ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
С. Мазур чувствует себя скверно. М
ожно бы даже сказать, «не в своей тарелке», но он терпеть не может этого вы
ражения, поскольку оно возникло в старые времена исключительно из-за ош
ибки невежды-переводчика, слабо знавшего французский и спутавшего два с
хожих слова: «тарелку» и «плохое самочувствие»
Нельзя сказать, что он лишился сна и покоя, никак нельзя. Не настолько он с
убтилен душой и тонок нервами. Но все равно, на душе чувствительно поскре
бывали кошки. С дочками сослуживцев он в одной постели еще не оказывался
Ц и потому в этой нестандартной ситуации никак не мог подвести свои чув
ства и эмоции к некоему знаменателю, к четкой определенности
Ц Ты опять напряженный, Ц сказала Света лениво, но на сей раз без всяких
игривых подначек. Ц Чувствуется. Вот не ожидала такого забавного сочет
ания Ц убивец с мятущейся душой Вы там все такие?
Ц А черт его знает, Ц сказал Мазур. Ц Другое поколение, наверно. Это пло
хо?
Ц Не знаю, честно Ц она пошевелилась, чтобы дать ему побольше места на
диванчике, хотя и мягком, но узком. Ц Я очень надеюсь, ты не вздумаешь, дост
авив меня в Шантарск, тут же оттуда улетучиться? У тебя же все равно отпуск
, прекрасно проведем время
Ц Я тебе и в Шантарске буду нужен? Ц спросил он спокойно.
Ц Ох, как это прозвучало Ц она тихонько рассмеялась. Ц Вроде бы невоз
мутимо, по-суперменски, и в то же время с затаенным страхом. В поезде, мол, с
ойдет и это, а в миллионном Шантарске тучами гуляют молодые загорелые ко
бели? Ох, до чего ты у меня закомплексованный
Ц Проклятые годы, Ц сказал Мазур. Ц Сие Ц суровая реальность. Любопыт
но, какие будут у тебя комплексы, когда доживешь до моих нет
Ц Бр-р! Ц она непритворно содрогнулась. Ц Смени пластинку. Это для мужи
ка полтинник Ц не годы, а женщине, если она не дура, подумать страшно Осо
бенно если любимая мамочка обладает, пардон, габаритами 90-90-90
Ц Ну, это все от тебя зависит Ц сказал Мазур. Ц Вовсе не обязательно ст
ановиться точной копией
Ц Я буду очень стараться, Ц сказала она серьезно. Ц Вообще-то надежды е
сть. Сиятельная маман в жизни не слыхивала о диетах и шейпингах Ц дите то
й эпохи, когда благополучные офицерские жены и знать не знали, что тело мо
жно строить А потом страшно удивлялись, отчего это мужья их бросают.
Ц Ну, твои же не разбежались
Ц Потому что сиятельный папа до колик боялся как это у вас называлось? О
ргвыводы?
Ц Ага. Партийные взыскания и прочие прелести
Ц Вот именно. Потому и не бросил свою кубышечку, хотя тянуло ужасно, я-то з
наю В общем, из кожи буду лезть, чтобы не стать маменькиным клоном. Пока в
роде бы нет почвы для опасений, верно? Ц она грациозным жестом согнула в
колене и медленно выпрямила безукоризненную голую ногу с сине-зеленой т
атуировкой на лодыжке: копия известной картинки из какого-то манускрипт
а, века шестнадцатого, обвившийся вокруг якоря дельфин, похожий скорее н
а злобного монстра.
Ц Верно, Ц искренне признался Мазур.
Он давно уже уловил, что его последняя женщина отзывалась о дражайших ро
дителях без особой любви. Дело тут, вероятнее всего, не в черствости харак
тера или каких-то семейных сварах. Тот самый квартирный вопрос, что, согла
сно классику, испортил всех. Нынешний искусствовед с голоду, быть может, и
не умрет, но на отдельное гнездышко вряд ли заработает. А нынешний адмира
л Ц уже не тот ферзь, каким был в советские времена. Отдельное гнездышко л
юбимому чаду, пусть и единственному, вряд ли в состоянии обеспечить. Тяжк
о девке в ее годы и с ее живым характером жить при родителях, отсюда и напр
яги
Ц Хочешь шокирующую идею? Не шальную, а именно Ц шокирующую.
Ц Ну-ну, Ц сказал Мазур.
Ц Как насчет того, чтобы жениться на беззащитной совращенной девушке, г
осподин военный?
Ц Ты серьезно?
Ц Я серьезно, знаешь ли, Ц сказала Света, и в самом деле смотревшая на нег
о с некоторой напряженностью в сером взоре. Ц Давай поженимся?
Как и большинство мужчин, наверное, Мазур был приведен этим неожиданным
предложением в нечто среднее меж обалдением и пробуждением мощного инс
тинкта, повелевавшего немедленно сигануть в окно. Жаль только, что в щель,
откуда била приятная прохлада, не протиснулся бы и супертренированный «
морской дьявол» Ц то, что поезд мчится на приличной скорости, как раз еру
нда, учены, знаете ли, падать
Ц Интересная у тебя физиономия, Ц сказала Света, вновь без малейшей шут
ливости в голосе. Ц Кирилл, я серьезно. Я за два дня кое-что взвесила
Ц Понятно, Ц сказал Мазур. Ц Прагматизм, поколение next. Все просчитано, ка
к на компьютере
Ц А почему бы и нет? Ты уж отнесись к этому серьезно. Милый, тебе не приходи
ло в голову, что в твои, уж прости, годы пора и спокойно подумать о браке по р
асчету? Об уютном очаге и всем таком прочем? Тяжеловато случайными связя
ми перебиваться, не правда ли?
Ц Ну Ц пробурчал Мазур, искренне желая оказаться сейчас в каком-нибуд
ь уютном и безопасном местечке: ну, например, в президентском дворце черн
ого генералиссимуса Олигвенти, когда там громыхал путч, и по всем пяти эт
ажам захлебывались «калаши».
Ц Я тебя ошарашила?
Ц Не особенно. Трудно меня ошарашить, знаешь ли
Ц Но ты веришь, что я серьезно?
Ц Пожалуй Ц кивнул Мазур, глянув в ее красивое напряженное личико. Ц
Это не экспромт
Ц Вот именно. Давай просчитаем всё вдумчиво. Тебе со мной хорошо Ц надею
сь, не станешь это нахально отрицать? Вот видишь. Да и меня от тебя не тошни
т, отнюдь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
ожно бы даже сказать, «не в своей тарелке», но он терпеть не может этого вы
ражения, поскольку оно возникло в старые времена исключительно из-за ош
ибки невежды-переводчика, слабо знавшего французский и спутавшего два с
хожих слова: «тарелку» и «плохое самочувствие»
Нельзя сказать, что он лишился сна и покоя, никак нельзя. Не настолько он с
убтилен душой и тонок нервами. Но все равно, на душе чувствительно поскре
бывали кошки. С дочками сослуживцев он в одной постели еще не оказывался
Ц и потому в этой нестандартной ситуации никак не мог подвести свои чув
ства и эмоции к некоему знаменателю, к четкой определенности
Ц Ты опять напряженный, Ц сказала Света лениво, но на сей раз без всяких
игривых подначек. Ц Чувствуется. Вот не ожидала такого забавного сочет
ания Ц убивец с мятущейся душой Вы там все такие?
Ц А черт его знает, Ц сказал Мазур. Ц Другое поколение, наверно. Это пло
хо?
Ц Не знаю, честно Ц она пошевелилась, чтобы дать ему побольше места на
диванчике, хотя и мягком, но узком. Ц Я очень надеюсь, ты не вздумаешь, дост
авив меня в Шантарск, тут же оттуда улетучиться? У тебя же все равно отпуск
, прекрасно проведем время
Ц Я тебе и в Шантарске буду нужен? Ц спросил он спокойно.
Ц Ох, как это прозвучало Ц она тихонько рассмеялась. Ц Вроде бы невоз
мутимо, по-суперменски, и в то же время с затаенным страхом. В поезде, мол, с
ойдет и это, а в миллионном Шантарске тучами гуляют молодые загорелые ко
бели? Ох, до чего ты у меня закомплексованный
Ц Проклятые годы, Ц сказал Мазур. Ц Сие Ц суровая реальность. Любопыт
но, какие будут у тебя комплексы, когда доживешь до моих нет
Ц Бр-р! Ц она непритворно содрогнулась. Ц Смени пластинку. Это для мужи
ка полтинник Ц не годы, а женщине, если она не дура, подумать страшно Осо
бенно если любимая мамочка обладает, пардон, габаритами 90-90-90
Ц Ну, это все от тебя зависит Ц сказал Мазур. Ц Вовсе не обязательно ст
ановиться точной копией
Ц Я буду очень стараться, Ц сказала она серьезно. Ц Вообще-то надежды е
сть. Сиятельная маман в жизни не слыхивала о диетах и шейпингах Ц дите то
й эпохи, когда благополучные офицерские жены и знать не знали, что тело мо
жно строить А потом страшно удивлялись, отчего это мужья их бросают.
Ц Ну, твои же не разбежались
Ц Потому что сиятельный папа до колик боялся как это у вас называлось? О
ргвыводы?
Ц Ага. Партийные взыскания и прочие прелести
Ц Вот именно. Потому и не бросил свою кубышечку, хотя тянуло ужасно, я-то з
наю В общем, из кожи буду лезть, чтобы не стать маменькиным клоном. Пока в
роде бы нет почвы для опасений, верно? Ц она грациозным жестом согнула в
колене и медленно выпрямила безукоризненную голую ногу с сине-зеленой т
атуировкой на лодыжке: копия известной картинки из какого-то манускрипт
а, века шестнадцатого, обвившийся вокруг якоря дельфин, похожий скорее н
а злобного монстра.
Ц Верно, Ц искренне признался Мазур.
Он давно уже уловил, что его последняя женщина отзывалась о дражайших ро
дителях без особой любви. Дело тут, вероятнее всего, не в черствости харак
тера или каких-то семейных сварах. Тот самый квартирный вопрос, что, согла
сно классику, испортил всех. Нынешний искусствовед с голоду, быть может, и
не умрет, но на отдельное гнездышко вряд ли заработает. А нынешний адмира
л Ц уже не тот ферзь, каким был в советские времена. Отдельное гнездышко л
юбимому чаду, пусть и единственному, вряд ли в состоянии обеспечить. Тяжк
о девке в ее годы и с ее живым характером жить при родителях, отсюда и напр
яги
Ц Хочешь шокирующую идею? Не шальную, а именно Ц шокирующую.
Ц Ну-ну, Ц сказал Мазур.
Ц Как насчет того, чтобы жениться на беззащитной совращенной девушке, г
осподин военный?
Ц Ты серьезно?
Ц Я серьезно, знаешь ли, Ц сказала Света, и в самом деле смотревшая на нег
о с некоторой напряженностью в сером взоре. Ц Давай поженимся?
Как и большинство мужчин, наверное, Мазур был приведен этим неожиданным
предложением в нечто среднее меж обалдением и пробуждением мощного инс
тинкта, повелевавшего немедленно сигануть в окно. Жаль только, что в щель,
откуда била приятная прохлада, не протиснулся бы и супертренированный «
морской дьявол» Ц то, что поезд мчится на приличной скорости, как раз еру
нда, учены, знаете ли, падать
Ц Интересная у тебя физиономия, Ц сказала Света, вновь без малейшей шут
ливости в голосе. Ц Кирилл, я серьезно. Я за два дня кое-что взвесила
Ц Понятно, Ц сказал Мазур. Ц Прагматизм, поколение next. Все просчитано, ка
к на компьютере
Ц А почему бы и нет? Ты уж отнесись к этому серьезно. Милый, тебе не приходи
ло в голову, что в твои, уж прости, годы пора и спокойно подумать о браке по р
асчету? Об уютном очаге и всем таком прочем? Тяжеловато случайными связя
ми перебиваться, не правда ли?
Ц Ну Ц пробурчал Мазур, искренне желая оказаться сейчас в каком-нибуд
ь уютном и безопасном местечке: ну, например, в президентском дворце черн
ого генералиссимуса Олигвенти, когда там громыхал путч, и по всем пяти эт
ажам захлебывались «калаши».
Ц Я тебя ошарашила?
Ц Не особенно. Трудно меня ошарашить, знаешь ли
Ц Но ты веришь, что я серьезно?
Ц Пожалуй Ц кивнул Мазур, глянув в ее красивое напряженное личико. Ц
Это не экспромт
Ц Вот именно. Давай просчитаем всё вдумчиво. Тебе со мной хорошо Ц надею
сь, не станешь это нахально отрицать? Вот видишь. Да и меня от тебя не тошни
т, отнюдь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14