ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дело осложнялось тем, что Джордж никогда не
жаловался на боль, какой бы сильной она ни была, за что приходилось благод
арить Неда: тайком от Онории Нед перед отъездом отвел братишку в сторону
и торжественно сообщил ему, что теперь он остается в доме единственным м
ужчиной. Конечно, Нед имел целью призвать Джорджа к послушанию, но вместо
этого внушил бедному ребенку чувство ответственности, слишком тяжелое
для столь юного возраста.
Онория тяжело вздохнула:
Ц Верно, простуда Джорджи!
Ц Но я уже здоров! Ц возмущенно заявил мальчик.
Ц Да-да, конечно, Ц поспешила успокоить его Онория. Ц Ты здоров как лоша
дь.
Ц А ведь наша Онория терпеть не может лошадей! Ц хихикнула Порция.
К сожалению, она говорила правду. А все старая кобыла отца, которая непрем
енно норовила укусить каждого, кто оказывался рядом. Онория машинально п
отерла предплечье, где от ее укуса до сих пор оставался легкий шрам.
Ц Это не имеет отношения к нашим делам. Какие у нас еще непредвиденные ра
сходы?
Ц У коляски сломалось колесо, и это стоило нам один фунт и четыре шиллинг
а. Ц Оливия сверилась со своими записями. Ц А еще Джульетта взяла девять
шиллингов под отчет.
Онория страшно расстроилась, но постаралась сдержаться.
Порозовев от смущения, Джульетта расправила на коленях вышивание, и Онор
ия увидела изображенного на вершине холма черного коня с развевающейся
по ветру гривой. Под ним была вышита надпись: «Лети свободно и стремитель
но!»
Поймав взгляд Онории, Джульетта стала оправдываться:
Ц Я взяла эти деньги не для себя, а для Геркулеса.
У Бейкер-Снидов оставалась одна-единственная лошадь Ц давно состаривш
ийся мерин; только с ним Онория не боялась ездить, потому что он способен б
ыл развивать две скорости Ц медленную и очень медленную. Что до Джульет
ты, для нее Геркулес был самым дорогим членом семьи. Она всей душой полюби
ла лошадей еще с тех пор, как впервые самостоятельно добралась до конюшн
и, а отец, сам страстный лошадник, постоянно поощрял ее увлечение. Когда-т
о в их конюшне содержалось двадцать две лошади, но это было еще до великог
о кризиса, а теперь им приходилось обходиться одним Геркулесом.
Онория потерла ноющие виски.
Ц Почему понадобилось тратить на Геркулеса такие большие деньги?
Ц Он растянул связки на правой передней ноге, и мистер Беккет сказал, что
нужны припарки. Вот я и купила их у аптекаря.
Мистер Беккет был их кучером, точнее, был раньше, когда они держали кучера
. Теперь же он в одном лице совмещал обязанности лакея, посыльного и вообщ
е стал мастером на все руки.
Ц Неужели припарки стоят целых девять шиллингов?
Ц Н-не совсем. Еще я купила Геркулесу новую попону. Ц Заметив недовольн
ый взгляд Онории, Джульетта поспешно добавила: Ц Эти деньги вернутся, ко
гда миссис Боутон приедет из Йоркшира. Я обещала научить ее племянницу е
здить на лошади, сидя боком. Бедняжка страшно боится лошадей... в точности,
как ты!
Все глаза устремились на Онорию, которая, покраснев, с достоинством возр
азила:
Ц Вовсе я их не боюсь, а просто не люблю. Итак, Джульетта, ты возместишь это
т расход...
Ц На следующей же неделе! Увидишь, из меня получится отличная учительни
ца, и скоро мисс Лидия будет ездить, как будто делала это с рождения!
Онория покачала головой:
Ц Я в этом не сомневаюсь. Просто у нас сейчас очень серьезное положение и
...
Ц И все это по вине папы! Ц с горечью заявила Порция, взглянув на листы бу
маги, которая держала в руках Оливия. Ц Мы бы не оказались в таком затрудн
ении, если бы не он...
Ц Вздор! Ц решительно отрезала Онория. Ц Папа так же не мог совладать с
ураганом, из-за которого утонул его корабль, как ты не способна удержатьс
я от пирожных, особенно с кремом!
При этом напоминании Порция смущенно улыбнулась:
Ц Верно. Только мне жаль, что папа вложил все наши деньги в один корабль.

Ц Существует поговорка: не клади все яйца в одну корзину, Ц согласилась
с ней Оливия. Ц Я думаю, что ее смысл подходит и к данному случаю. Все же я у
верена, что папа скоро восстановит наше состояние.
Старшие сестры отлично помнили дом, полный слуг, роскошные наряды и изыс
канную еду, веселый смех и звуки музыки. Все это внезапно исчезло после см
ерти матери, которая последовала через два дня после рождения Джорджа. О
тец так и не оправился от этого жестокого удара и большую часть времени у
единялся в своем кабинете, где предавался безутешным рыданиям. Естестве
нно, такое состояние пагубно отразилось на его способности анализирова
ть риски капиталовложений, и всего лишь два года назад он сумел взять себ
я в руки и предпринять попытку восстановить состояние.
Онория уныло взглянула на обтрепавшиеся мыски своих домашних туфель. Бо
же, чего бы она ни отдала за ту шляпку, которую увидела в одном из выпусков
«Журнала мод». Шляпка из соломки с широкими полями была отделана прелест
ными розовыми и зелеными розетками и такими же ленточками; она производи
ла впечатление весенней свежести, которую так любила Онория.
Впрочем, сейчас не до мечтаний Ц сестры и брат смотрели на нее так, словно
ожидали, что она вдруг достанет чулок, набитый деньгами, которые разреша
т все их текущие затруднения.
Собравшись с мыслями, Онория весело улыбнулась Оливии:
Ц Ну, что там еще?
Оливия заглянула в длинный лист.
Ц Вот еще один расход. Ц В ее глазах появилось обвиняющее выражение. Ц
Порция купила белого шелка на платье!
Все лица обернулись к Порции, которая с упрямым видом теребила каштановы
й локон, точно такого же цвета, как у Онории, только без резко выделяющейся
седой пряди над правым виском.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики