ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Никуд
а не денется. Ты, конечно, человек старомодной закваски, тебе и в голову не
придет к тестю подъезжать с челобитными… а вот я, дитя эпохи, другое дело.
Могу без малейших терзаний грохнуть кулачком по папочкиному столу и в го
лос потребовать, чтобы порадел родному зятю… Ну что ты морщишься? Се ля ви.

Ц Ума палата… Ц покачал головой Мазур.
Ц А как ты думал? Жена тебе достанется умная и предприимчивая, не сомнева
йся.
Ц Говоришь таким тоном, словно все решено и сговорено…
Ц А я женщина, мне по глазам читать положено. Сначала ты, не удивительно, о
шеломлен был несказанно, потом понемногу начал привыкать к этой идее, а к
огда проникнешься ее как следует и обдумаешь все не единожды, окончатель
но созреешь… Я чувствую. И то сказать, разве тебе предлагают осетрину вто
рой свежести? Ц она грациозно спрыгнула с диванчика и встала посередин
е тесного купе в позе боттичеллиевской Венеры. Ц Какова? А вдобавок еще и
умница…

ГЛАВА ВТОРАЯ
Я НАКЛОНЮСЬ НАД КРАЕМ БЕЗДНЫ…

Ц Накинь на себя что-нибудь, умница, Ц сказал Мазур понуро. Ц Охолонуть
дай моей старческой плоти…
Ц Слушаю и повинуюсь, о мой повелитель, Ц она накинула короткое джинсов
ое платьице, небрежно его застегнула через пуговицу, села рядом и пытлив
о всмотрелась: Ц Кирилл, что ты надулся? Все будет прекрасно…
Ц Да я и не сомневаюсь, Ц сказал Мазур вяло. Ц Это я так, о своем задумалс
я…
Он и в самом деле думал сейчас о своем. Поезд ощутимо замедлял ход, за окно
м потянулись неказистые деревенские домишки, серые покосившиеся запло
ты, лохматые псы неизвестной породы валялись у калиток, стояла задумчива
я корова, повесив безрогую башку. До Шантарска оставалась всего-то сотня
километров или чуть поболее….
Откровенно говоря, Мазур не любил Шантарска. И оттого, что здесь пять лет н
азад погибла Ольга, и оттого, что здесь не раз приходилось работать Ц или
, что немногим веселее, именно отсюда отправляться на работу, а работа не т
о чтобы встала поперек души, но… С возрастом в душе накапливается некая т
оскливая безнадежность, начинает казаться, что все было зря Ц зря резал
и друг друга боевые пловцы у Ахатинских островов и на рейде Эль-Бахлака, з
ря метались по здешней тайге лихие волкодавы, поливая друг друга из авто
матов и пришпиливая врага к соснам метко брошенными тесаками, зря на про
тивоположном бочке глобуса, в достопамятной республике Санта-Кроче аза
ртно играли со смертью горячие латиноамериканские парни и девчонки при
посильном участии российских офицеров… Какая разница, чем все кончалос
ь, если огромная и необъятная планета будет точно так же нестись в простр
анстве и без них? Был один еврей, так он сказал, что все проходит…
Колеса скрипели и пищали Ц поезд тормозил у крохотного вокзальчика в не
лепо разбросанной на большом пространстве, ничем не примечательной дер
евушке, славной лишь тем, что именно ей некогда посвятил парочку желчных
фраз в знаменитых путевых заметках сам Антон Павлович Чехов, аллах его в
едает, почему. Послышалось жестяное шипение репродуктора, сообщившего о
прибытии поезда на второй путь (для прапорщиков Ц на третью и четвертую
рельсы), а потом о том, что стоянка продлится пятнадцать минут…
Ц Что-то ты захандрил, Ц сказала Света, критически его обозрев. Ц Ладно
, времени достаточно, пойду тебе пива куплю. Бутылочного, местного. Пакет м
не брось… Спасибо.
Ц Застегнись как следует, Ц машинально сказал Мазур.
Ц Слушаюсь, адмирал! Ц она проворно пробежалась пальцами по незастегн
утым пуговицам. Ц Вы ведь из собственников, а?
Ц Ага, Ц сказал Мазур без улыбки. Ц Я жуткий собственник в лучших тради
циях «Домостроя», ты это учитывай, коли уж решила мне предложение делать

Ц А ты думаешь, я не учла? Ц фыркнула Света.
Она сунула ноги в легкие босоножки, подхватила со столика свой кожаный п
ортмонет, послала Мазуру смеющийся взгляд и вышла в коридор. Мазур все та
к же сидел у окна, подперев десницей голову. Он видел, как Света летящей по
ходкой пересекла неширокий пыльный перрон. Вслед ей оглядывались Ц и эт
о, вот чудо, доставило Мазуру удовлетворение, то самое чувство собственн
ика приятно взыграло. Она свернула налево, за вокзальчик, скрылась из вид
у.
Глянув на часы, Мазур принял решение. Забывать о своих прямых обязанност
ях телохранителя и сберегателя было, пожалуй что, рановато. Захолустные
вокзальчики Ц это, знаете ли, не консерватория… Он фыстренько натянул т
ренировочный костюм, рывком вбил ноги в босоножки, в секунду, прикоснове
нием локтя, проверил, на месте ли бумажник в кармане адидасовских портко
в. Вышел в коридор.
Дверь соседнего купе была распахнута настежь, мало того, оба обормота то
рчали у окна, закупорив проход Ц сытенькие, пьяненькие, веселенькие, гро
могласно общаясь с помощью полудюжины нехитрых словес и нецензурного д
овеска.
Ц Во, кстати! Ц тот, что был пониже и потолще, при виде Мазура как-то очень
уж нехорошо оживился, загородил дорогу, благоухая алкоголем. Ц Слышь, ст
арый, базар есть. Ты внучку свою к нам в гости отпусти, когда поезд поедет. М
ы ей Шопена вслух почитаем, полное собрание стихотворений. А я тебе за это
десять баксов дам. Они зелененькие, к пенсии приварок…
Он с размаху попытался влепить Мазуру в ладонь скомканную зеленую бумаж
ку, но, разумеется, промахнулся Ц поскольку Мазур в последний миг неулов
имым движением отвел руку, всего-то на пару сантиметров, и бритый колобок
едва не упал, когда его конечность наткнулась на пустое пространство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики