ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мабор Бешеный.«Вот только бешеных в этой компании мне не хватает!» – с досадой подумал Талигхилл.– Господин правитель! К вам – госпожа Тэсса, – сообщил стражник, заглядывая в зал.– Пропустите.Тэсса вошла стремительным шагом, протянула Пресвет-лому пергамент.– Сорок семь человек, – констатировал Талигхилл, пробежав глазами список.– Да, – твердо произнесла воительница, глядя прямо в лицо Пресветлому. – И ни один из них не должен остаться на рудниках.– Ни один? – с иронией переспросил правитель.– Ни один, – подтвердила Тэсса. – Это наше последнее условие.– Хорошо. Завтра утром явитесь сюда, вместе с теми, кто будет руководить вашими… кхм… солдатами. До свидания.– До свидания, мой правитель. – Она поклонилась. Талигхилл проводил воительницу взглядом, потом снова посмотрел на список:«25. Мабор по кличке Бешеный».Он покачал головой и протянул пергамент старэгху./безумная карусель сбивает с ног – или с толку? смещение/– Тэсса, вас… тебя ждет какой-то мужчина. Воительница удивленно посмотрела на Кэйоса:– Какой еще мужчина?Она безумно устала сегодня – от перебранки, которую устроили Клинки, когда решали, кому ходить на свободе, а кому – догнивать в рудниках; от этих курсирований между дворцом и гостиницей, от нервных мыслей и глупых страхов. Устала. А тут еще «какой-то мужчина».– Мужчина, – развел руками Кэйос – Пришел и сказал, что ищет госпожу Тэссу. Я ему ответил, мол, нет такой и вообще не знаю, о чем он, а тот дал мне монетку и велел немедленно провести к вам. Говорил, будто у него есть важные новости про Тогина. Я сказал, чтобы он подождал в общем зале.– Ждет?– Ждет.– Пускай ждет. И следи за собой – «ты», а не «вы».Она похлопала подростка по плечу и отправилась в комнату. Мужчина – потом. Никуда не денется.Он и вправду никуда не делся. Сидел за столом и равнодушно смотрел по сторонам: высокий, сухощавый, с темной кожей обитателя далекого юга. Он что, из Хуминдара?Воительница присела рядом:– Ты искал Тэссу?– Я.– Слушаю. – Она краем глаза отметила, что со своего всегдашнего места поднимается и идет к ним Кэн, идет угрожающе: «если кто обидит ее, будет иметь дело со мной».– Меня послали за тобой. Мой господин не может лично прибыть в Гардгэн и поэтому велел передать: если тебя интересует кое-что, касающееся Тогина, отправляйся со мной.– Куда?– Недалеко от столицы есть деревушка. Называется Гилхадва. Там он ждет нас.Подошел Кэн, посмотрел на чужака, перевел взгляд на воительницу:– Все в порядке?Тэсса обернулась к нему:– Ты сейчас свободен?– Да, – непонимающе протянул он.– Прогуляешься с нами?– Хорошо, – кивнул Кэн. – Только поднимусь к себе, переоденусь.– Я жду.Вольный Клинок ушел.– Больше твой господин ничего не передавал? – спросила у пришельца Тэсса.Тот едва заметно скривил губы:– Нет. Лишь то, что это касается жизни и смерти Тогина.– Надеюсь, он не преувеличивал.– Мой господин редко ошибается.– Ценное качество.– Несомненно.Вернулся Кэн. Он был вооружен длинным волнистым мечом – своим любимым. На нараге висело с десяток метательных ножей.– Я готов, – сообщил Брат. Тэсса поднялась:– Ну что же, пойдем. Кстати, как тебя зовут?– Джулах, – ответил незнакомец. – Следуйте за мной.Они покинули «Благословение Ув-Дайгрэйса» и добрались до другого постоялого двора. Там Джулах велел им немного подождать, а сам вошел в конюшню и очень скоро вернулся с тремя скакунами.– Надеюсь, он их не своровал, – угрюмо проговорил Кэн.– Не думаю, – ответила Тэсса. – Не думаю.У ворот их пропустили опять-таки после недолгих переговоров незнакомца со стражниками. Всадники выехали на тракт и понеслись во весь опор.Как и говорил Джулах, до Гилхадвы было недалеко. К полночи они оказались в деревушке. Въехали. На улочках взбрехивали псы, лениво и сонно; прокукарекал сдуру петух. Темные домишки безразлично глядели прямо перед собой и на поздних прохожих не обращали никакого внимания. Только один, двухэтажный, в нескольких окнах хранил свет. Проводник спешился, взял коня в повод и отправился к этому дому.Постоялый двор, догадалась воительница.Миновали заборчик и оказались у задней стены, рядом со служебными постройками. У конюшни Тэсса заметила необычное зрелище: роскошную карету, около которой лежал на вахте слуга. Он взглянул на Джулаха, приветственно кивнул ему и взглядом указал на окна второго этажа:– Ждет.Джулах передал слуге поводья коней и велел своим спутникам следовать за ним.Они вошли в дом, поднялись на второй этаж. Проводник остановился у одной из дверей и постучал.– Что? – недовольно спросил скрипучий старческий голос.– Привел, господин, – ответил Джулах.– Входите.В комнате было тесно от многочисленных вещей и громадного сундука. На продавленной кровати сидел высокий седобородый старец и потирал руки так, словно у него ломило древние кости. К дождю, отстранение подумала Тэсса.– Представь меня гостям, – велел старик Джулаху.– Это господин Раф-аль-Мон, – сообщил тот официальным тоном, от которого Тэсса невольно поморщилась. – Госпожа Тэсса, господин…– Кэн, – сказал Вольный Клинок. – Добрый вечер.– Скорее, добрая ночь, – заметил Раф-аль-Мон. – Джулах, дай гостям стулья.Сухощавый слуга выполнил приказ и замер у двери безмолвной скульптурой.– Итак, – начала Тэсса, – вы знаете что-то о Тогине. Старец огладил всклокоченную бороду.– Вне всякого сомнения. И не только о нем, – добавил он все тем же скрипучим голосом. – Но, видите ли, я купец и поэтому призвал вас сюда, руководствуясь не только – и не столько – альтруистическими чувствами.– Если вы собирались продать нам информацию, вам нужно было ехать в столицу, а не тащить нас сюда, – отрубила Тэсса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики