ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лошадь заржала, и оба друга разом обернулись в ту сторону, где стояла виновница случившегося.
— Прошу прощения! — сказала Полли. — Это получилось нечаянно… — Она подошла поближе. — Здравствуйте, лорд Де Винтер, какая приятная встреча!
Полли протянула Ричарду руку. На лице ее сияла радостная улыбка, пышные волосы отливали золотом в ярком солнечном свете.
— Еще раз прошу простить меня! Я не заметила, что время для игр закончилось.
— Не стоит извиняться! — весело ответил лорд Де Винтер, спрыгивая на землю. — Может быть, один из этих парней позаботится о моем скакуне?
Николас подозвал юного конюха, и тот, взяв коня под уздцы, повел его в стойло.
— Полли, спроси, пожалуйста, миссис Бенсон, не приготовит ли она нам чашу горячего пунша, — обратился он к своей возлюбленной.
— О да, милорд, непременно! Не будет ли еще каких-либо пожеланий?
Но их не было.
Лорд Де Винтер с педантичной аккуратностью расправил кожаные перчатки.
— Самое главное — это вовремя признать свое поражение, — мягко заметил он, адресуя данные слова лорду Кинкейду. — Особенно когда это касается спорта.
— Вы совершенно правы, сэр, — выразила свое согласие Полли. — Прошу вас, проходите в дом, обогрейтесь с дороги, а я отдам все необходимые распоряжения. — И, повернувшись, она направилась на кухню.
— Полли так преобразилась, что ее и не узнать! — восхищенно заметил Ричард, входя вместе с Ником в гостиную.
Кинкейд кивнул:
— Да, она удивительно быстро схватывает все новое и легко приспосабливается к любой обстановке. Думаю, Киллигрэ без колебаний возьмет ее в свою труппу.
— А как насчет тех «уз», что должны привязать ее к тебе? — спросил лукаво лорд Де Винтер.
— Не беспокойся, с этим все в порядке!
Подойдя к окну, Кинкейд взглянул на прекрасный вид, открывавшийся оттуда, и задумался. Будут ли эти узы достаточно прочными? Он хотел разжечь страсть в невинной девушке и научить ее радоваться этому чувству. Любовь ее должна была стать гарантией верности. И еще Ник стремился удовлетворить желание, вспыхнувшее в нем, когда он впервые увидел Полли. Однако теперь, когда задуманное было выполнено, ему стало казаться, что не он ее, а она — искренняя, озорная и нежная — способна приковать его к себе цепями любви.
— Ты кое о чем забыл, Ник. Вряд ли она будет нужна Киллигрэ или нам с тобой, если вдруг забеременеет, — заметил Де Винтер.
— Я помню об этом и принимаю соответствующие меры предосторожности, — заверил друга Николас.
— Я сейчас прямо от короля, — сказал Ричард, меняя тему. — Пока ты тут резвился, я томился в дворцовых покоях, где ошивался целых два дня. Как мне показалось, в последнее время между леди Кастлмейн и герцогом Букингемским установилось взаимопонимание.
— Это дурная новость, — проговорил задумчиво Ник и подбросил полено в камин. — Если бы они и впредь продолжали плести интриги друг против друга, то не могли бы оказывать на короля особого влияния. Но стоит только им объединиться…
— …как они станут подталкивать правителя на неисчислимые глупости, — закончил за приятеля Де Винтер. — Если они поддержат замысел короля назначить престолонаследником Монмаута и убедят его величество выступить против парламента, то подведут страну к гражданской войне: народ не станет мириться с таким своеволием.
— Полностью согласен с тобой.
— Ты по-прежнему надеешься, что госпожа Уайт сможет помочь нам? — спросил Де Винтер. — У тебя уже было достаточно времени, чтобы увидеть, способна ли она увлечь герцога Букингемского.
— Будь уверен, Полли обладает всеми качествами, что так ценит он в женщинах, — убежденно сказан Николас. — Она чувственна, страстна, неудержима…
«Ни один мужчина не останется равнодушным к ее красоте, что правда, то правда. Но почему мне так неприятно думать об этом?» — размышлял лорд Кинкейд.
— И когда ты собираешься представить ее Киллигрэ? — не унимался Ричард.
— В ближайшие же дни. Не вижу причин откладывать, — ответил Ник. — Единственное, о чем нам следует позаботиться, так это о новых туалетах, более подобающих начинающей актрисе. А все, что нужно для сцены, она усвоит уже под руководством Тома.
В этот момент отворилась дверь, и на пороге появилась миссис Бенсон. В руках у нее был поднос с бренди, кувшином горячей воды, лимонами и специями. Следом за ней шла Полли с большой чашей для пунша.
— Что предпочитаете, милорд, бренди или ром? — осведомилась миссис Бенсон.
— Я выпил бы бренди, — откликнулся Николас, беря из рук Полли тяжелую чашу.
Поставив поднос у камина, хозяйка поклонилась и вышла, шурша накрахмаленными юбками.
Полли села на низкую скамейку у очага и, подвинув чашу к себе, сказала:
— Я с удовольствием приготовлю для вас напиток.
Николас с любопытством посмотрел на нее:
— Не уверен, что его можно будет пить. Последний раз, когда я отведал приготовленное тобой снадобье…
— Это нечестно! — запротестовала Полли. — Его готовила вовсе не я!
— Да я пошутил, детка!
— Ну да, понимаю…
Отодвинув чашу в сторону, Полли обняла его и прижалась губами к его губам.
— Я прощаю вас, даже если вы и не шутили!
— Кажется, пунша у нас так и не будет, — изрек глубокомысленно Ричард.
— По-видимому, ты прав, — проговорил Николас, высвобождаясь из объятий Полли, и тут же заметил, обращаясь уже к ней: — Нельзя все же вести себя так при гостях!
Девушка явно обиделась.
— Я только хотела поцеловать вас…
Де Винтер, глядя на эту сцену, от души расхохотался.
— Может быть, ты введешь ее в курс дела, Ричард? — сказал Ник. — Или это сделать мне?
— Объясни-ка лучше все ей сам.
— Сядь, Полли… Нет-нет, не ко мне на колени!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики