ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


– Вы очень пожалеете, если откажетесь подписать акт об отречении, – сказал в завершение своей речи граф Паритолен. – В этом случае мир никогда уже больше ничего не узнает о вашем существовании.
Билл с трудом понимал его слова. Он неважно владел гессианским, поскольку начал учить его, лишь узнав, что ему предстоит поездка в Таури-Гессию. Но общий смысл сказанного был предельно ясен.
Из – за стола со словами протеста поднялся премьер – министр. Граф Паритолен движением руки велел ему замолчать. Потом со своего места вскочила госпожа Татиоза. Она говорила быстро, резко и лаконично. Закончив свое короткое выступление, она столь же неожиданно снова опустилась на место. Король поклонился и что – то сказал. Однако его голос прозвучал так тихо, что Билл не разобрал ни слова.
– Хорошо, ответил граф. – Даем вам время на размышление до завтра. Но не больше. Заседание переносится.
Он встал со своего места, вслед за ним поднялись остальные. Потом все медленно покинули комнату. Король ушел в сопровождении четырех человек. Комната опустела, свет потушили.
Билл повернулся к Рональду и тихо рассказал ему обо всем, что удалось увидеть и услышать.
– Королю предоставили до завтра время на раздумье. Если он не согласится добровольно отречься от престола, его убьют. Мне кажется, что он не согласится.
На минуту все замолчали. Билл размышлял о том, как ему теперь поступить: то ли немедленно отправляться в столицу с докладом о том, что ему довелось услышать, то ли попытаться этой же ночью освободить короля. Нет, ему не успеть – до столицы слишком далеко. Оттуда ждать помощи не приходится. Он должен сам попытаться спасти короля. Все прочие варианты отпадали.
Он наклонился к Джеку, чтобы поделиться с ним своими соображениями. Тот кивнул.
– Вот как бы только узнать, где они держат короля! После побега Гусатвчика башня, видимо, исключается. Надо идти дальше, Билл. Может быть, все – таки как-нибудь удастся сдвинуть в сторону картину в бальном зале.
Джек снова повел остальных вперед: сначала по бесчисленным ступенькам ведущих наверх лестниц, а потом по круговому коридору, опоясывающему зал. Перед маленькой лесенкой он остановился.
– Картина там, наверху, – прошептал он Биллу. – Попробуй, может повезет!
Они поднялись по ступенькам вверх. Билл с Рональдом руками ощупали всю стену, освещенную снизу фонарем Джека. Неожиданно в ходе своих слепых поисков Билл наткнулся на какую – то круглую кнопку. Ура, наверняка это та самая кнопка, с помощью которой приводится в движение механизм картины! Билл напряженно прислушивался. Из зала не доносилось ни малейшего шума. Надо было решаться. Билл потянул за кнопку. Ничего не произошло. Он повертел ее в разные стороны. И снова – никакого эффекта. Наконец он раздосадованно крепко надавил на кнопку. Она подалась, и тотчас раздался характерный скрип. Биллу показалось, что в одночасье перед его глазами исчезла часть стены. Картина отъехала в сторону, и перед ним распахнулось широкое отверстие.
Он выглянул в зал, погруженный в слабый сумеречный свет. Горела одна – единственная лампа с прикрученным фитилем. Повсюду царила мертвая тишина.
– Никого, – прошептал Билл, обращаясь к остальным. – Лезьте сюда.
Он быстро взобрался на край стенного проема и спрыгнул в зал. За ним последовали остальные. Их ноги, обутые в туфли на резиновой подошве, медленно и бесшумно ступали по сверкающему полу.
– Мне все – таки хотелось бы убедиться, что короля не заперли в башне, – шепнул Джек. – Я быстро: одна нога здесь, другая – там. Ждите меня здесь, за портьерой.
Он выбежал в холл и прислушался. Убедившись, что вокруг все тихо, он молниеносно взбежал по винтовой лестнице на самый верх. Там он быстро осветил фонарем маленький «предбанник». Дверь, ведущая в комнату, где совсем недавно томились ребята, была широко распахнута. Естественно, короля здесь не было.
Джек неслышно спустился вниз по винтовой лестнице и подбежал к портьере, за которой стояли Билл с Рональдом.
– Никого! – коротко прошептал он. – Дверь в комнату открыта. Короля там нет.
– Тихо! Слышите? – вдруг дернулся Билл. – Что это?
Все прислушались. Приближались тяжелые шаги. В следующее мгновение сапоги прогрохотали мимо их убежища. Билл осторожно выглянул из – за портьеры.
– Два солдата, – прошептал он. – Наверное, пошли менять караул, стерегущий короля. Если увидим, двух солдат, возвращающихся оттуда, будем знать, что мое предположение верно, и отправимся по коридору, в котором исчезли первые двое караульных.
– Когда я в тот раз был в крепости, караульный тоже постоянно ходил этим маршрутом, – сказал Джек.
– Тихо! – скомандовал Рональд. На этот раз шаги приближались с противоположной стороны. Два новых солдата промаршировали мимо них и исчезли в темноте коридора. Наша троица еще некоторое время прислушивалась к грохоту солдатских сапог, пока он окончательно не смолк в глубине дома.
– Пошли! – сказал Билл. – Только будьте начеку!
Неслышно ступая, они двинулись по темному коридору. Через несколько шагов он резко заворачивал за угол. Потом последовало несколько ступенек, ведущих вниз, потом – продолжение коридора и наконец – еще один поворот. Вдруг они замерли как вкопанные. Навстречу им кто – то двигался.
Заметив, что они остановились возле какой – то двери, Билл быстро толкнул ее. Они вскочили внутрь и осторожно прикрыли дверь за собой. В комнате, где они оказались, не было видно ни зги. Билл включил фонарь, и они увидели перед собой наваленные кучей чемоданы, коробки и ящики. Караульные протопали мимо комнаты чуть дальше по коридору, потом вернулись назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики