ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



* * *

Экуни Рон, двадцатипятилетний сын королевы Эолы и покойного короля Рона
Суладарского, тренировался в зеркальной комнате. Облачённый в белые бри
джи и белоснежную рубаху, он стоял, широко расставив ноги, с лёгкой рапиро
й в одной руке и тонким кинжалом в другой. Защитную чашку рапиры украшали
золотые узоры, навершием рукояти служил серапионов глаз. Экуни был чисто
кровным бултагарцем с вьющимися каштановыми волосами, тщательно подст
риженными бородкой и усиками. Он сделал выпад, отступил, упав на одно коле
но, пронзил остриём воздух, при этом внимательно наблюдая за своим отраж
ением. Раздался стук. Принц Суладара встал и повернулся к неприметной зе
ркальной двери в углу комнаты.
Ц Да, Ц недовольно произнёс он.
Дверь приоткрылась, заглянувший слуга сказал:
Ц Скайва с принцессой и эскорт, ваша милость. Они приближаются, но там чт
о-то неладно.
Вскоре Экуни был в порту, где его поджидал отряд во главе с Трэном Агори, к
апитаном дворцовой стражи.
Ц Что происходит? Ц спросил принц.
Трэн, огромный чернокожий с Имаджины, самого южного материка Аквалона, п
оклонился и низким хриплым голосом рассказал, как обстоят дела.
Тонкие брови Экуни приподнялись.
Ц Моя невеста в плену? Ц переспросил он.
Ц Похоже на то, принц, Ц ответил Трэн.
Ц Но захватил её лишь один человек?
Ц Судя по всему Ц да. Скайва брошена. Ц Верзила показал туда, где между п
ортовыми строениями виднелись белоснежные перекаты облаков. Ц А похит
итель с принцессой высадились в скалах к югу от порта.
Ц Там ведь сторожевая башня?
Ц И мы уже сообщили туда о происходящем. Отряд солдат вышел из башни и ра
стянулся, чтобы не пропустить никого в глубь Да Морана. Матросы с двух шер
жней также высадились и идут от берега. Этому пирату, или кто он, ничего не
остаётся, кроме как попробовать пройти между коралловой стеной и берего
м.
Ц Так идём навстречу, Ц решил Экуни Рон.

* * *

Принцесса не пыталась вырваться, но Гана так и не смог понять: она идёт, по
тому что её крепко держат за руку или потому что хочет идти с ним.
На-Тропе-Войны не бывал на Суладаре с тех самых пор, как преследовал похи
тителя своей джиги, и за много лет успел позабыть архипелаг. Привычная ти
шина рифов, нарушаемая лишь пением живого жемчуга да шелестом ветра в ли
стве редких деревьев, сменилась стуком колёс по мостовой, голосами людей
, ржанием лошадей. Всё это доносилось справа, из порта, а слева тянулись па
льмовые рощи и невысокие холмы. Между вершин виднелась сторожевая башня
, одна из трёх, построенных вдоль южного берега, чтобы предупреждать о при
ближении вражеских военных судов или облачных колёс, на которых передви
гались гаераки Ц львиные люди с Арок Фуадино.
Надеясь скрыться между холмами, Гана направился в сторону башни и вскоре
увидел солдат, идущих навстречу. Если бы не принцесса, он ввязался бы в сх
ватку с ними, но сейчас пришлось поворачивать. Беглецы успели пройти сов
сем немного, когда Гельта остановилась и приложила ладонь козырьком ко л
бу.
Ц Лодки, Ц сказала она.
В портовой бухте стояло несколько торговых клиргонов, розалинды рыбако
в и коршни-буксиры. Большинство кораблей, оснащённых газовыми кулями, пл
авали под парусами и на вёслах; буксиры приводились в движение паровыми
двигателями, о чём свидетельствовали гребные колёса и широкие трубы, тор
чащие наискось в кормовой части. Обладающие хищными очертаниями шержни
эскорта выстроились ровной линий Ц кроме одного, пришвартовавшегося к
брошенной скайве, по палубе которой уже сновали фигуры. К берегу плыли ло
дки.
Ц Они послали погоню, Ц сказала принцесса.
Гана огляделся.
Портовые здания стояли вдоль берега, в океан отходило множество деревян
ных настилов, где обычно сгружались товары. Порт кишел торговцами, моряк
ами и нищими.
Лодки подплыли к причалам. В руках матросов поблёскивало оружие.
Взгляд Ганы скользнул дальше, к отвесной стене из кораллового камня, что
широкой дугой огибала порт Ц вдоль её подножия тянулся сплошной ряд скл
адских построек. За стеной высился горный склон, покрытый буйной растите
льностью. Там и здесь среди зелени виднелись крыши домов, на вершине свер
кал дворец суладарского короля. По склонам можно было попасть в глубину
острова, и Гана устремился вперёд.
Он достиг начала пустынной улицы, с одной стороны которой шла белая стен
а, а с другой Ц склады. Здесь они стояли вплотную, напоминая одно очень дл
инное здание, разделённое перегородками на разные помещения. Всё это нав
ерняка хорошо охранялось Ц если попытаться перелезть через крыши и доб
раться до порта, неминуемо поднимется шум. На-Тропе-Войны повёл Гельту да
льше. Теперь справа, ближе к океану, были бревенчатые стены, а слева Ц кор
алловая громада. Поднимая пыль, Гана бежал по изогнувшейся полумесяцем п
устой дороге, волоча принцессу за собой.
Раздались приглушённые голоса, и он на ходу оглянулся: далеко сзади пока
зался отряд, состоящий из дюжины солдат. На-Тропе-Войны ускорил бег.
На середины улицы беглецы остановились Ц спереди донёсся лязг. Отпусти
в руку девушки, Гана достал из-за пояса свои ножи. Изгибы улицы скрыли сол
дат и не позволяли увидеть тех, кто находился впереди. На-Тропе-Войны пос
мотрел на коралловую стену.
Ц Неужели ты сможешь подняться по ней? Ц спросила принцесса.
Ц Я хорошо умею лазать, Ц откликнулся он. Ц На Кораллах я научился этом
у. Лазать и плавать.
Ц Но я Ц не умею.
Он взглянул на Гельту. О её фигуре можно было сказать много чего, и первые
слова, которые просились на ум, Ц роскошная, женственная, округлая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики