ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Затем мистер Лэннинг перепрыгнул на борт сам.– Куда отправляемся? – Он щелкнул тумблером, заменяющим ключ зажигания, и двигатель зарокотал.– А куда можно? – спросила Ольга, показывая, что она не бессловесное существо и даже может составить английскую фразу.– На юг, мимо Грейт-Уэйкеринга к Шоберинессу, или на север, пустынное побережье и скалы до самого Уэст-Мерси, очень красиво.– Эти названия нам ни о чем не говорят, – заметил Борис.– Да? – Том Лэннинг так воззрился на Бориса, точно тот сообщил ему о своем кровном родстве с семьей Виндзор. – Откуда же вы приехали?– Мы приехали…– Издалека, – неожиданно перебила его Ольга. – Мы приехали из страны нескончаемого сна, от которого невозможно очнуться, заполненного выстрелами и преследованиями, замешанного на запахе крови. Мы поднялись из нашего личного ада, обманув тысячеглавых драконов, стерегущих врата…Лэннинг несколько оторопел.– А… Это стихи Джима Моррисона?– Нет, мои.– Чудесно, мисс… Так куда идем?– В открытое море, – решила Ольга.– В море так в море.Лэннинг отшвартовал яхту (если уж именовать так «Аманду Линн») и подал вперед ручку газа. Дизель сердито зарычал, за кормой клокотала вспененная вода. Градов и Ольга стояли у кормовой надстройки, пиво Борис водрузил на вибрирующую крышку люка. Одну банку он предложил Лэннингу, тот подмигнул, сорвал кольцо, снова повернулся к штурвалу и прибавил газа.Борис и девушка находились за спиной Тома. Он не видел их и из-за шума мотора едва ли слышал их разговор, да и не понимал по-русски, но они слышали друг друга…– Здесь совсем нет чаек, – заметила Ольга.– Чаек?– В море должны быть чайки. Провожать корабли.– Гм… Ну да, может быть, они появятся позже.Лэннинг еще увеличил скорость. «Аманда» ходко перескакивала с волны на волну, и устоять на ногах было нелегко. Борис и Ольга уселись на рундук возле борта. Сюда летели брызги. Борис облизнул воду с губ – она была пресной. Закатное солнце нарисовало золотую дорожку на гребнях волн. Берег удалялся, а впереди виднелись два громадных пассажирских лайнера – слишком далеко, чтобы рассмотреть их.– Ты хотела бы написать картину… вот такую? – Жест Бориса получился неопределенным, охватывающим землю, море и небо.Иллерецкая отрицательно покачала головой.– Зачем? Все это уже есть.– А по телевизору тебя обозвали мастером портрета и пейзажа. И на выставке я видел…– Ах это… Это ученические работы. Я не собиралась их выставлять, Родзянко уговорил. А мои настоящие картины тебе нравятся?– Не знаю. Они меня и притягивают и пугают. Как в фильме, когда ждешь, что вот-вот что-то случится.– И ничего не случается?Борис посмотрел на девушку немного отстраненно, будто думал о своем.– Нет, случается. Что-то ВСЕГДА случается. А большой, наверно, переполох поднялся на выставке. Ну, и среди твоих знакомых, когда ты исчезла.– Видимо так, – равнодушно кивнула девушка.– Кто-то может с ума сойти от беспокойства.– Нет, никто.– Да? Это прекрасно. Я хотел сказать, это скверно. Иллерецкая слабо улыбнулась – Борис не мог поручиться, что ему не почудилась эта улыбка.– А ты? – произнесла девушка с неуверенной интонацией.– Что я? – откликнулся Борис.– Из-за тебя есть кому сходить с ума?– О да… Толпы моих будущих читателей. Правда, они еще не знают, какая утрата их постигла.– Я серьезно.– Серьезно? Хорошо.– Что хорошо?– То, что ты серьезно задаешь такой вопрос.Борис повернулся к девушке. Капельки воды на ее лице сверкали, как крохотные бриллианты.– Это дождь, что идет с омраченных небес, – пробормотал он.– Что?Борис ощутил дыхание девушки, столь отличное от морского ветерка. Оно пахло… Молоком? Это невозможно, и тем не менее это так. Молоком, свежескошенной травой, чем-то далеким, детским.– Ничего. Просто какое-то стихотворение.Борис осторожно коснулся губами губ девушки. Она не ответила и не отстранилась. Ее ресницы трепетали, но это был только ветер.– Наш корабль идет ко дну? – прошептал Борис так близко от ее лица, что она не услышала, а почувствовала его слова.– Это так, капитан.– Но мы можем уйти на берег.– Нет, капитан. Никто не может. Людям лишь кажется, что можно сесть в шлюпки и вернуться на берег. На самом деле никто и никогда не уходит с тонущих кораблей.– Никто и никогда?– Нет.Борис обнял девушку, глядя в ее невероятно синие, как небо, глаза. Всегда что-то случается, и никто не уходит с тонущих кораблей.Уцепившись за низенький фальшборт, девушка встала и закричала по-английски:– Хей, шкипер! Мы возвращаемся в гавань! Удивленный Том Лэннинг оглянулся.– Но вы же еще ничего не видели! Я хотел показать вам древние скалы Блэкуотера, мисс…– Бунт?! Я прикажу протащить вас под килем! Лэннинг расхохотался, демонстрируя крепкие белые зубы, и заложил такой крутой вираж, что девушка не удержалась на ногах и плюхнулась на колени Бориса. Через двадцать минут «Аманда Линн» причалила там, откуда отправилась в путь.– Спасибо, Том, – искренне поблагодарил Лэннинга Борис. – Это было лучшее путешествие в моей жизни.Пожав руку озадаченному мореплавателю, он подхватил девушку и вынес на берег.– Пиво забыли! – окликнул его Том.– Угощаю, – великодушно объявил Борис, которого переполняла жажда благотворительности.– Поставь меня на землю, уронишь, – смеясь, взмолилась Иллерецкая.– Уроню то, что мне дорого?! Никогда! Однажды я уронил и разбил бутылку водки, так это мне был урок на всю жизнь.Он донес Ольгу до самого дома, изрядно запыхавшись. Борис пренебрегал спортом и не привык держать в руках груз тяжелее записной книжки, но на сей раз ему так хотелось сделать исключение.В парке, под густыми древесными кронами, уже совершенно стемнело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики