ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И уж во всяком случае, после того, как он сделал ей предложение.
– Если он откажется признать Клея, у меня не будет никаких шансов, правда ведь? Я с Клеем тогда отправлюсь в Калифорнию.
– Кара! – Дейк закричал с лестницы. – Где ты, черт побери?
Она отдала ребенка Инез и встала.
– Отнесите его вниз, в кухню, а я пока поговорю с Дейком. Пожалуйста, Инез. Попросите Патси налить в бутылочку молока и дать ему, сколько он захочет. – Она посмотрела на дверь. – Не знаю, сколько наш разговор займет времени.
Дейк уже было собрался спуститься в холл, чтобы искать Кару там, как вдруг услыхал ее голос с чердака. В два прыжка он оказался у двери, ведущей на чердачную лестницу, и стал всматриваться в темноту. Он с трудом разглядел Кару, за которой шла незнакомая женщина с Клеем на руках.
– Ты не слышала, как я тебя звал?
Его слова эхом раскатились по лестнице.
– Конечно, слышала. Это было похоже на раскаты грома. Я не обращала внимания.
– Черт побери, Кара! Не понимаю, почему ты так себя ведешь?
Когда его глаза привыкли к темноте, Дейк разглядел на ступеньках несколько каких-то шариков – всего двумя ступеньками ниже Кары.
– Подожди ... – захотел он предупредить ее, когда она подошла к этим круглым предметам.
Кара даже не поняла, что случилось, когда ее нога скользнула в сторону. Не успев выпрямиться, она упала навзничь, ударилась головой и полетела вниз. Со ступенек сыпались грецкие орехи.
Дейк перескочил через две ступени и успел подхватить ее, прежде чем она слетела вниз. Но когда он взял девушку в руки, она была без сознания.
– Кара! – Рид взял ее за подбородок и слегка потряс голову. – Кара, дорогая, очнись!
Глядя на женщину, которая застыла наверху с ребенком в руках, он предупредил:
– Не двигайтесь! Просто сядьте там, пока я не подмету лестницу. Вы слышите?
Клей заплакал. Он испугался громкого голоса Дейка, который разносился по лестнице. Женщина села. Держа Кару в одной руке, другой Дейк стал смахивать орехи с лестницы.
– Спускайтесь осторожно, – сказал он женщине, а сам понес девушку в ее комнату. – Смотрите на ступеньки. Когда спуститесь, найдите мисс Минну.
Он думал, что женщина знает, кто такая Минна, и решил не тратить времени на разговоры. Он поспешил вниз, держа Кару на руках. Ее лицо было белее простыни, когда он уложил девушку в постель. Взяв Кару за руки, он стал растирать ей запястья и не переставал тихо говорить:
– Кара! Ты меня слышишь? Очнись, Кара!
Он откинул с ее лица волосы, наклонился, чтобы быстро поцеловать ее, а потом осторожно ее ощупал. Видимых признаков повреждений не было, но девушка не приходила в сознание.
Он бросился к двери, вышел в коридор и крикнул Минну. Она ответила ему, и он услыхал быстрый стук ее каблучков, когда она бежала по дому. Дейк вернулся к Каре. Встав на колени возле кровати, молодой человек взял ее руку.
– О Господи, Дейк! Что случилось?
Минна остановилась в дверях, схватившись рукой за горло, и смотрела на девушку, лежавшую на кровати.
– Она поскользнулась на чертовых грецких орехах, спускаясь с чердака. Какого дьявола она делала наверху, и что за женщина была с ней?!
Минна быстро подошла к кувшину с водой, стоявшему на столе, и плеснула немного воды в таз. Затем она намочила полотенце, выжала его и поспешила к кровати. Очень осторожно она прижала компресс ко лбу девушки.
– Я сказала ей, что там есть некоторые старые игрушки. Я их видела, когда поднималась наверх, чтобы найти колыбельку для мальчика. Не представляю, зачем она позвала с собой эту женщину.
– Кто она такая?
Минна пожала плечами.
– Я сама себя об этом спрашивала, когда увидела ее в кухне. Эта женщина просила бутылочку с молоком для Клея. Она бывшая невольница Клейтонов. Кара видела ее в Гадсдене. Я даже не знаю, что она здесь делала.
Минна приложила руку к горлу Кары, щупая пульс.
– Ох, Дейк! Что же делать? Бедная Кара!
– С ней все будет в порядке. Должно быть.
Молодой человек сжал руку Кары, не желая ни на секунду отрывать от нее глаз, как будто его воля могла привести ее в чувство.
– Она из крепкого материала, – сказал он. – Она никогда не болела. Кара мне сама об этом говорила.
Минна встала и подошла к окну. Она откинула кружевную занавеску в сторону и выглянула во двор.
– Я пошлю Элайджу в город за доктором.
– Он только что уехал в Гадсден, чтобы вернуть повозку, которую я брал напрокат.
Подойдя к нему, Минна предложила:
– Тогда я посижу с ней, а ты съезди за доктором.
Дейк покачал головой.
– Я не оставлю ее. Сходи вниз и скажи Патси, чтобы она сбегала в поселок и послала кого-нибудь в город. Вели оседлать моего коня.
– Дейк, ты считаешь, что правильно поступать так?
– Я не уйду. Если ты не доверяешь этим людям, съезди сама.
Явно обиженная, она выпрямилась и подошла к двери.
– Тогда я вот что сделаю. Твой конь самый лучший в здешних местах. Этим людям доверять нельзя. Я пойду и переоденусь, чтобы мне было удобно ехать верхом.
Дейк встал и проводил ее к двери.
– Извини ...
В коридоре Минна задержалась. На стене за ней были видны светлые пятна на обоях – в тех местах, где раньше висели картины.
– Я понимаю. Ты обезумел от горя. Я не знала, как много она для тебя значит.
– Она для меня – целый мир, Минна. Уверен, что после того, как ты пережила свою потерю, ты поймешь, что я не могу оставить ее ни на минуту.
Минна уперлась руками в бедра. Сначала она ничего не сказала, а просто внимательно посмотрела на Дейка. Она нахмурилась, как бы пытаясь осознать то, что он ей только что сказал. Потом ее бирюзовые глаза затуманились.
– Конечно. Возвращайся туда. Я поеду в город.
Мутная вода не бывает чистой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики