ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


У Ника появились друзья, и в учебном центре Форт-Дикс, что в ста километрах от города Принсберга, он стал чувствовать себя как дома.
Иногда удавалось вырваться на несколько часов в город, чаще в выходные и не более чем на полдня. В такие дни сержант Поджерс лично сопровождал курсантов и первым приходил к вертолетной площадке, чтобы увидеть, кто и на сколько опоздал.
Что можно было успеть за такое короткое время? Пить строго воспрещалось – сержант обладал прямо-таки собачьим нюхом, да и жизненный опыт у него был побольше, поэтому никакие фокусы с ним не проходили.
Оставалось только проедать небольшие курсантские деньги в кафе или идти в кино. Для частичной разрядки этого вполне хватало. Тем более Нику, для которого все было внове.
Ни один из его друзей и не догадывался, что он не примар и прибыл сюда издалека. По легенде, составленной для Ника агентами СИБ, курсант Ламберт был уроженцем Хиллапа, аграрной планеты, находящейся далеко в глубине Примарских Миров. К счастью, этим никто не интересовался, и Ник на правах фермерского сынка с интересом рассматривал совершенно незнакомые, немыслимой архитектуры здания. Он много слышал о строениях двойного назначения, однако город Принсберг вообще целиком был построен как бесконечное количество оборонительных рубежей, помещавшихся один в другом.
Частные автомобили на его улицах все без исключения были выкрашены в неброские цвета, и даже в самых миниатюрных из них угадывались затаившиеся внедорожники.
Ник был готов бродить по городу долгими часами, просто глядя по сторонам и удивляясь, однако на вертолетной площадке его ждал сержант Поджерс, а приятель Ника – Дино Фронтер постоянно навязывался ему в спутники. Дело в том, что всякий раз, когда Фронтеру удавалось познакомиться с девушкой, та непременно оказывалась с подружкой, с которой не желала расставаться.
Если везло, курсанты получали короткие ласки, а потом бежали обратно, чтобы попасть под колючий взгляд прищуренных глаз Поджерса.
«Что такое, Фронтер, ты пользуешься женскими духами?»
«Что вы, сэр, на меня их случайно пролили в магазине».
Теперь сержант Поджерс больше не казался курсантам таким свирепым, как поначалу. Ко всем, кто остался и не стал писать рапорта, он относился с уважением.
Однажды днем, когда взмыленные курсанты возвращались с абордажного тренинга, сержант Поджерс неожиданно окликнул Ника:
– Ламберт!
Тот резко развернулся, чтобы подбежать к начальнику, но Поджерс остановил его жестом:
– Все в порядке, курсант. Просто зайдите ко мне после обеда.
– Есть, сэр.
– Чего он к тебе привязался? – спросил Джонни Бигфут, когда Ник вернулся в строй.
– Не знаю, – ответил тот. – Может, нашел в моей тумбочке фотографию той красотки?
– Так ты ее в тумбочке держишь? – удивился Бигфут.
– Ну, не совсем. Я ее к полке приклеил с нижней стороны.
Они замолчали и прибавили шагу. Сегодня возвращаться с тренинга было легко. Вместо штатного «МС» курсанты были вооружены штурмовым автоматом «спайдер», который весил вчетверо меньше. Впрочем, и он становился неподъемным, когда захват судна отрабатывали по двести раз за тренинг.
«Это же совсем немного! – с наигранным удивлением говорил сержант Поджерс. – Всего по две попытки с каждым типом корабля!»
Правда, он не упоминал о том, что таких типов была целая сотня. Их макеты попеременно попадались на пути кабины, игравшей роль абордажного рейдера, и курсанты, врываясь на «вражеский борт», должны были с ходу рассредоточиться по всем жизненно важным точкам судна, а для этого им требовалось точно определить его тип.
Все нормативы отсчитывались секундами, и случалось, что вместо рубки курсанты по ошибке попадали в гальюн.
– Я слышал, как тебя вчера хвалили на имитаторах, – сказал вдруг Бигфут.
– Кто хвалил?
– Инженер-инструктор Ковальский.
– И что же он говорил? – осторожно спросил Ник.
– Сказал Поджерсу, что ты настоящий авиатор. Говорит, таким одаренным, как ты, нужно учиться на пилота.
– С чего это он взял?
– Ну, ты сколько очков набрал на имитаторе?
– Сто двадцать…
– А я и все наши не больше сорока, – радостно сообщил Бигфут, и Ник решил, что впредь ему нужно вести себя осмотрительнее.
Однако и задача, на его взгляд, была не такой уж и сложной – провести точку по заданному маршруту. Каждые две минуты все плоскости переворачивались, и нужно было заново определять, где теперь верх-низ и право-лево. Для пилота дело обычное – Ник работал не задумываясь, а оказывается, это сложно, если не учиться ориентировке специально.
«Нужно быть осторожнее», – еще раз напомнил он себе и перевел разговор на другое.

6

Разговор в кабинете Поджерса был коротким. Оказалось, что после обеда следовало отправиться в город.
– Большой Брат распорядился, чтобы тебя доставили к ним, – сообщил сержант. Ник понятливо кивнул. Большим Братом в форте называли СИБ. – Само собой, не болтай среди курсантов лишнего, а то на тебя и так обращают слишком много внимания.
– Кто, сэр? – удивился Ник.
– Местная служба безопасности. Они поначалу не знали, что у тебя друзья у Большого Брата, и подозревали в тебе шпиона…
– Теперь все в порядке?
– Теперь все в порядке, – кивнул Поджерс. Он немного помолчал. – Ты действительно военный летчик?
Ник посмотрел в глаза сержанту и решил, что врать ему не обязательно.
– Да, сэр.
– Я это понял на имитаторах. Когда тестировали обучающую аппаратуру, к нам приезжали два пилота, которые на ней работали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики