.
– Правда?
Она взяла чашку и попробовала кофе.
– По-моему, очень крепкий.
Ник тоже сделал глоток и покачал головой:
– Да нет, в самый раз.
– На улице еще слишком светло, я занавешу окна. – Сью поднялась и, подойдя к окну, бросила взгляд на один из портретов своей подруги.
Ник вздохнул. Он чувствовал, какая борьба происходит в душе капитана Эббот.
– Пирожные отличные. Вот стану офицером, смогу их есть сколько угодно.
– «Корсары» не едят пирожных, Ник. Они и нужду-то справляют рублеными гвоздями.
Ник так и замер с пирожным в руках.
– Это что, шутка такая?
– У нас так все говорят.

13

Кофе был выпит, пирожные съедены, а Сью все еще была в нерешительности. Она нервничала, пыталась рассказывать какие-то похабные анекдоты и сама же над ними смеялась. Ник улыбался невпопад.
– Давай еще кофе, – предложил он, видя, что у Эббот проблемы.
– Да, конечно! – обрадовалась она и выскочила на кухню, а Ник снова пожалел, что пришел. С другой стороны, отказываться было как-то неправильно.
Сью принесла кофе и шоколадное печенье, поскольку пирожные кончились. Ник не любил шоколадное печенье, однако с готовностью взял одно.
– Когда я направила на нее пистолет, – неожиданно заговорила Сью, словно продолжая прерванный диалог, – она сказала мне: «Как же ты без меня будешь…»
– И что? – не удержался Ник.
– Да ничего. Я в нее выстрелила… – Сью закрыла лицо руками, всхлипнула и стала раскачиваться из стороны в сторону.
– Послушай, может, мне лучше уйти?
– Ну уж нет! – Сью отняла руки от лица, ее глаза моментально просохли. Просохли и стали злыми.
– Она думала обо мне, когда затевала все это? Нет, не думала! Вот и я не буду. Сью глубоко вздохнула, будто собираясь прыгать в ледяную прорубь, и скомандовала: – В постель, курсант! Немедленно в постель!
Нику не нужно было повторять дважды – он стал по-военному быстро снимать одежду.
Когда на нем совсем ничего не осталось, он шагнул к кровати, на которой уже лежала капитан Эббот. Увидев обнаженного мужчину так близко, она едва не пошла на попятную, но Ник решил не отступать.
– Прекрати, Сью, – сказал он. – Я больше не собираюсь слушать твои глупые бредни.
– Как скажешь, Ник. Как скажешь.
Все, что происходило потом, больше напоминало военные учения – старательную имитацию боевых действий.
А когда все закончилось, Ник не успел даже утомиться.
– Все? – спросила Сью.
– Ну да, – угрюмо отозвался Ник.
– Здорово, мне даже понравилось, – с нарочитой веселостью произнесла Сью.
– Еще хочешь? – поинтересовался Ник.
– Ну… Не сейчас. Может быть, в следующий раз… Да, в следующий раз, – сказала Эббот и почти столкнула Ника с кровати. – Ванная вон за той дверью.
Через десять минут, полностью одетый, Ник Ламберт уже стоял возле двери. Сью куталась в халат, стоя рядом с ним.
– Я скоро вызову тебя снова, Ник. Ты не возражаешь? – врала Эббот.
– Нет, конечно, Сью, – подыгрывал ей Ник. – С нетерпением буду ждать встречи.
На прощание они неловко поцеловались, и Ник вышел на улицу. Он чувствовал некоторое облегчение, но вот удовлетворения не было ни малейшего.
Ник шел по аллее, вдыхая воздух, напоенный ароматами цветущих кустарников, и думал о том, что впереди у него еще куча времени, а попасть в зону «С» в следующий раз доведется еще не скоро.
Остановившись, он посмотрел по сторонам и, прикинув, где может находиться коттедж 48, направился в ту сторону.
Ник не считал себя знатоком женской психологии, но что-то подсказывало ему, что его не прогонят.

14

На территории зоны «С» горели ночные фонари, и номера коттеджей подсвечивались специальными светильниками. Ник без труда отыскал номер 48, но стоило ему войти в небольшой коридорчик, как свет неожиданно погас. Сколько Ник ни шарил руками по стенам, стоя в абсолютной темноте, обнаружить выключатель никак не удавалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики