ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В
нимательно осмотрев шесть небольших обзорных экранов, дающих изображе
ние круговой панорамы окрестностей, он сообщил:
Ч Мы в двух километрах от Базы, командир. Вокруг нас спокойно.
Ч Хорошо, если так, Ч устало заметил Поплавский. Ч Не знаю почему, но у м
еня такое ощущение, будто за моим прибытием на Марс следили десятки глаз.
А ведь я официально еще месяц должен пребывать в отпуске на матушке-Земл
е.
Ч А как же в космолете… Ч начал было Саблин, но Поплавский небрежно махн
ул рукой.
Ч Командир корабля Ч мой близкий друг, так что в списке пассажиров нас с
Кориным не было. За все время полета мы ни разу не выходили из каюты, ни с ке
м посторонним не общались, так что все по идее должно обойтись. Естествен
но, правительство России полностью в курсе, и я лично получил от премьер-м
инистра «добро» на проведение операции.
Приветливая улыбка на лице Саблина погасла.
Ч Что, разве дело обстоит так серьезно? Ч негромко спросил он.
Ч Да, Ч ответил Поплавский. Ч Мои подозрения оправдались. На Марсе дей
ствительно кто-то нашел древние сокровища, и теперь этот «кто-то» делает
на контрабанде этих маленьких безделушек совсем немалые деньги. Настол
ько немалые, что никто ничего не замечает Ч ни в полиции, ни в ООН, ни даже в
газетах.
Ч Ого, Ч покачал головой Асташевский. Ч Вот почему беднягу Лунберга т
ак заклевали. Искусственные каналы Ч бред! Следы исчезнувшей цивилизац
ии Ч чушь, фантастика, недостойная серьезного ученого? А ларчик-то, оказы
вается, просто открывается…
Поплавский сурово взглянул на Асташевского, и бывший десантник, он же зн
аменитый альпинист, боксер, полярник и прочее, смущенно замолчал.
Ч Как раз, Вадим, ларчик этот будет открыть очень и очень трудно, Ч холод
но сказал он. Ч Если за мной на Земле действительно следили, то, конечно, з
аметили и странную поездку в гости к алмазному королю ЮАР, и визит в Инсти
тут Времени, и встречи с членами правительства… Надеюсь, что до Плисецка
меня никто из «невидимок» не сопровождал, но Ч только надеюсь. Официаль
но я сейчас улетел на две недели на охоту в сельву Амазонки. По пути туда м
еня должны были видеть десятки людей, но… к сожалению, не уверен, что этот
трюк до конца удался. Если я не окончательно стал шизофреником, через две
недели меня станут активно разыскивать уже здесь, на Марсе. Так что нам на
до уложиться в этот срок и подобрать ключи к твоему ларчику, Вадим.
Ашот, развернув кресло, с недовольным видом выслушал командира.
Ч Слушай, Володя, что за ларчик? Какой такой ларчик? И при чем здесь мы, спа
сатели? Ч недовольно воскликнул он. Ч Наше дело Ч выуживать людей, про
валившихся в позавчерашний год, а не бороться с межпланетной мафией! Ско
лько на Марсе числится людей, пропавших без вести, а? Человек шестьдесят…

Ч Шестьдесят три, Ч уточнил Саблин. Ч Еще недавно было шестьдесят шес
ть, но вчера канадская группа нашла троих на дне Черной расщелины. Их песк
оход упал на камни с двухсотметровой высоты… так что хронотрещины здесь
оказались ни при чем.
Ч Вот видишь Ч шесть с лишним десятков пропавших неизвестно куда люде
й ждут нашу «Дельту»! Ч горячо воскликнул Ашот. Ч А где же наша славная г
руппа? Гоняется по пустыням за призраками, ищет неизвестно где марсианск
ие города… Э-эх! Ч Водитель безнадежно махнул рукой.
Поплавский спокойно сказал:
Ч Ну что ж, Ашот высказался. Теперь пусть скажут свое слово остальные. Уч
тите Ч никто не может заставить вас браться за это дело. Ашот прав Ч это
дело полиции. Может, стоит поехать на Станцию к славному полковнику Фаль
кхару и переложить все заботы на его крепкие плечи? Как-никак, в его распо
ряжении почти две сотни полицейских, множество пескоходов и краулеров…

Ч Вот еще! Ч возмущенно отозвался Асташевский. Ч Да я этому Фалькхару
даже пуговицу от своего комбинезона разыскивать не доверю. Не знаю, суще
ствуют ли на самом деле марсианские клады, но если они Ч не мираж, то Фаль
кхар имеет от них долю. Точно говорю!
Саблин поддержал гиганта.
Ч Здесь и говорить нечего Ч только мы сможем распутать эту странную ис
торию, Ч негромко сказал он. Ч Кто может бесконтрольно мотаться по пуст
ыням, не вызывая ни у кого подозрений и лишних вопросов? Только мы, спасате
ли. Во всех поселениях нас знают, и никто не будет спрашивать Ч а что дела
ют эти русские в нашем секторе? К тому же, насколько я понял, Игорь установ
ил, что браслет жриц алмазного короля был извлечен контрабандистами из х
ронотрещины…
Ч Э, нет, этого я не говорил, Ч запротестовал Корин. Ч Браслет могли най
ти где угодно, скажем, откопать в песках. Могу ручаться за другое Ч когда-
то, не знаю когда, браслет пролежал в хронотрещине не меньше двухсот тыся
ч лет. Согласитесь, это не одно и тоже.
Поплавский поморщился.
Ч Гадать бессмысленно, Ч заметил он. Ч Клад может запросто находиться
и в какой-нибудь из каверн, или среди скал, или на дне любой из бесчисленны
х расщелин… Но лично я ни в какие клады не верю! Если на Марсе когда-то дейс
твительно существовала развитая цивилизация, она должна была оставить
города Ч пусть ныне и сильно разрушенные. Где они? Марс обследован вдоль
и поперек, и никаких развалин не найдено. И тут я нахожу браслет со следами
воздействия мощного хронополя! Нет, братцы, даже если бы Интерпол захоте
л распутать это дело, он неизбежно обратился бы к нам за помощью!
Ч Согласен, Ч кивнул Саблин.
Ч Хм-м… ладно… Ч не очень уверенно ответил Асташевский.
Ашот пожал плечами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики