ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я хочу сказать: вы ничего не скрываете от меня, ни своего настроения
, ни своих прелестей. А между тем я пришел к вам по делу. Меня зовут Дэнни Бой
д.
Ц Дэнни Бойд? Ц переспросила она, словно это было вовсе не мое имя, а како
е-то неприличное слово. Ц Никогда не слышала о таком типе и, надеюсь, боль
ше не услышу! Выметайтесь отсюда, живо!
Ц Я бы с удовольствием сделал это, миссис Ваносса. Но дело в том, что ваш му
ж нанял меня для того, чтобы я задал вам несколько вопросов. Он дат мне адр
ес этой виллы, где вы проводите время с неким мистером Петером Пеллем.
Ц Вас нанял мой муж? Ц она расхохоталась. Ц Чарли? Значит, ваша професси
я Ц следить за людьми?
Ц Я частный детектив, Ц мне пришлось кивнуть головой. Ц И, кстати, один
из самых лучших в этом городе.
Ц Чарли потребовались ваши услуги, чтобы уличить меня в неверности и эт
им добиться права на развод? Ц она едва не подавилась от смеха. Ц Неужел
и он совсем утратил разум, бедняжка?
Ц Миссис, можно мне сказать несколько слов? Ц перебил я ее. Ц Со слов ми
стера Ваносса я понял, что он ничего так не страшится в жизни, как развода
с вами. Его просто беспокоит ваше долгое отсутствие. Он надеется, что к кон
цу месяца вы вернетесь домой, чтобы подписать счета.
Женщина перестала смеяться и принялась стряхивать песок, налипший на ее
тело. Начата она с грудей, формой и объемом не уступавших самым полновесн
ым кокосовым орехам, а закончила бедрами, один взгляд на которые мог отпр
авить в нокаут любого мужчину, чуть менее стойкого, чем я. При этом ее ничу
ть не беспокоило присутствие постороннего наблюдателя.
Отряхнувшись, Карен Ваносса заявила:
Ц Если Чарли настаивает, сегодня вечером я вернусь домой. Проклинаю тот
час, когда я связалась с этим придурком Пеллем. Два часа назад он пошел за
выпивкой и как в воду канул. Что за мужчины мне попадаются в последнее вре
мя Ц больше одной недели любви не выдерживают! Боюсь, что и он сбежал в Нь
ю-Йорк.
Ц Разрешите, миссис Ваносса, извиниться перед вами за всех представите
лей мужской половины рода человеческого, к которой я причисляю и себя. Су
етные заботы иногда принуждают нас пренебречь чувственной любовью.
Ц Интересно, а какие заботы вынуждают пренебречь любовью моего мужа? Ц
презрительно фыркнула она. Ц Если я когда-нибудь затащу его в постель, о
н от страха предпочтет выпрыгнуть в окно.
Ц Думаю, он поступит опрометчиво, Ц заявил я. Ц Что мне передать мистер
у Ваносса по возвращении в Нью-Йорк?
Ц Скажите, что я скоро вернусь и выполню все формальности, касающиеся фи
нансов.
Она прошла мимо меня и стала подниматься по лестнице, но через несколько
шагов остановилась.
Ц Нечего вам стоять там и пожирать меня глазами, мистер Бойд! Ц сухо бро
сила она. Ц Можете зайти в дом и выпить стаканчик. Кроме того, вам придетс
я отвезти меня в город, если этот актеришка все же сбежал. Заодно и отработ
аете свой гонорар, сдав меня мужу с рук на руки живой и здоровой.
Ц Всегда счастлив услужить вам, Ц я кивнул и стал подниматься вслед за
ней по лестнице, едва не тыкаясь носом в упругие бронзовые ягодицы мисси
с Ваносса. Ц Надеюсь, все же вы накинете что-нибудь на себя. Я с удовольств
ием прокатил бы голую женщину через весь Нью-Йорк, но не у всех такие своб
одные взгляды на жизнь.
Ц В крайнем случае вы пожертвуете мне свою рубашку, Ц усмехнулась она.

Поднявшись до верха лестницы, она свернула на дорожку, проложенную к дом
у через парк. Сквозь ветки кустов я увидел спортивную машину, припаркова
нную у заднего крыльца. Карен тоже заметила ее.
Ц Странно! Ц фыркнула она. Ц Значит, Пелль не такой уж трус, как я думала.
Он, наверное, просто перебрал лишнего и уснул с бутылочкой в обнимку.
Карен открыла дверь черного хода и жестом пригласила меня войти.
Ц Бар находится в гостиной, Ц сказала она. Ц Это вторая дверь налево. По
ка вы приготовите выпивку, я приму душ и наброшу на себя что-нибудь.
Ц Что вы предпочитаете в это время дня?
Ц Мартини со льдом. На восемь пальцев виски, на один Ц вермута. Только не
ошибитесь в пропорциях.
Ц Будет сделано, Ц сказал я. Ц А как мне поступить с вашим парнем, если я
вдруг встречу его здесь?
Ц Скажите, что теперь ваша очередь. Пусть подождет, Ц усмехнулась она.
Ц Возможно, это его даже обрадует.
Ц А если нет? Можно мне оказать хотя бы пассивное сопротивление?
Ц Можете даже хорошенько отколотить его. Из-за этого осла я уснула на пл
яже и получила солнечный ожог. Кожа уже слезает с меня, как с линяющей змеи
. Теперь целую неделю придется заниматься любовью только стоя.
Несомненно, она была такая же чокнутая, как и ее муж, только в другом роде. О
н сходил с ума от лени, она Ц от разврата.
Размышляя о странностях судьбы, соединившей вместе двух столь непохожи
х людей, я отыскал бар. Запасы спиртного в нем были так же бездонны, как и ст
расть их хозяйки. Оглянувшись по сторонам, я нигде не обнаружил проштраф
ившегося любовника и углубился в изучение бутылочных наклеек.
Приготовив мартини точно по рецепту миссис Ваносса, я уполовинил свою по
рцию и, покуривая, стал размышлять над странными взаимоотношениями этой
парочки. Интересно, зачем этот придурок Чарли заплатил мне тысячу доллар
ов за возвращение жены, которой он не пользуется? Почему он просто не позв
онил ей по телефону и не передал просьбу прибыть в конце месяца домой? Поч
ему, в конце концов, не передал счета с посыльным?
Мои размышления прервал пронзительный вопль, от которого, кажется, задре
безжали даже стекла в окнах. Я автоматически опрокинул в себя остаток ма
ртини и бросился на поиски источника звука.
1 2 3 4 5 6

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики