ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А ведь это не так, ей-богу, мыто знаем, что тренировка была вполне адекватной. И кстати, Джули была парламентершей высшего класса, с большим опытом. Она все проделала как надо. Ее беда в том, что ей попалась воистину безумная баба, она бы так поступила при любых обстоятельствах.Гудмэн замолчал. Эйлин наблюдала за тем, как он уничтожал остатки омара. Здоровущий глоток пива, так. Еще картошечки.— Семья большая? — спросила она.— Трое ребят, — ответил он.— Да нет, у вас.— Хм, не очень. А что... Я...— Судя по тому, как вы расправляетесь с едой...— Ой, вот уж нет! Я всегда так ел. — Он содрогнулся. — А что поделаешь, если все время хочется?— Да, это видно.— Ага, — произнес он, снова передернувшись, и влил в себя последние капли пива. — Я помню, — сказал он, — что Брэди после того долго не мог оправиться. Пережить это. Одно время вообще не хотел, чтобы женщины входили в команду. Потом нанял Джорджию... Не думаю, что вы с ней встречались... И Мэри Бет. Не знаю, почему он ее взял, но думаю, что она здорово делала свое дело... Кто знает, может, он почувствовал себя безоружным... Женщина на дверях, а за ними тоже женщина. Очень скользкая ситуация, я вам скажу. Может, он уволил Мэри Бет, потому что боялся за нее...— Майк...Опять — по имени, она к этому понемногу привыкала...— Как ни крути, — сказала она, — а все равно Брэди помешан на проблемах пола. Отсюда и его отношение. Кого-нибудь из мужчин он выгонял?— Одного. Но тот был горьким пьяницей...— Вы думаете, он меня уволит?— Не знаю.— Так... Он прочувствовал, что вчера я подверглась большой опасности?— Но ведь это так и было! Не надо было ему ставить вас на дверь. Кстати, я возражал. Мы спорили, кого послать, вас или Марту.— Почему?— Вы еще скороспелка. Мало опыта, тренированности...— Но ведь вышло же.— К счастью. Не думаю, что Марте это удалось бы. Кстати, хорошо, что старик заменил ее.— А почему вы мне об этом говорите?— Она слишком агрессивна и легка на подъем. Поэтому вообще не думаю, что из нее получится хороший парламентер.— Вы об этом Брэди сказали?— Да.— А что со мной? Из меня получится хороший, как вы думаете?— Вы уже и так вполне на уровне. Конечно, кое-что вы проделали несколько неуклюже, но ситуация-то и впрямь была аховая! Я привык называть вещи своими именами. Полицейский парламентер — это полицейский парламентер. И мы никогда не будем лгать, какие бы требования ни выставил захватчик. Подделываться под шлюху... — Он покачал головой. — Я сказал Брэди, что сама идея мне не по душе. Но когда он заупрямился, я предложил: давайте позовем Джорджию. Если мы вынуждены обманывать захватчика, значит, с этим справится только очень опытный парламентер. А Джорджии уже приходилось и перекрашиваться, и быть «подставой»... Странно, что вы об этом не знаете.— Как ее фамилия?— Мобри, Джорджия Мобри.— Не припоминаю.— Она в основном, работает в «наркоше», в наркобригаде.— Все равно не помню.— Так или иначе, она могла бы аккуратненько сработать вчера. Беда в том, что она в отпуске. Но... Какая разница! Вы же сами сказали: и так все вышло.— К счастью. Или, скорее, повезло. Это ваши слова.— Ну, как бы то ни было...— Но мне повезло. Правда?— Мне кажется, все должно было происходить по-другому. Не следовало, наверное, врать ему. Если бы он вас разоблачил...— Я старалась, так сказать, играть на недомолвках.— Это точное выражение. Но на деле мы выдавали вас за шлюху. И если бы он вдруг заподозрил, что мы морочим ему голову... — Гудмэн многозначительно помолчал. — Там же была девочка. И револьвер.— А почему Брэди пошел на риск?— Рискнул вами или общим подходом к делу?— И тем, и другим.— Вами — потому, что старик отверг Марту. А ведь Брэди поначалу послал именно ее, не кого-нибудь. Ну а обман... Наверное, подумал, что он даст плоды. И уж если это могло спасти жизнь дитяти...— Это спасло жизнь.— Так обернулось дело.— Тогда зачем ему меня прогонять?— Не знаю, как у него все в голове устроено. А уже десять лет с ним работаю...— Так долго!— А что?— Вы моложе выглядите.— Хм. Мне тридцать восемь.— И все равно — моложе. Так почему же все-таки выгонять?— Не знаю. Ей-ей. Меня как громом ударило. Сначала он меняет Марту на вас, а потом идет на все ваши условия. Ну-с, в итоге вы вытаскиваете и девчонку, и старца без единой царапины, а Брэди решает вас уволить. Мишугге Чокнутый (идиш).

. Вы понимаете идиш?— Я знаю, что такое «мишугге». И мне кажется, знаю также, почему он хочет меня выбросить.— Почему же?— Потому что поступила по-своему. Не так, как он хотел.— Он знал, что так будет, когда вы сказали, что никто не должен вмешиваться, пока старец не отдаст и ребенка, и оружие. Идея Брэди заключаюсь в том, что сначала выходит девчонка, а уж потом входите вы: торговля на равных.— Но это точно то самое, что...— Вы меня немного не поняли. Если бы он хотел выгнать вас из-за строптивости, то почему не сделал это тогда же, прямо на месте? Когда вы отказались поступить, как он приказал.— Не знаю. А вы?— Наверное, до него дошло, что, так сказать, на десерт он должен вас уволить, чтобы показать, кто начальник.— Не выгнал же.— Только потому, что я его отговорил.— Как же это вам удалось?— А я ему сказал, что вы — бесстрашная, честная, симпатичная и умная. И что, вероятно, станете лучшей в его команде. Несмотря на принадлежность к слабому полу.— Бесстрашная? О, если бы вы только знали...— Да, бесстрашная, — повторил он. — И другие, хм, вещи тоже — правда.— И поэтому он дал мне месяц испытательного срока...— Ах да, кстати. Я ему сказал, что вы еще и красивая.— Не врите, — бросила она. — Не говорили.— Да нет, сказал. Хотите сегодня пойти в кино?Она посмотрела на него.— Ну как?— А что идет?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики