ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Фредерика с теплой улыбкой покачала головой.– Доброе утро, Мэдлин, – сказала она, приглаживая прядку темных волос, упавших на лобик ребенка. – Ты хорошо спала?Девочка энергично кивнула.– Да, – ответила она. – А вот Джарвис спал плохо. Ему приснился кошмар. Стра-а-шный. Он плакал, как маленький. Вот я, например, никогда не плачу. – Потом Мэдлин повернулась к Бентли: – Дядя Бентли, ты возьмешь на прогулку собак? Можно и мне пойти? У меня теперь есть ружье. Тетя Кэт купила его в Лондоне. Я уже научилась из него стрелять.Заметив встревоженное выражение на лице Фредди, он подмигнул ей и покачал головой.– Не сегодня, Мэдлин, – ответил он.– А когда? Бентли зевнул.– Возможно, завтра, малышка, – улыбнулся он и, чтобы отвлечь внимание девочки, таинственным тоном произнес: – Мэдлин, хочешь узнать одну тайну?У девочки округлились глазенки. Она с торжественным видом кивнула.Бентли погладил рукой живот Фредерики и, приподняв бровь, взглянул на племянницу:– Там есть ребеночек.– Правда? – недоверчиво спросила Мэдлин. Бентли кивнул:– Еще один кузен, такой, как Арман и Анаис. Мэдлин не отрывала глаз от живота Фредди.– Можно мне его послушать?Когда Бентли кивнул, Мэдлин подползла поближе и прижала ухо к животу Фредди. Фредерика сердито взглянула на него. Он пожал плечами, бросив на нее извиняющийся взгляд.– Едва ли удастся долго сохранять это в тайне, – пробормотал он. – Так что нам лучше проболтаться об этом и показать всем, как мы рады. Тогда все сплетники начнут шептаться о том, что это очень романтическая история.Бентли заметил, что сердитый взгляд Фредди сменился печальной улыбкой. Он понимал причину этой внезапной печали. У Фредди не было красивого романа. И виноват в этом был он сам. Однако, заметив, как она обращается с Мэдлин, Бентли утешил себя тем, что из Фредди наверняка получится превосходная мать. И Бентли вдруг в который раз подумал, что ужасно рад тому, что она стала его женой.В этот момент Мэдлин неожиданно вскинула головку.– Я слышу его!– О Господи! – Фредерика прижала к щекам руки. – Правда? А что именно ты слышишь?Мэдлин издала какое-то урчание, потом закрыла ладонями рот и хихикнула.Бентли догадался, что это, наверное, было урчание голодного желудка. Тем не менее ему почему-то стало очень приятно.– Ты, наверное, обманываешь! – проговорил он. – Уж лучше я сам послушаю.Переглянувшись через хихикающую Мэдлин с Фредди, Бентли прижал ухо к животу жены.– Клянусь, ты права, Мэдлин! – торжественно провозгласил он. – Я тоже это слышу.– Вот как? – холодно произнесла Фредди. – И что он говорит? «Перестаньте меня тискать»?– Не он, а она, – весело поправил ее Бентли. – Она говорит… Дайте-ка мне послушать… – Он склонил голову и исподтишка ущипнул Фредди. – Она говорит: «Я хочу, чтобы папа…» Боже мой, никак не разберу.– Слушай как следует! – приказала Мэдлин. – Что она хочет?Бентли сделал вид, что еще плотнее прижался к животу ухом.– «Хочу, чтобы папа взял меня на пикник!» Да, именно так!Фредерика рассмеялась.– На пикник? Ты уверен?– Абсолютно, – заявил Бентли, поднимая голову. – Ну что ж, думаю, так и решим. Фредди придется тоже взять, поскольку ее нельзя отделить от ребеночка. А я попрошу миссис Наффлз приготовить корзинку с едой.Но Фредди неожиданно побледнела, глаза у нес округлились. Оттолкнув Бентли, она бросилась в умывальню. Встревоженный Бентли сгреб Мэдлин в охапку и последовал за ней.– Фредди!В ответ раздались ужасные звуки: Фредди рвало. Он увидел ее мертвенно-белую руку, цепляющуюся за дверь.Поставив Мэдлин на пол, он поспешил к жене. Фредди наклонилась над ночным горшком.– Уйди, – сдавленным голосом успела прохрипеть она, и тут ее хрупкое тело сотряс очередной спазм. Едва успел он положить руку на ее талию, чтобы хоть как-нибудь облегчить ее страдания, как последовал еще один спазм. – Уйди же! – задыхаясь, пробормотала Фредди.Но Бентли наклонился вперед вместе с ней. Ему казалось, что так ей будет легче. Фредди перестала противиться и всем телом повисла на его руках. Следующий спазм был еще тяжелее.Видя ее страдания, Бентли почувствовал себя последним мерзавцем. Почему, ну почему он никогда не может удержать свое мужское орудие в брюках?– Боже мой, Фредди, – прошептал он, – ведь это я во всем виноват!– Нет, – едва слышно ответила Фредди.– Нет, не ты, – уверенно пискнул голосишко где-то возле его коленей. – Это ребеночек виноват. Тот, который у нее в животе.Взглянув вниз, Бентли увидел Мэдлин, темные кудряшки которой резко выделялись на фоне его подштанников.– Боже милосердный, – простонала Фредди, склонившись над горшком.А Мэдлин продолжала объяснять:– Ребенки, понимаешь, любят брыкаться и вертеться.– Правда? – удивился Бентли. Мэдлин кивнула:– Они там все нутро переворачивают, понимаешь?– Нутро?– Нуда. Кишки, желудки, печенки, – уточнила малышка, вызвав у Фредди следующий приступ. – Из-за этого человека и рвет.– Понятно, – тихо произнес Бентли. Мэдлин кивнула:– Уж я-то знаю. У мамы тоже переворачивалось нутро, и ее каждый день рвало, пока не выскочила Эмми.– Кто тебя научил этому? – возмутился Бентли. Мэдлин пожала плечами.– Не помню, – уклончиво ответила малышка. – Но я слышала, как Куинни говорила маме, что в том, что ее рвет, виновата Эмми.– О Господи! – взмолилась Фредди.– Эмми ни в чем не виновата, – прошипел Бентли, поддерживая сотрясающееся от рвоты тело жены. – И перестань об этом говорить. Кстати, дети не выскакивают. Их… приносит аист.– Кто это – аист? – удивленно спросила Мэдлин.– Это такая большая птица, – коротко объяснил Бентли. – Она приносит людям детишек.Девочка скорчила гримаску.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики