ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Неужели этот психопат, страдающий манией величия, думает, что может по
вредить мне?
Ч Он уже вредит вам!
Ч Нет, он всего лишь досаждает мне. Сейчас потихоньку допрашиваются, кон
ечно, под разными благовидными предлогами, мои служащие и личные друзья.
Все началось недели две назад. Подслушивание разговоров по телефону вед
ется, по-моему, дней десять. Мои адвокаты говорят, что, вероятно, тут ничего
не поделаешь, но все же занимаются сейчас этим вопросом. И хотя они являют
ся владельцами одной из лучших юридических контор Нью-Йорка, даже они бо
ятся ФБР! Они не одобряют рассылку книг и говорят, что это было опрометчив
остью и донкихотством с моей стороны. Их мнение мне безразлично. Прочита
в книгу, я пришла в бешенство. Я позвонила в издательство, и оттуда прислал
и своего представителя; он сообщил, что фирма продала менее двадцати тыс
яч экземпляров книги. Это в стране с населением почти двести миллионов, и
з которых двадцать шесть миллионов голосовали за Голдуотера! Я подумала
было о том, чтобы купить в газетах место и поместить несколько сообщений,
но потом решила, что лучше будет разослать книги, и я приобрела их со скидк
ой в сорок процентов. Ч Миссис Бранер крепко сжала пальцами подлокотни
ки кресла. Ч И вот теперь ФБР досаждает мне, и я хочу, чтобы это было прекра
щено. Я хочу, чтобы вы заставили их это сделать.
Ч Абсурд, Ч заметил Вульф, качая головой.
Посетительница протянула руку и взяла со столика сумку, открыла ее, выну
ла сложенную вдвое чековую книжку и авторучку, развернула книжку на стол
ике и не спеша, тщательно и методично заполнила вначале корешок, а потом б
ланк чека. Вырвав чек, она встала, положила его на письменный стол перед Ву
льфом и вернулась на свое место.
Ч Вот пятьдесят тысяч долларов. Это аванс. Я уже сказала, что сумму я не ог
раничиваю.
Вульф даже не посмотрел на чек.
Ч Мадам, я не чудотворец и не идиот, Ч сказал он. Ч Если за вами ведется н
аблюдение, то теперь уже известно, что вы пришли ко мне, а отсюда будет сде
лан вывод, что вы появились здесь, чтобы нанять меня. Вероятно, у дома уже д
ежурит агент. Если этого еще не произошло, слежка начнется, как только выя
снится, что я оказался ослом и взялся выполнить ваше поручение. Ч Он пове
рнул ко мне голову. Ч Арчи, сколько у ФБР филеров в Нью-Йорке?
Ч М-м… Ч Я поджал губы. Ч Не знаю, сотни две, наверное. Их то больше, то мен
ьше.
Вульф повернулся к нашей посетительнице:
Ч А у меня всего один помощник Ч мистер Гудвин. Я сам никогда не выхожу и
з дому по делам. Это было бы…
Ч У вас есть и Саул Пензер, и Фред Дэркин, и Орри Кэтер.
В другое время перечисление этих фамилий задело бы Вульфа, но сегодня эт
ого не произошло.
Ч Я не имею права просить их пойти на такой риск, Ч ответил он. Ч Не дума
ю, что и мистер Гудвин согласится рисковать. Кроме того, это было бы беспол
езно и бессмысленно. Вы сказали: «Заставьте их прекратить это». Как я пони
маю, вы хотите, чтобы я заставил ФБР прекратить слежку?
Ч Да.
Ч Как?
Ч Не знаю.
Ч И я не знаю. Ч Он покачал головой. Ч Нет, мадам. Вы сами навлекли на себя
неприятности. Я вовсе не хочу сказать, что не одобряю рассылку этих книг,
однако я согласен с вашими адвокатами в том, что это было донкихотством. Д
он-Кихот терпеливо переносил свалившиеся на него беды, и так же должны по
ступить вы. Не может же ФБР вечно вести за вами слежку, вы сами сказали, что
вы не конгрессмен и не какой-то там служащий, который боится потерять мес
то. Однако книг больше не посылайте.
Посетительница сидела, кусая губы.
Ч А я-то думала, что вы никого и ничего не боитесь.
Ч Я избегаю ошибок, а это вовсе не значит, что я чего-то боюсь.
Ч Я уже сказала, что, кроме вас, мое поручение никто не сможет выполнить.

Ч В таком случае вы находитесь в исключительно трудном положении.
Миссис Бранер открыла сумку, вынула чековую книжку и, заполнив бланк, под
ошла к письменному столу Вульфа. Она взяла чек, выписанный ею раньше, и зам
енила его новым. Затем снова расположилась в кресле.
Ч Эти сто тысяч долларов Ч всего лишь аванс, Ч сообщила она. Ч Все расх
оды я буду оплачивать отдельно. Если вам удастся выполнить мое поручение
, то, кроме аванса, вы получите гонорар, сумму которого определите сами. Ес
ли не удастся Ч сто тысяч все равно останутся вам.
Вульф взял чек, внимательно посмотрел на него, положил обратно, откинулс
я на спинку кресла и закрыл глаза. Зная Вульфа, я понимал, о чем он размышля
ет. Не о предложении, ибо он уже сказал, что оно было абсурдным, Ч он задума
лся над тем привлекательным обстоятельством, что со ста тысячами доллар
ов в кармане, полученными пятого января, ему вообще не понадобится брать
какую-либо работу не только в течение зимы, но и весной и даже летом. За это
время он прочтет сотню книг и выведет не менее сотни новых орхидей. Рай, од
ним словом. Губы у него скривились Ч это означало широкую улыбку. Он насл
аждался. Ну, полминуты на это еще можно было потратить, имеет же человек пр
аво помечтать, но, когда прошла целая минута, я кашлянул. Вульф открыл глаз
а и выпрямился:
Ч Арчи! Что ты скажешь?
Значит, предложение его основательно заинтересовало. Не исключена возм
ожность, что вопреки здравому смыслу он может впутаться в это дело. Чтобы
предотвратить такое легкомыслие, следовало сперва отделаться от посет
ительницы, да поскорее.
Ч Ну, не с места в карьер, Ч ответил я. Ч Предложений у меня нет, но замеча
ние есть. Вы говорите, что, если за миссис Бранер ведется слежка, «хвост» я
вился и сюда;
1 2 3 4 5 6 7 8

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики