ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В «Мартуччи» было еще пока довольно немноголюдно и в з
аднем углу маячил свободный столик. Незнакомка заказала вермут со льдом
, что было полезно для здоровья, но мало соответствовало облику сподручн
ой магазинного вора. Я так ей и сказал.
Ч Кроме того, Ч добавил я, Ч поскольку мне неизвестно, как вас зовут, то
придется придумать вам подходящую кличку. Салли Ч Золотая Ручка? Нет, сл
ишком претенциозно. Фанни Ч Быстрый Палец? В этом что-то есть.
Ч Может быть, Флора Ч Быстрый Палец? Ч предложила она. Ч Так было бы лу
чше, ведь меня зовут Флора. Флора Галлент. Мисс Флора Галлент.
Ч «Мисс» это замечательно, Ч заверил я. Ч Продавца мне пристрелить Ч
пара пустяков, а вот с мужем стреляться не хотелось бы. Кстати, я слышал об
одном Галленте Ч он держит свое заведение где-то на Пятидесятых улицах.
Не родственник?
Ч Да, Ч кивнула она. Ч Я его сестра.
Это кое-что прояснило. Во всяком случае, она оказалась не какой-нибудь по
таскушкой. Правда, вместе с завесой тайны пропала и часть очарования. Оди
н из главных недостатков супружеской жизни заключается в том, что муж в т
очности знает, кто его жена; уже никогда не окажется, что она Ч сбежавшая
наложница аравийского султана или королева фей. Одна моя знакомая расск
азывала про Алека Галлента. Он был модным дизайнером платья, одним из тре
х самых знаменитых мировых законодателей моды. На парижских кутюрье он п
оплевывал, а на римских и вовсе чихал Ч и это сходило ему с рук. Он отказал
ся закончить работу над тремя костюмами для герцогини Гарвиндской лишь
потому, что та вовремя не прилетела из Лондона на примерку. И вовсе не захо
тел иметь дело со знаменитой кинозвездой из-за того, что ему не нравилось
, как та переставляет бедра во время ходьбы. Было известно также, что однаж
ды он запросил всего восемьсот долларов за летнее платье; правда, платье
это изготовили по заказу его любимой клиентки, так что он отдал его практ
ически задаром.
Я взглянул на его сестру поверх своего стакана Ч не вермута, нет Ч и пост
авил его на стол.
Ч Давайте-ка поговорим начистоту, мисс Быстрый Палец. Вы и в самом деле с
естра Алека Галлента?
Ч Ну конечно! Стала бы я водить за нос самого Арчи Гудвина. Вы слишком умн
ы.
Ч Спасибо. Жаль, что ваш братец не торгует носками; мы могли бы стянуть их
в его заведении, чтобы не связываться с незнакомыми. А может, вы просто не
знаете. Он продает носки?
Ч Господи! Нет, конечно!
Ч Тогда это исключается. Кстати, у меня уже ноги мерзнут. Поскольку вы се
стра владельца столь крупного заведения, то подсознательно вы можете пр
отивиться мелкому воровству, а это может проявиться в решающую минуту. Т
огда попытаем счастья в чем-нибудь другом. Начнем сначала. Почему вы устр
оили мне засаду?
Флора махнула рукой. Маленькой и изящной.
Ч Потому, что я хотела с вами познакомиться.
Ч А зачем вы хотели со мной познакомиться.
Ч Я хотела вам понравиться.
Ч Хорошо, вы мне понравились. Дело в шляпе. А что теперь?
Она нахмурилась.
Ч Вы такой резкий. Вы на меня сердитесь, да? Я что-то не так сказала?
Ч Нет, что вы. Вы мне по-прежнему нравитесь. Но если вы и впрямь Флора Галл
ент, то преследовать меня от самого «Черчилля» вы могли только по одной и
з двух причин. Первая: я вас так взволновал, что вы влюбились меня с первог
о взгляда и полностью потеряли контроль над собой. Эту причину я с ходу от
вергаю, поскольку на мне коричневый костюм, а подобное впечатление я про
извожу обычно только в сером костюме. Вторая причина заключается в том, ч
то вам что-то от меня нужно. Я спрашиваю со свойственной мне резкостью: чт
о именно? Излейте душу, и тогда, возможно мне удастся что-нибудь придумать
. Смелей, Быстрый Палец!
Ч Вы умны, Ч кивнула она. Ч Но я вам нравлюсь?
Ч Пока Ч да. Я бы высказался с большей уверенностью, если бы эта шляпа не
скрывала ваших глаз.
Флора спокойно, без лишней суеты, сняла шляпу и положила ее на соседний ст
ул. Волосы поправлять не стала.
Ч Вот, Ч сказала она, Ч тогда я тоже скажу напрямик. Я хочу, чтобы вы помо
гли мне. Я хочу встретиться с Ниро Вулфом.
Я кивнул.
Ч Я так и подозревал. Не хочу показаться грубияном Ч мне приятно с вами
общаться, Ч но почему вы просто не позвонили и не договорились о встрече?

Ч Я не посмела. Я никак не могла решиться; лишь увидев вас в «Черчилле», я р
ешила, что не стоит упускать такой случай. Есть три причины, которые меня о
станавливают. Во-первых, насколько я слышала, Вулф берет очень дорого, а я
не настолько богата. Во-вторых, он не любит женщин, а это тоже против меня. Н
аконец, в-третьих, когда к нему обращаются люди, вы наводите о них справки,
а я бы не хотела, чтобы слухи о том, что я прибегла к помощи Ниро Вулфа, дости
гли ушей моего брата; он не должен об этом знать. Поэтому мне ничего не ост
авалось, как обратиться к вам: ведь вы можете заставить мистера Вулфа пос
тупить так, как считаете нужным. Ну вот, кажется, я все испортила.
Ч Почему?
Ч Позволила вам вытянуть из меня всю правду. Я же сперва хотела просто по
дружиться с вами. Я знаю, что вы любите танцевать, да и сама неплохо танцую.
С вами мы бы смотрелись неплохо… я видела вас в баре «Фламинго». Мне казал
ось, что у меня будет одно преимущество: ведь я француженка, а значит, не та
кая, как ваши американские девушки; я знаю, они вокруг вас тысячами вьются
. Вот я и подумала, что через пару недель смогу вам настолько понравиться,
что вы согласитесь мне помочь. А теперь… теперь я все испортила.
Она взяла бокал и отпила.
Я дождался, пока она снова поставила его на стол, и ответил:
1 2 3 4

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики