ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да им и не нужно было переговариваться: план действий был много раз оговорен сегодня днем, когда они занимались костюмами.
Повстанческая организация, или, как они себя называли, «Разбойники», состояла из очень разных людей, в основном фермеров и торговцев. И только незначительная горстка людей имела хоть какое-то представление о боевом искусстве. Эйлин, например, была дочерью виноторговца из Нового Эдинбурга. Молодая женщина работала на заводе по производству сельскохозяйственных роботов, которые использовались на фермах Каледонии. Джеймс Грахэм, сапожник из небольшой деревушки около Данди, был выходцем из семьи, которая занималась разведением новых пород вьючных животных. Даже генерал, которого Алекс и Макколл, несмотря на занятость, все-таки навестили сегодня днем, был фармацевтом, как он сам шутливо добавлял, «в той, настоящей жизни». Большой веселый человек, почти такой же толстый, как Вилмарт, рассказал им за обедом, что он совсем недолго служил в армии. Много лет тому назад он был капитаном улан. А после возвращения на Каледонию служил в местной милиции, которая в те дни носила гордое название «Каледонские Разбойники». Но, как многие каледонцы, он оставил службу в милиции сразу после того, как Вилмарт был назначен на должность наместника Каледонии. Слишком многое не устраивало Амброса Макби.
Большинство миров имеет организацию обороны планеты, милицию, которая представляет собой что-то вроде воинского подразделения, состоящего из местных жителей, которые вместе обучаются и тренируются и должны в случае необходимости помогать регулярным войскам и наемникам, которые могут быть наняты в случае опасности извне. Обычно милиция включает людей не очень хорошо обученных и плохо вооруженных. И это неудивительно: лучшее вооружение всегда предназначается для регулярной армии, и невозможно найти столько денег, чтобы оснастить еще и милицию боевыми роботами. И тем не менее не один рейд и даже вторжение большой группы завоевателей были отражены этими решительными мужчинами и женщинами, служащими в местной милиции. И дело здесь, конечно, в том, что они защищают от посягательств врагов свою родную землю, свои дома и своих близких.
За последние пять лет, однако, в организации «Каледонские Разбойники» произошли очень серьезные изменения. В ее рядах становилось все больше и больше пришельцев из иных миров, наемников… или просто завербованного в различных космопортах всякого отребья, которому пообещали большие деньги в обмен на простую, легкую работу. Они отказались от традиционного черного цвета дозора шотландских горцев, заменив его черно-желтым, и даже изменили название. Теперь они называли себя «Кровопийцами» и действовали не как милиция, а как самая настоящая банда. В высшей степени заносчивые, жестокие и необузданные, они бродили по улицам больших городов Каледонии, грабя, насилуя и убивая ее жителей по своему собственному желанию. Их появление на Каледонии заставило жителей снова восстановить организацию «Разбойники», но на этот раз в виде секретного общества, члены которого собирались, каждую неделю меняя места встреч, а оружие хранили на специальных тайных складах в пригородах.
«То, что Вилмарт психически больной человек, это очевидно, – подумал Алекс, – такого следует держать в руках, управлять им. Кто же стоит за спиной каледонского наместника сейчас… Фолкер?» В это верилось с трудом, хотя было совершенно очевидно, что Вилмарта контролируют, им управляют, этим мнимым наместником Каледонии. Здесь должен быть кто-то гораздо выше, кто-то, занимающий очень высокий пост в правительственной иерархии, кто-то, кто «заказывает музыку» .
«Интересно, что бы предпринял сейчас мой отец, будь он на моем месте?» – подумал Алекс. Этот вопрос мучил его последние несколько часов. То, что они, Макколл и он, собирались сделать, было противозаконным, опасным и захватывающим. Хотя когда он поделился этой мыслью с Макколлом, тот только пожал плечами и сказал:
– Этот черртов ублюдок поставил себя вне закона, Алекс. И мы должны воздать ему то, что он заслужил.
Странно, но сейчас Алекса совершенно не пугала мысль о предстоящей операции. Он думал, что даже намек на возможные боевые действия заставит его бояться. Но может, все дело в том, что с самого момента их появления на Каледонии они с Макколлом не имели ни одной свободной минутки, чтобы он мог поразмышлять об этом.
А теперь тем более не было времени об этом думать.
Заросли впереди поредели, а мгновение спустя Алекс вышел из леса и оказался в нескольких метрах от края каньона. Прямо перед ним, на расстоянии пятидесяти метров, стены Цитадели поднимались как огромные черные скалы, казалось, вырастающие прямо из бездны. Мост и дорога из города проходили справа от этого места, а слева от Алекса, молча и неподвижно, стоял Макколл в своем удивительном костюме, почти неразличимый на фоне листвы и скалы благодаря уникальной возможности бронекостюмов приспосабливаться к окружающей среде. Проведя сканирование верхней части стен Цитадели, Алекс увидел тепловое излучение нескольких часовых, двигающихся вдоль крепостного вала.
Макколл поднял правую руку, выставив вверх большой палец. Алекс повторил его движение, затем присел, напрягая мускулы ног, снял с предохранителя переключатель в левой рукавице костюма, чтобы приготовиться к прыжку.
Затем он прыгнул. Его движение было трансформировано электроникой костюма в плавный полет, кото рый легко поднял Алекса с края каньона. Через мгновение включились прыжковые двигатели, выбросив струю горячего воздуха из воздушных клапанов по обе стороны портативной энергосистемы, расположенной у него на спине, а еще через секунду он уже стоял на вершине крепостного вала в боевой стойке с лазерным пистолетом в руке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики