ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Скалли промолчала. Молдер же вновь посмотрел на оплавленные прутья окон
ного проема.
Ч Чтобы такое сделать, Ч сказал он, качая головой, Ч нужно иметь ацетил
еновую горелку. Я, по крайней мере, других способов не знаю.
Ч И это притом, что я вышла из ванной на две минуты максимум? Ч язвительн
о осведомилась Скалли. Ч Слишком мало времени даже для горелки.
Она посмотрела на все еще размахивающего кисточкой черного громилу.
Ч Пойдем, Ч сказала она Молдеру и, повернувшись, быстрыми шагами направ
илась к машине.
Ч И куда же? Ч поинтересовался он, нагоняя напарницу.
Ч Нужно еще раз поговорить с отцом Кевина.
Молдер резко остановился.
Ч Это зачем?
Скалли от злости и отчаяния аж сжала кулаки.
Ч Он знал, что Кевину грозит опасность, Ч с жаром сказала она. Ч Он пред
упреждал нас о могущественном человеке с юга.
Ч Он Ч псих, Ч пожал плечами Молдер. Ч Может быть, и нет.
Молдер посмотрел на Скалли с сожалением:
Ч Скалли, успокойся, Ч попросил он. Ч Даже если Крайдер был прав насчет
опасности и Гейтса, теперь нам это уже никак не поможет.
Ч Зато если мы будем стоять здесь и ничего не делать, нам точно ничего не
светит!
Скалли села за руль «форда-сьерры « и захлопнула за собой дверцу.
Молдер посмотрел ей вслед и вздохнул, понимая, что Дэйну нужно догонять.


17

На сей раз Молдера и Скалли провели прямо в палату Крайдера.. Спускаться в
гостевую комнату он отказался.
Ч Ему стало хуже, ~ сказала сестра, когда агенты ФБР поднимались на второ
й этаж. Скалли ускорила шаг.
Пациент мистер Саймон Джереми Край-дер действительно находился не в луч
шем состоянии. Он отстранение глядел в потоЧ , лок, и в его взгляде читала
сь беспросветная тоска. Повернул голову в сторону новоприбывших, но тут
же отвернулся.
Ч А кто-то еще сомневался в том, что этот Форрест Гамп неадекватен, Ч шеп
отом сказал Молдер.
Скалли достала фотографию Гейтса.
Ч Мистер Крайдер, Ч сказала она, подходя к душевнобольному, Ч мы опять
пришли насчет Кевина. Я хочу показать вам фотографию человека, который, к
ак мы думаем, его похитил.
Она положила фото в руку Крайдера. Тот взял ее вялыми пальцами. Он очень до
лго изучал лицо Гейтса, поворачивая его то под одним, то под другим углом.
Наконец Крайдер заплакал. Слезы беззвучно покатились по его лицу.
Ч Так вот, значит, что за человек украл моего сына, Ч сказал он. Ч Вот что
за человек…
Ч Вы раньше никогда его не видели? Ч спросила Скалли.
Крайдер замотал головой.
Ч Нет, Ч он поднял на Скалли полные слез глаза. Ч Но зачем кому-то хотет
ь зла моему мальчику? Неужели должны быть такие нехорошие люди?
В эту минуту и Скалли усомнилась адекватности Крайдера. «Тоже мне пророк
, Ч подумала она, Ч сначала предсказывает, а потом сам удивляется, что ег
о слова сбылись».
Ч Что ему нужно? Ч опять всхлипнул Крайдер. Ч Зачем ему понадобилось п
охищать Кевина?
Молдер выразительно посмотрел на Скалли, как бы говоря: «А я тебя предупр
еждал». Скалли только тяжело вздохнула.
Ч Вы действительно этого не знаете?
Ч Нет, Ч признался Крайдер. И сейчас же засуетился. Ч Простите, я сегодн
я что-то плохо соображаю…
Ч Скалли, Ч позвал Молдер.
Дэйна отвернулась от Саймона Крайде-ра, голова которого стала клониться
набок.
Ч Что у тебя?
Молдер такнул пальцем в лежавший на тумбочке разграфленный больничный
лист. Почти в каждой строчке стояла надпись Ч галоперидол.
Ч Нейролептик, Ч сказала Скалли. Молдер кивнул.
Ч А ведь ему еще дают увеличенную дозировку, Ч сказала Дэйна. Она оберн
улась. Ч Мистер Крайдер, в прошлый раз вы говорили, что нужно пройти полн
ый круг, чтобы добраться до истины. Что это значит?
В блеклых глазах Крайдера была пустота. Он пытался что-то вспомнить, но не
мог. Клонило в сон, и в голове шумели нездешние водопады.
Ч Полный круг, чтобы найти правду, Ч повторила Скалли, опускаясь перед
ним на корточки. Ч Пожалуйста, вспомните. Все это может быть очень важным
.
Ч Я не знаю… не помню такого… Глаза Крайдера закрылись совсем. Скалли и с
ама была готова заплакать. Резкой трелью полоснул тишину сотовый телефо
н Молдера. Он сорвал его с пояса.
Ч Молдер слушает.
Скалли резко поднялась и вылетела из комнаты. Призрак Молдер следовал за
ней. «Уже ничего нельзя сделать, Ч пульсировало в голове. Ч Все кончено
».
Ч Угу, сейчас будем, Ч громко сказал Молдер в трубку. Ч Скалли, Гейтса з
асекли. Он взял в аэропорту еще одну машину и опять на фамилию Карро. Он…
Ч Молдер, Ч перебила его внезапно остановившаяся Скалли, Ч смотри!
На полу стояло большое закрытое ведро для мусора. Синий пластик и белая н
аклейка, с тремя нарисованными стрелочками. Стрелочками, которые перете
кают одна в другую.
Ч Полный круг, чтобы найти правду Ч сказала Скалли. Ч Здесь изображен
полный круг!
Молдер смотрел на ведро непонимающим взглядом.
Ч Одна из компаний Гейтса занимается переработкой отходов, Ч приняла
сь объяснять Скалли. Вот куда он взял Кевина.
Ч Гейтс сейчас в аэропорту, и если он еще Кевина не убил, то пытается улет
еть с ним как можно дальше.
Скалли покачала головой.
Ч Я так не думаю, Молдер.
Ч Ты думаешь, это ты, да? . Ч Ты о чем, Молдер?
Ч Ты думаешь, это тебя послали спасти Кевина?
Ч Я не знаю, Ч опешила Скалли. Ч Но…
Ч А ты не думаешь, что можешь ошибаться?
Скалли захотелось сказать, что ничего она не думает. И знать ничего не зна
ет. А то, что ее кто-то там послал, так об этом сказал Кевин Ч десятилетний
мальчик. И то, что она, похоже, как раз только и делает, что ошибается…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики