ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Поэтому он вновь припоздал и не успел вмешаться.
Однако гаденького грифку не так-то просто было обвести вокруг пальца. С м
ерзким смехом он взмахнул крыльями, однако ж вместо того, чтоб взлететь, н
еловко заковылял по столу ближе к девушке.
Ц Великие боги недовольны тобой, Франсуаза, Ц произнес он и прокашлялс
я.
Прокл выпучил глаза, пытаясь понять, действительно ли по столу расхажива
ет маленькая тварь или же подтверждается его теория о вреде пьянства.
Ц А как же, Ц хмыкнула девушка. Ц Я не согласилась спать ни с одним из ни
х.
Как ни гадок был грифон, даже он поперхнулся от такого ответа.
Девушка приподняла его одной рукой, пальцы другой сомкнулись на маленьк
ой головенке.
Ц Сломать тебе шею? Ц ласково спросила она. Ц Или просто раздавить чер
еп?
Ц Великие боги недовольны тобой! Ц заверещал грифон.
Наверняка он собирался добавить «и я тоже», но инстинкт самосохранения в
се же пересилил. В долю секунды уродец перелетел через стол и приземлилс
я прямо в кружку Прокла. Оставалось только надеяться, что страх птички не
приведет к последствиям, о которых пожалеет каждый, кто потом попробует
отхлебнуть.
Ц Боги дают тебе один день, Ц пропищала тварь, Ц чтобы замолить свои гр
ехи.
Франсуаз пожала плечами.
Она подтянула к себе кружку Прокла и легким движением притопила в ней го
лову грифона.
Ц Значит, грехи? Ц ласково спросила она. Девушка ослабила нажим, и грифо
н, отплевываясь и щурясь, вновь поднял голову над элем.
Ц Ты повела себя грубо и вызывающе, Ц пискнул он. Ц Здесь, в городе.
Прокл постепенно раздувался от гордости. На лице появилась блаженная ул
ыбка, какой не видали там с той поры, как его в последний раз сбросил на мос
товую конь. Конечно же! Сами боги не выдержали дерзости нахальной девицы.
Вступились за его воинскую честь. Есть все-таки справедливость на свете.
Грифон продолжал, не сбавляя темпа:
Ц Когда выставила на посмешище престарелого человека. Старичок-то, под
и, едва дышит. А ты на него с мечом.
Френки расхохоталась.
Ц Дайте! Ц заорал Прокл. Ц Дайте мне эту курицу неощипанную. Я его в пор
ошок сотру.
Я сомневался, что это возможно физически. Грифон уже настолько пропиталс
я элем, что перед растиранием его пришлось бы как минимум два дня просуши
вать на солнце.
Ц Один день, Ц повторил грифон. Ц За дерзость твою и бесстыдство. Не зам
олишь грехи Ц я знаю пару богов, которые с радостью добавят тебя к своему
гарему.
Франсуаз закусила нижнюю губу. Она любит рисковать и играть с судьбой, но
только потому, что знает, когда пора остановиться.
Ц Что надо делать? Ц отрывисто спросила она.
Ц Боги милосердны, Ц солгал грифон. Ц Любой хороший поступок сгодится
. Не мелочь, конечно, какая-нибудь. Мало просто кинуть монетку нищему или о
трубить голову торговцу, что торгует курятиной. Нужно что-то значительн
ое.
Грифон осмотрелся, уперся крыльями в края кружки и неожиданно легко выск
ользнул из нее. Он взмыл в воздух, намереваясь, по всей видимости, улететь
подальше от честной компании, но Франсуаз быстро схватила его за хвост.
Ц Постой-ка, Ц сказала она. Ц А почему только меня наказали? Разве Прок
л вел себя лучше?
Уродец гаденько захохотал:
Ц Этот старый дурак давно уже все заповеди богов нарушил. Но сама посуди
, кто ж его в свой гарем захочет.
С этими словами грифон вырвался и вылетел из таверны. Вдогонку за ним отп
равилась кружка Прокла. Бородатый очень хотел сбить на лету наглеца и хо
ть таким путем вознаградить себя за страшные унижения.
Эль, смешанный с плевками грифона, выплеснулся из кружки и плюхнул прямо
на макушку половому.
Ц Совсем с ума сошел, дурак старый, Ц закричал половой. Ц Вот ужо отхожу
тебя метлой, пьянчуга, будешь знать.

Прокл несколько раз порывался вступить в смертельный бой с дерзким поло
вым, но я и Димитриус смогли оттащить его и вывести на улицу.
Расплачиваться пришлось мне.
Порывалась помочь нам и Френки. Однако помощь ее состояла в том, что время
от времени она давала половому дружеского пинка в бок, и я велел ей держат
ься подальше.
Свежий воздух, ворвавшись в разгоряченную голову Прокла, то ли развеял в
ней винные пары, то ли, напротив, заставил их сгуститься. В любом случае, Бо
родатый перешел от хмельной ярости к не менее пьяной меланхолии.
Ц Что наша жизнь? Ц печально вопрошал он, угодив ногами в поилку для лош
адей и уныло бредя в никуда, переставляя ноги в воде. Ц Еще вчера тебя ува
жают. Ценят. Называют учителем. А сегодня прилетает к тебе задрипанная ку
рица, называет старым пеньком, и никто, никто не вступится за тебя.
Я протянул ему руку, чтобы помочь выбраться. Прокл тяжело вздохнул, словн
о его заставляли расстаться с девственностью, затем ухватился за мою лад
онь и громко высморкался в рукав.
Ц Академия Ц в куски, Ц продолжал он, стараясь шагать быстрее, отчего б
рызги неслись во все стороны. Ц Все разваливается. Пятьдесят лет я жил, у
чился владеть мечом, сражаться Ц а все для чего?
На этом слове он упал лицом в пыль и перевернул вслед за собой поилку.
Ц С его школой и правда так плохо? Ц спросила Франсуаз.
По ее тону никто не смог бы заподозрить, что девушке есть до этого дело.
Ц Дела у Прокла идут блестяще, Ц отвечал я. Я взвалил друга на плечо и пон
ес по улице.
Ц Но когда он выпьет, то начинает жалеть себя. Поэтому и старается держат
ься подальше от бутылки. Сегодня не смог.
Мне хотелось добавить, что произошло это как раз по вине Френки, но я решил
не сотрясать зря воздух.
Димитриус шел рядом с ним, но старался смотреть в сторону, чтобы не видеть
позора своего учителя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики